KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Юрий Петухов - Приключения, Фантастика 1993 № 3

Юрий Петухов - Приключения, Фантастика 1993 № 3

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Юрий Петухов, "Приключения, Фантастика 1993 № 3" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он сконцентрировал всю свою волю и все свои помыслы на желании установить невидимую нематериальную связь с душой убитой девушки. Окружающие предметы потеряли свою четкость и как бы растворились в воздухе. Все вокруг исчезло, кроме ее глаз. Глаза… Они вдруг ожили на фотографии и уставились на него. Он готов был поклясться, что на него смотрели живые глаза живого человека. В них читались боль, тоска и мучительный вопрос: «За что? Что еще от меня хотят?» Постепенно взгляд Вероники смягчился. Она поняла, что с нею хотят установить контакт, что тот, кто ищет контакта, настроен доброжелательно и сочувствует ей. Но что хочет этот человек от нее, уже покинувшей материальный мир и порвавшей все связи с ним?

Уловив в глазах Вероники немой вопрос, обращенный к нему, Росс почувствовал, что у него установилась связь с ее душой. Тогда он мысленно произнес:

— Я жду тебя, Вероника. Мне надо серьезно поговорить с тобой.

Устав от длительного душевного и психического напряжения, Росс откинулся на спинку кресла и, закрыв глаза, стал ждать. Он не имел понятия, сколько прошло времени. Почувствовав на своем лице как бы легкое дуновение ветерка, он открыл глаза и ощутил близкое присутствие Вероники. Росс обвел комнату внимательным взглядом, но ничего не увидел. Тогда он снова закрыл глаза и сконцентрировался на желании увидеть ее. У него вдруг открылось внутреннее, духовное зрение, позволяющее видеть то, что обычно остается невидимым для наших глаз. То, что Росс увидел благодаря этому, находилось под потолком комнаты в дальнем от него углу и походило на небольшое бесцветное облачко с нечеткими границами.

— Это она, — подумал Росс и мысленно сказал:

— Вероника, я вызвал тебя, чтобы помочь следствию, которое ведется по поводу твоей насильственной смерти. Следователь не может разыскать убийц и не знает мотивов убийства. Я обещал помочь ему и с этой целью потревожил тебя.

Вероника ничего не ответила. Она только быстро переместилась в другой угол комнаты.

— Ты должна доверять мне, Вероника. Поверь, что я не стал бы беспокоить тебя по пустякам. Не желание отомстить руководит нами. Людей, совершивших такое преступление, надо изолировать от общества. Если этого не сделать, то завтра они могут убить твою подругу, твоих друзей, наконец, любого, кто встанет на их преступном пути. Ты должна помочь следствию. Я думаю, что те, кто знает убийц, молчат, так как они до смерти запуганы. Но тебе-то некого бояться, а укрывать их от правосудия не имеет смысла.

Облачко сделало новый маневр и остановилось прямо над головой Росса, который воспринял это как выражение согласия Вероники вступить с ним в контакт. Между ними установилась непосредственная передача мыслей.

— Я доверяю вам, мистер Росс, и расскажу обо всем, что может помочь следствию, — было первое, что разобрал экстрасенс.

Веронике удалось преодолеть владевшее ею в последнее время чувство глубокой подавленности, ощущение страха и одиночества, ощущение полной изоляции, владевшее ею в последнее время. Она радовалась как ребенок, что восстановилась связь с миром живых людей, оборванная так внезапно и жестоко. Наконец-то нашелся умный и серьезный человек, который видит и слышит ее, который поможет поймать и наказать ее убийц.

— Людей, которые меня убили, действительно все боятся. Это очень опасные люди. Они — террористы. Убить человека для них так же просто, как раздавить кухонного таракана. На их совести столько загубленных жизней, что сейчас их ничто не остановит.

— Кто они, Вероника? Как ты с ними познакомилась?

— Я совершенно случайно встретилась на дискотеке с одним молодым арабом. Его зовут Махмуд Наккаш. Я влюбилась в него. Мне импонировала революционная страсть, с которой он говорил о борьбе против врагов палестинского народа. Он познакомил меня со своей сестрой Фатьмой. Она такая же фанатичка, как и ее брат. Они стали давать мне мелкие поручения. Я с радостью им помогала. Но когда узнала, что они готовят взрыв пассажирского самолета, в результате которого погибнут многие ни в чем не повинные люди, в том числе женщины и дети, я пришла в ужас. Я попыталась отговорить их от этой акции, я говорила им, что нельзя убивать невинных людей, на что Махмуд мне ответил:

— Какое значение имеют человеческие жертвы, если это послужит делу революции, освобождению всего народа.

Он и ему подобные живут террором и верят в него. Они избрали себе ремесло палачей. В любой момент они готовы пожертвовать жизнью. Я поняла, что бесполезно разговаривать с ними и умолять. Они безжалостны.

— Что было дальше?

— Чтобы предотвратить гибель людей, я решила сообщить о готовящемся взрыве в полицию. По каким-то признакам они догадались о моих планах. Махмуд вызвал меня на свидание и с помощью сестры задушил, накинув мне на шею нейлоновую веревку. Затем он вывез мой труп на городскую свалку.

Росс внимательно слушал Веронику, делая пометки в своем блокноте. Затем стал расспрашивать ее:

— Какой самолет они хотели взорвать? Какого числа?

— Они планировали взорвать самолет, следующий рейсом на Тель-Авив. Они намечали эту акцию на середину следующего месяца.

— Где сейчас скрываются эти люди, Вероника?

— Они живут возле рынка в девятиэтажном доме для иностранных рабочих. Они хорошо вооружены и всегда наготове. Их лучше всего арестовать на стоянке автомашин рядом с домом. У них красный фольксваген, взятый напрокат.

— Вероника, — сказал Росс, кончив записывать ее рассказ, — ты очень помогла следствию и предотвратила гибель многих людей. Сейчас мы расстанемся. Мне нужно сообщить в полицию те ценные сведения, которые я получил.

— Прощайте, мистер Росс.

— Прощай, Вероника.

Облачко быстро растаяло и, как последний привет от Вероники, Росс вновь почувствовал легкое дуновение ветерка на своем лице.

5

Фатьма включила поворот и свернула на стоянку перед универмагом. Оставив Махмуда в машине, она поспешила в магазин. Когда она выбирала овощи и зелень, высокий светловолосый мужчина с маленьким ртом и голубыми глазами подошел и толкнул ее. Она пошатнулась и сердито оглянулась.

— Простите, — проговорил он, дотронувшись пальцами до полей шляпы. — Я поскользнулся.

Он отошел и исчез в толпе. Фатьма обратилась к продавцу.

— Вы только посмотрите на него! Вы видели? Он чуть не опрокинул меня!

Бритоголовый молодой продавец, не любивший иммигрантов, взглянув на нее, пробурчал себе под нос что-то вроде «поганый сброд» и отвернулся.

Фатьма поспешила дальше, чувствуя на себе равнодушные или откровенно враждебные взгляды покупателей. На другом конце магазина Майкл Стоке, детектив, сидел в небольшом подсобном помещении. Перед ним во всю стену стояли 16 телемониторов, передававших видеоинформацию из всех мест, где наиболее вероятны кражи. Еще один монитор, соединенный с видеомагнитофоном, стоял на столе. В зависимости от ситуации Стоке мог включать его и записывать любой из шестнадцати «сюжетов». Стоке был добросовестным служащим и находился на хорошем счету у администрации универмага. Необходимость в течение всего дня постоянно держать в поле зрения все закоулки большого универмага, «благоприятные» для воров, утомила его. Он немного задремал, когда твердый палец Айзеле уперся в его плечо. Он вскочил с виноватым видом и поднял глаза на него.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*