Фредерик Браун - На черный день
Тишина нарушалась разве что клацаньем челюстей. Еда была вкусной. Кэт Зул, Верховный Главнокомандующий Зардорианского Королевского флота, покоился без движения у дальнего конца стола на подобающем месте, со вздутым брюхом и закрытым глазом.
На другом конце стола два голодных рта дружно заорали:
- Добавки!
Пинки засиял от восторга, взял блюдо с возлежащим Кэт Зулом и передал его двум проголодавшимся электронщикам.
- Угощайтесь, парни. Их полно там, откуда они прибыли. - Он и себе взял еще кусок. - Это куда круче курятины! Судя по их строению, тут хватит ножек на всех!
Он снова надвинул на покрытый испариной лоб белый колпак шеф-повара и окинул радостным взглядом группу техников и строителей. Это был праздничный день. Никто никогда до этого не просил добавки его стряпни.
- Пинки!
- Что, Мак?
- Скажи еще раз, как они называются эти штуковины?
- Омары. Хотя, они явно не похожи на тех, что нарисованы на банках. По-моему, тот малый, который делал этикетку, был одним из этих, как это, абстракционистов. Знаешь, эти оригиналы, что рисуют предмет не как он есть, а так, как бы он выглядел, если бы был...
- Да-а... - сказал Мак. - Конечно-конечно...
И тут он заметил бинт на правом указательном пальце Пинки:
- Тебя все-таки ущипнули, как я погляжу?
Пинки поднял вверх свой палец и с интересом осмотрел его.
- Действительно, неприятная ранка - почти до самой кости. Она как раз напоминает мне, когда же один из ваших чудо-механиков исправит консервный нож? Уже месяц я бегаю за вами, но только и слышу, что одни обещания.
- Завтра. Первым же делом! - сказал Мак.
- Завтра. Всегда завтра, - пробурчал Пинки. - Глянь на этот палец. Это никакой не укус - я порезался о край банки. Меня никак не могли укусить. Правда, я был совсем готов открыть первую банку, но засмотрелся на этикетку. И чем дольше я разглядывал рисунок, тем меньше мне улыбалось смотреть, как это оно станет шастать по камбузу. И знаете, что я сделал?
- Нет, - спокойно сказал Мак, отрывая еще одну ногу от туловища Кэт Зула, смачно при этом чавкая.
- Так вот. Готовлю я, как вы знаете, интуитивно...
Его слушатели издали коллективный стон. Каждый раз, как на Пинки находило вдохновение, это выливалось в добрую пригоршню кэрри.
- ...однако, на этот раз я решил шуровать строго по книге. В рецепте сказано: тщательно прокипятить это в течении двадцати минут - нет проблем. И когда котел кипел вовсю, я забросил дюжину и прикрыл крышкой. Я прикинул, что им по барабану, как вариться - в банке или нет. Но зато меня не волновали их клешни... А они в натуре были живыми. Слышно было, как они трепыхались внутри банок первое время.
Мак почувствовал себя неуютно:
- Не пойму, как человек может подвергать зверушек таким страданиям. В следующий раз ты все же открой банку и первым делом убей их. Если будет страшно, позови меня - я приду и сделаю эту работу для тебя.
- В этом нет нужды, - успокоил Пинки. - Эти твари ничего не чувствуют. У них вообще нет нервов. Так сказано в поваренной книге.
- Ну, раз там так сказано, - не огорчился Мак, - то видно так оно и есть. Ты только подавай их к столу именно в таком виде, как сегодня вечером, - и я буду счастлив.
Он ослабил свой ремень, откинулся назад и удовлетворенно вздохнул.
Пинки не слушал. Он с нетерпением ждал, когда пора будет готовить завтрак.
Добавить чуть-чуть кэрри...