Тим Хэй - Николае
— Это конец света, — прошептала Хлоя, — да поможет нам Бог.
Рейфорд отчаялся вытащить Брюса из госпиталя. Один прохожий сказал ему, что Северо-Западная Община находится за холмом, если перейти через поле, но ему было неизвестно, насколько близко можно подойти к тому, что уцелело.
— Госпиталь разрушен?
— Разрушен? Мистер, поднимитесь по этой дороге и перейдите улицу, идущую от базы Найк. Большинство людей думают, что в нее попали первой.
Сердце Рейфорда упало. Он в одиночестве поднялся на холм и увидел госпиталь, превратившийся в груду каменных обломков.
— Стой! — крикнул часовой. — Здесь закрытая зона!
— У меня есть разрешение! — прокричал Рейфорд в ответ, размахивая своим удостоверением разведывательного отдела.
Добравшись до Рейфорда, часовой взял в руки документы и тщательно изучил их, переводя взгляд с лица Рейфорда на фотографию.
— Ух ты! Пропуск степени 2-А. Вы работаете на самого Карпатиу?
Рейфорд кивнул и повернул голову в направлении того, что недавно было фасадом здания. Тела, лежавшие аккуратными рядами, были накрыты.
— Кто-нибудь остался в живых? — спросил Рейфорд военного медика.
— Доносятся голоса, — ответил врач, — но пока что мы ни до кого не смогли добраться вовремя.
— Помогите или отойдите в сторону, — сказала крупная женщина, толкнув Рейфорда сзади.
— Я ищу Брюса Барнса, — сказал Рейфорд. Женщина заглянула в свой список.
— Посмотрите здесь, — сказала она, указав на шесть тел. — Родственник?
— Он был мне ближе, чем брат.
— Хотите, чтобы я вам помогла?
Лицо Рейфорда исказила гримаса боли, и он едва пробормотал что-то в ответ: «Я был бы вам признателен».
Она по очереди вставала на колени перед каждым из тел, ища нужное, а в горле Рейфорда нарастал горький комок. Подняв простыню над четвертым телом, она заколебалась и проверила оставшуюся нетронутой манжету, потом обернулась к Рейфорду, который тотчас все понял. Из его глаз потекли слезы. Женщина медленно откинула простыню, открывая Брюса. Тот лежал неподвижно, но с открытыми глазами. Тяжело дыша, Рейфорд пытался' справиться с охватившими его чувствами. Он протянул руку, чтобы закрыть Брюсу глаза, но женщина произнесла: «Я не могу вам этого позволить. Я сделаю это сама».
— Вы бы не могли проверить пульс? — справился с собой Рейфорд.
— Сэр, — ответила она с глубоким состраданием в голосе, — тела не выносят сюда, пока не констатируют смерть.
— Пожалуйста, — прошептал он, теперь уже не скрывая своих слез. — Для меня.
Пока Рейфорд, закрыв лицо руками, стоял посреди шума начинавшего свой новый день пригорода, эта незнакомая ему женщина прижимала большой и указательный пальцы в той точке, где под челюстью пастора должна была пульсировать кровь. Не поворачиваясь к Рейфорду, она отняла руку, накрыла голову Брюса простыней и вернулась к своим обязанностям. У Рейфорда подкосились ноги, и он встал на колени посреди грязной мостовой. Вдалеке ревели сирены, повсюду вокруг него вспыхивали сигнальные огни. Менее чем в миле отсюда его ждала семья.
Но в эту минуту не существовало ничего, кроме Рейфорда и Брюса. Не было учителя и наставника, а только они одни.
Неся в душе ужасное известие, Рейфорд побрел назад, к подножию холма. Из каждого автомобиля, мимо которого он проходил, доносились позывные Канала Радиовещания при Чрезвычайных Положениях. Вашингтон стерт с лица Земли. Аэропорт Хафрау уничтожен. Смерть царила в египетской пустыне и в небе над Лондоном. Нью-Йорк с тревогой ожидал своей участи.
Красный Конь Апокалипсиса неистовствовал.
ГЛАВА 1
Наступили страшные времена.
Рейфорд Стил сидел за рулем взятого напрокат «Линкольна». Колени его болели.
Он не раз падал на них посреди мостовой, сокрушенный тем, что пастор умер. Физические страдания, даже если бы они преследовали его много дней, были бы несравнимы с душевной болью от новой утраты, потери одного из самых близких ему в этой жизни людей.
Рейфорд почувствовал, что на него смотрит Аман-да. Успокаивая, она положила руку ему на бедро, а сидящие позади него дочь Хлоя и ее муж Бак положили руки ему на плечо.
— Что теперь? Что нам делать без Брюса? Куда направить свой путь? погрузился в тяжелые раздумья Рейфорд.
Канал Радиовещания при Чрезвычайных Положениях монотонно сыпал новости о царящих по всему миру хаосе, опустошениях, терроре и разрушениях. Комок в горле мешал ему говорить, и Рейфорд старался отвлечься от мрачных мыслей, маневрируя в некстати образовавшихся пробках. Куда ехали все эти люди? Что они ожидали увидеть? Может быть, они боялись, что еще будут сброшены бомбы или выпадут радиоактивные осадки?
— Мне нужно попасть в Чикагское бюро, — сказал Бак.
— Ты можешь взять этот автомобиль, после того как мы доберемся до церкви, — Рейфорд нашел в себе силы заговорить. — Я хочу сказать несколько слов о Брюсе.
Миротворческие силы Мирового Сообщества, осуществлявшие контроль за действиями местной полиции и отрядов подкрепления, присланных для поддержания порядка, направляли транспортный поток и пытались помочь людям вернуться домой. Рейфорд положился на свое знание пригородов Чикаго, где он прожил много лет, и использовал окружные пути, чтобы обогнуть основной поток машин, застрявший в безнадежной пробке.
Рейфорд подумал, что не стоило бояться показывать свою слабость и противиться Баку, который хотел сесть за руль машины. Честолюбие пилота безгранично! Сейчас ему хотелось свернуться в клубок и плакать до тех пор, пока не навалится сон.
С момента исчезновения его жены и сына вместе с миллионами других людей прошло уже около двух лет. Рейфорд не испытывал больше никаких иллюзий о том, какое место в сумерках истории занимает его жизнь. Он жил с глубокой болью и сожалением в сердце, чувствуя себя опустошенным. Это было так тяжело…
Но все могло быть намного хуже, не обратись он к вере в Христа и останься потерянным навеки. В его жизни случилось многое, за что нужно быть благодарным. Он встретил новую любовь и избежал одиночества, познакомился с Баком, Хлоя не оказалась в числе исчезнувших. Разве не благодаря физическому прикосновению трех людей, сидящих в машине, Рейфорд почувствовал, что у него еще есть воля двигаться вперед?
Он не представлял себе, что мог не встретить и не полюбить Брюса Барнса. Брюс научил его многому, просветил и вдохновил более, нежели любой другой из тех людей, которых приходилось встречать Рейфорду в жизни. Но не только знания и учение Брюса отличали Рейфорда от всех остальных. Рейфорд остро ощущал, что прошел мимо величайшей истины, которая когда-либо была дана человечеству, и не собирался вновь повторять ошибку.