KnigaRead.com/

Майкл Муркок - Меч Зари

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Майкл Муркок, "Меч Зари" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Майган...

- Ах, Хокмун, я умираю... Это страшно. Но, по крайней мере, я знаю твою судьбу. Рунный Посох...

- Мою судьбу? Что ты хочешь этим сказать? И при чем тут Рунный Посох? Я много слышал об этом загадочном предмете, но еще никто толком не объяснил, какое отношение он имеет ко мне...

- Узнаешь в свое время. А сейчас...

Внезапно появился д'Аверк и удивленно огляделся.

- Надо же, сработало! Спасибо Рунному Посоху. А я был уверен, что нас всех прикончат.

- Ты... должен найти... - Майган закашлялся. У него пошла горлом кровь, потекла по подбородку...

Хокмун приподнял голову старика.

- Ты тяжело ранен, но мы поможем тебе. Как только мы вернемся в замок Брасс...

Майган покачал головой:

- Вы не сможете вернуться.

- Не сможем? Почему это? Кольца перенесли нас сюда. Один поворот влево...

- Нет. После того, как вы сместили камни таким образом, кольца надо привести в исходное положение.

- И как это сделать?

- Не скажу!

- Не скажешь? То есть - не знаешь?

- Знаю. Но я должен был перенести вас сквозь измерения в эту страну, где ты будешь исполнять часть своего предназначения. Вы должны найти... о-о-о!.. Как больно!..

- Ты обманул нас, старик, - сказал д'Аверк. - Хотел, чтобы мы плясали под твою дудку... Но ты умираешь, и пока мы не можем тебе помочь. Расскажи, как вернуться в замок Брасс, и мы приведем тебе лекаря!

- Я доставил вас сюда не потому, что мне так захотелось; знание грядущего побудило меня сделать это. С помощью колец я путешествовал сквозь многие миры и многие времена. Я многое знаю. Знаю, чему ты служишь, Хокмун, знаю, что настал твой час действовать здесь.

- Где? - в отчаянии произнес Хокмун. - В какое время ты перенес нас? Как называется эта страна? Здесь же нет ничего кроме пустынной равнины!

Майган закашлялся кровью, и стало ясно, что конец его близок.

- Возьми мои кольца, - сказал он, тяжело дыша. - Они могут тебе пригодиться. Но сначала найди Нарлин и Меч Зари... Это на юге... Когда дело будет сделано - поверни на север. Ищи город Днарк... и Рунный Посох.

Он вновь закашлялся, потом тело его свела судорога, и с тихим вздохом старик скончался.

Хокмун посмотрел на д'Аверка.

- Рунный Посох? Значит, мы в Азиакоммунисте - ведь там, если верить слухам, он находится?

- Какая ирония судьбы, если вспомнить наш маскарад в Лондре! - сказал д'Аверк, перевязывая платком рану на ноге. - Возможно, мы туда и попали. Плевать. Главное, мы далеко от этого грубияна Мелиадуса и его кровожадной стаи. Солнышко светит. Тепло. Если не обращать внимания на наши раны, то мы еще неплохо отделались.

Бросив на друга косой взгляд, Хокмун вздохнул:

- Не уверен. Если эксперименты Тарагорма увенчались успехом, барон найдет путь в Камарг. Я предпочел бы сейчас находиться там, а не здесь. Он задумчиво повертел на пальце кольцо. - Интересно, а если...

Д'Аверк отдернул его руку.

- Нет, Хокмун, и думать не смей. Я почему-то верю старику. Кроме того, кажется, он хорошо к тебе относился. Хотел сделать, как лучше. Может быть, он собирался объяснить, где мы находимся, подробнее рассказать, как добраться туда, куда он нас послал. А начни мы сейчас вертеть кольца, и, кто знает, куда нас занесет - вдруг обратно к нашим приятелям в пещеру Майгана!

Хокмун кивнул:

- Возможно, ты прав, д'Аверк... Но теперь-то что нам делать?

- Прежде всего снимем его кольца, как и советовал старик. А потом двинемся на юг, к этому месту... как там он его назвал?

- Нарлин. С чего ты взял, что это место? Может быть, имя какого-нибудь человека. Или название предмета.

- В любом случае, идем на юг, там и выясним - город это, человек или вещь. Ну-ка... - Он перевернул труп Майгана из Лландара и принялся снимать кольца с его пальцев. - Осмотрев его жилище, я понял, что кольца сделаны в Халапандуре. Во всяком случае, инструменты и приборы в пещере точно оттуда. Должно быть, их изобрел ученый, живущий в городе до Страшного Тысячелетия...

Хокмун почти не слушал его. Он обозревал горизонт и вдруг поднял руку.

- Смотри-ка!

Поднимался ветер.

Вдалеке катилась какая-то пурпурная громадина, излучающая свет.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Подобно Дориану Хокмуну, делу Рунного Посоха служил и

Майган из Лландара (хотя, в отличие от герцога, он знал,

что делает). Йельский философ перенес Хокмуна в необычную,

пустынную страну, вкратце сообщив ему, что исполняет, по

его представлению, волю Рунного Посоха. Как много судеб

переплелось - Камарга и Гранбретании, Гранбретании и

Азиакоммунисты, Азиакоммунисты и Амарика; Хокмуна и

д'Аверка, д'Аверка и Фланы, Фланы и Мелиадуса, Мелиадуса и

Короля Хуона, Короля Хуона и Шенегара Тротта, Шенегара

Тротта и Хокмуна... Итак, множество судеб слилось, чтобы

служить делу Рунного Посоха - делу, которое началось в тот

момент, когда Мелиадус поклялся Рунным Посохом отомстить

обитателям замка Брасс и тем самым предопределил

дальнейший ход событий. Значение насмешек судьбы и

парадоксов, встречающихся тут и там в ткани истории,

становилось все яснее для тех, чьи судьбы вплелись в ее

узор. И пока Хокмун недоумевал, в каком месте и времени он

оказался, ученые Короля Хуона создали более мощные военные

машины, которые помогали силам Темной Империи еще быстрее

распространяться по земному шару, окрашивая его в цвет

крови...

Из "Истории Рунного Посоха"

1. ЖЕНАК-ТЕНГ

Ничего хорошего не ожидая от приближающегося странного шара, Дориан Хокмун и Хьюлам д'Аверк медленно вытащили свои мечи.

Их одежда превратилась в лохмотья, тела были покрыты коркой запекшейся крови, а в сердцах почти не осталось надежды...

- Ах, как бы мне сейчас пригодилась волшебная сила Красного Амулета! - вздохнул Хокмун, по совету Рыцаря оставивший этот талисман в замке.

Д'Аверк криво усмехнулся:

- Как мне сейчас пригодилась бы обычная сила простого смертного... И тем не менее, герцог Дориан, мы должны сделать все, что в наших силах.

Он расправил плечи.

Громыхая и подпрыгивая, шар приближался. Он переливался всеми цветами радуги и был такой огромный, что стало ясно: мечи против него бесполезны.

Шар издал глухой рокочущий звук и, нависнув над ними, остановился.

Донеслось жужжание, на поверхности странного аппарата появилась щель и расширялась до тех пор, пока шар не раскололся надвое. Потянулся белый дымок и облачком поплыл над землей.

Когда дым рассеялся, из шара показался высокий, бронзовокожий, хорошо сложенный человек с длинными волосами, удерживаемыми серебряным обручем. Он был наг, если не считать короткой темно-коричневой юбки с разрезом, и, как видно, безоружен.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*