Андрей Щербак-Жуков - Реликт
- Никогда такого не слышал. Знаешь, ты не просто отстал от жизни, ты же сам такой же реликтовый плезиозавр, как твоя Несси - все братья твои повымерли, а ты до сих пор живешь...
- Несси - это не реликтовый плезиозавр, Несси - это тоже сказка, только современная... И если в нее не верить, то ее не будет.
- Я не понимаю...
- Посиди на озере столько же, сколько я, - поймешь...
В пустом домике Боба надрывается звуковой сигнал, на экране компьютера мигает последняя красная точка - только никто не слышит, никто не видит этого...
Боб и Майк все еще идут вдоль берега.
- Далеко еще? - спрашивает Майк.
- Почти пришли.
Вдруг Майк неожиданно замирает.
- Что с тобой, - спрашивает Боб, глядя на Майка.
- Смотри!
Боб поднимает глаза и видит на расстоянии метров пятидесяти, на мелководье, у самого берега серо-зеленую тушу, размером примерно с корову. Небольшая голова на длинной змеиной шее возвышается над поверхностью воды. Плоские, лопатообразные ласты разгоняют небольшие волны...
Боб обернулся услышав щелчок - Майк поднял карабин, взвел курок и тщательно метился в Несси.
- Постой, - Боб чуть тронул Майка за рукав, - это должен сделать я. Я сам. Ты понимаешь, я так долго ждал этого момента...
- Да, конечно, - нехотя поддался Майк. Он скинул с плеча ремень карабина, передал оружие Бобу. - Только не промахнись. Меться в голову, чтобы наверняка...
- Да-да...
Боб, стараясь унять нервную дрожь в руках, не спеша упер приклад в плечо. Он посмотрел на Несси через прорезь прицела.
- Ты представляешь, как нам повезло? Какой будет триумф? - шепчет безостановочно Майк. - Как все они удивятся... Будет им результат, будет... Мы докажем...
Боб все еще смотрит на Несси через прорезь прицела и не стреляет. Несси не чувствует опасности, она спокойно плещется на мелководье. Кажется, будто она нежится в лучах восходящего солнца...
- Ты чего ждешь? - шепотом спрашивает Майк. - Стреляй же, стреляй...
Боб молча смотрит на Несси через прорезь прицела.
Майк теряет терпение.
- Дай сюда, - он пытается забрать у Боба оружие. - Отдай, я сам...
Но Боб не отдает.
- Отдай, идиот... Сам же потом пожалеешь, - нервно шепчет Майк. Но Боб крепко вцепился в карабин. Пару секунд длится борьба. Каждый тянет оружие к себе.
Когда ствол карабина поднимается к небу, Боб нажимает на курок раздается несколько выстрелов. Несси резко поднимает голову, моментально, как дельфин, ныряет и скрывается в темной воде.
Боб отпускает карабин. Майк судорожно вскидывает оружие и несколько раз стреляет по воде - безрезультатно.
Через несколько секунд голова Несси вновь появляется над поверхностью озера, но только очень далеко. Майк опускает карабин. Несси не спеша уплывает все дальше и дальше в сторону солнца.
Солнце уже полностью поднялось над горизонтом, и все вокруг пронизали радостные розовато-золотистые лучи, заиграли на воде, на камнях и в верхушках елочек.
- Дурак, ну, дурак... - тихо повторяет Майк.
Боб молча смотрит вслед уплывающей Несси, тоже освещенной золотистым светом.
В кабине фургона приглушенно звучит белый блюз конца шестидесятых годов. Майк угрюмо держится за баранку. Фургон быстро несется по ровному скоростному шоссе, без видимых изменений уходящему за горизонт. Рядом с Майком сидит Боб, он склонил голову в стеклу. Оба молчат. За окном мелькают столбы и деревья.
Боб поднимает голову и прерывает молчание:
- Ты знаешь, о чем я тогда подумал...
Майк молчит.
- Я подумал, что вот я всю жизнь пытался убедить людей, что Несси существует... А выстрелив, я бы не доказал, что она есть; наоборот - я доказал бы всем, что Несси _н_е_т_. Больше нет. Раньше она _б_ы_л_а_, а теперь ее уже _н_е_т_... Понимаешь? И тогда я подумал, что пусть лучше она будет, и мы с тобой будем точно знать, что она есть, и не надо никому ничего доказывать...
Майк посмотрел на Боба.
- Все-таки ты очень странный. Наверное это все-таки от того, что у тебя мать - русская... - Майк улыбнулся.
- Нет. Это оттого, что я верю в сказки, - Боб тоже улыбнулся.
- Понятно... - сказал Майк, почти смеясь.
Скоростное шоссе уходит за горизонт в обе стороны.
Звучит белый блюз конца шестидесятых годов.
Майк и Боб хором смеются.