KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Алан Фостер - Чужие. Научно-фантастический роман

Алан Фостер - Чужие. Научно-фантастический роман

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алан Фостер, "Чужие. Научно-фантастический роман" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Стой! Скажи ему… — тут она сообразила, что ее могут услышать только Горман и Берк. Натянув на голову шлемофон, она подключилась к общей связи. — Хикс, это Рипли. Я вижу что-то на твоем экране. Повернись!

Тот обернулся. На экране его монитора появилась предыдущая картинка.

— Вот оно! Иди влево. Туда!

Все напряженно всматривались в экран. Сначала возникли помехи, но вскоре исчезли. Стена, на которую была направлена камера, походила на изуродованную оспой кожу.

Рипли похолодела: она узнала эти следы.

Хикс провел перчаткой по бугристому металлу:

— Тебе видно? Будто расплавлено.

— Не расплавлено, — выдохнула Рипли. — Разъедено.

Берк понимающе хмыкнул:

— Значит, кислота вместо крови?

— Похоже, одному из них не повезло, — сказал Хикс.

Хадсон осматривал комнату этажом выше. Он подозвал своих товарищей:

— То, что вы видели, только цветочки. А вот и ягодки…

Рипли, Берк и Горман повернулись к его монитору.

Хадсон смотрел вниз. Между его сапогами зияла дыра. Наклонившись, он осветил ее: балки, трубопровод, металлическая арматура — все было изъедено страшной жидкостью.

Увидев дыру, Эйпон повернулся:

— Второй взвод, где вы находитесь? Отзовитесь. — Заканчиваем осмотр, — ответил Хикс. — Никого нет.

— Все мертво, — докладывал старший сержант, — мертво и разрушено. В Хедли тишина. Что бы здесь ни случилось, мы опоздали.

— Опять опоздали на вечеринку, — сказал Дрейк, вертя в руке кусок изъеденного металла.

Горман сел, задумчиво помолчал.

— Все в порядке. Пока ничего опасного. Будем передвигаться к центральному компьютеру колонии. Первый взвод отправляется в Центр Управления. Сарж, вы знаете, где это находится?

Эйпон кивнул. На экране загорелась карта-схема колонии.

— Высокое здание, — сказал он. — Мы проходили мимо. Это недалеко. Мы уже идем.

— Ладно. Хадсон, когда придете, проверь, нельзя ли подключить их компьютер к нашему. Но не слишком усердствуй. Мы не собираемся его использовать, надо только взять данные. Хикс, мы идем. Встречай меня у южного шлюза верхней башни. Хадсон, как выход?

— В порядке. Он свободен. Думаю, все будет в порядке.

Васкез проверила ремни пулемета.

Мощные прожекторы осветили обветренные стены, тянувшиеся вдоль главной улицы. СХ развернулся, двинулся мимо припаркованных тракторов. Огромные колеса самохода давили уличную грязь, перескакивали через воронки. Вокруг валялась брошенная техника. Дождь и шквалистый ветер дополняли и без того угрюмый безжизненный пейзаж.

В кабине водителей Биенон и Вержбовски работали вместе, человек и андроид прекрасно дополняли друг друга. Каждый ценил способности другого. Вержбовски всегда прислушивался к советам Биенона, хотя и оставлял за собой право выбора: следовать им или пропускать мимо ушей. Он ткнул в иллюминатор пальцем:

— Там, я думаю.

Биенон сверился с рельефной, ярко расцвеченной картой, светящейся между ними на экране:

— Да, должно быть, там. Других шлюзов нет в этом квадрате.

Он потянул рычаг на себя, и машина двинулась вниз к проходу.

Первым у шлюза оказался Хикс, затем подоспел Эйпон. Они вместе запустили механизм, и бронированная дверь медленно отошла в сторону.

Горман вышел из СХ, за ним Берк, Биенон и Вержбовски. Берк оглянулся. Рипли оставалась в самоходе, ее взгляд был прикован к открытой двери шлюза.

— Рипли! — окликнул он.

Их взгляды встретились. Она отрицательно покачала головой.

— Опасности нет, — Берк понял ее состояние. — Ты останешься с Эйпоном.

Она снова мотнула головой. В шлемофонах зазвучал голос Хадсона:

— Сэр, центральный компьютер на связи.

— Отлично, Хадсон, — сказал лейтенант. — Все, кто в Центре, оставайтесь на своих местах. Мы скоро будем. — Он кивнул своим спутникам. — Пошли.

Глава 6

Все выглядело гораздо хуже, чем на тактическом экране самохода.

Горман шепнул Берку:

— Похоже, что Компания может отказаться от акций этой колонии.

— Здание практически цело, — представитель Компании говорил уверенно. — Да и все остальное в порядке.

— Что? А колонисты? — спросила Рипли.

— Мы еще не знаем, что с ними произошло, — казалось, Берк несколько раздражен ее вопросом.

Внутри комплекса было довольно холодно. Отопление не работало, через разбитые окна и огромные пробоины в стенах гулял ветер, разрушая оставшееся оборудование. Рипли чувствовала себя на пределе, ее знобило, даже специальный костюм не помогал, и ей стоило больших усилий скрывать от других свое состояние. Ее взгляд непрерывно скользил от щели к щели, от пробоины к пробоине, шарил по стенам, полу и потолку, проникал во все темные углы.

Отсюда все началось. Этим путем ОН проник в здание. ЧУЖОЙ. Она не сомневалась, что это был ОН. Такой же, какой уничтожил «Ностромо» и стал причиной гибели всех ее товарищей, теперь расхаживал по колонии Хедли.

По тому, с какой нервозностью она сканировала изувеченные стены, Хикс все-таки догадался о ее состоянии. Он молча подошел к Вержбовски, незаметно кивнул ему. Тот сменил направление и оказался справа от Рипли. Хикс медленно обошел ее и оказался слева. Заметив эти перемещения, она вопросительно взглянула на капрала, и ей показалось, что он ободряюще подмигнул. Но она не была в этом уверена, может, он просто моргнул: вокруг летало столько пыли.

В коридоре появился Фрост. Он поприветствовал вновь прибывших и обратился к Горману. Однако, разговаривая с ним, смотрел на Хикса:

— Сэр, вы должны посмотреть на это.

— На что это, Фрост?

— Легче показать, сэр.

— Ладно. Сюда? — Лейтенант указал в направлении коридора, откуда вы вышел Фрост. Тот кивнул и исчез в темноте.

Остальные последовали за ним.

Он повел их в крыло, где почти не было света. Их индивидуальные фонари высвечивали удручающую картину: разрушения здесь были серьезнее, чем встречавшиеся до сих пор. Рипли чувствовала, как ее всю колотит. СХ, одетый в надежную броню, всплыл в ее памяти. Если бы она побежала, оказалась бы в нем через несколько минут. Но опять одна. Нет, несмотря на надежность СХ, она понимала, что здесь, среди военных, она в большей безопасности. Все в порядке, повторяла она про себя.

— Вот здесь, сэр, прямо, — сказал Фрост.

Коридор был забаррикадирован арматурой, стальными блоками и балками, трубами, дверными панелями, напольными перекрытиями. Все было изъедено кислотой, металл скручен какой-то фантастической силой. Справа от Фроста в баррикаде зияла щель. Они втиснулись в нее один за другим. Где-то впереди горел свет.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*