Кэтти Уильямс - Страстная невинность
Они сходили на пару свиданий. Дио смеялся над историями Люси о ее университетских друзьях и их проделках. А она в свою очередь завороженно слушала его рассказы о путешествиях. Ее отец одобрил выбор дочери, давая зеленый свет их отношениям с Дио. До этого Роберт Бишоп отвергал каждого парня, которого Люси приводила домой. Ему вообще не нравилось все, что делала дочь, поэтому Люси была очень удивлена, что он принял Дио.
Если бы Люси не была так молода, тогда, может быть, задалась вопросом, с чего это вдруг отец стал таким благосклонным, но у нее от любви кружилась голова и она ничего вокруг не замечала.
После короткого бурного романа Дио сделал ей предложение, и Люси была на седьмом небе от счастья. Его настойчивые, но вместе с тем целомудренные ухаживания будоражили ее, как и его нетерпение. Никаких затяжных помолвок! Дио не терпелось надеть ей кольцо на палец, и его пыл заставлял Люси чувствовать себя любимой и желанной.
Иногда Люси задавалась вопросом, что случилось бы, если бы она не подслушала тот разговор в их первую брачную ночь. Она парила в облаках, восторженно мечтая о медовом месяце на Мальдивах и о первой брачной ночи, той самой важной ночи, когда она потеряет девственность, потому что Дио вел себя как настоящий джентльмен.
Люси нигде не могла найти своего жениха и в конце концов покинула свадебный шатер в саду, танцы и подвыпивших гостей, чтобы пойти в дом. Проходя мимо кабинета отца, Люси услышала низкий голос своего будущего мужа.
Брак по расчету… слияние компаний… Дио получал компанию ее отца, которая стремительно приближалась к банкротству, и Люси досталась ему как бесплатное приложение. Или, может быть, отец настоял на их браке, потому что в этом случае он остался бы при деле в их семейной компании.
В лице своей дочери Роберт Бишоп получал своего рода гарантии. Благодаря этой женитьбе ему открывались двери в высшее общество, в которое вход был закрыт, несмотря на все его деньги.
За эти несколько часов Люси повзрослела. Она стала замужней женщиной, а ее брак закончился, даже не начавшись.
Отец сказал, что Люси не сможет избежать своей участи. Ведь она не такая жестокая и бессердечная и не позволит семейному бизнесу пойти ко дну. Наружу всплывут неприятные вещи… небольшая задолженность тут и там… его самого могут упрятать за решетку. Люси ведь не допустит, чтобы ее отца посадили в тюрьму? Неужели ей хочется, чтобы окружающие тыкали в нее пальцем и всячески насмехались?
Люси пришлось уступить, потому что отец мог избежать тюремного срока, только повесив этот срок на саму Люси.
Тогда она решила, что Дио Руису достанется только ее статус. Ни близости, ни тихих уютных семейных вечеров. Если Дио полагал, что купил ее душу и тело, она докажет ему, что он ошибся. Люси тихо сложила свои мечты в маленькую коробочку, закрыла ее и выбросила ключ…
– Какие-то проблемы с квартирой в Париже? – вежливо осведомился Дио. – Могу я предложить тебе выпить? Отметим исключительное событие, ведь мы оказались наедине без предварительной договоренности. Не припомню, когда такое случалось в последний раз, а ты?
Он пристально посмотрел на жену.
Дио давным-давно положил глаз на компанию Роберта Бишопа. Все это время он следил, как она медленно погружается в долги, и, как хищник, ждал своего часа.
Не зря говорят, месть – это блюдо, которое лучше всего подавать холодным.
Но Дио не учел, что на сцене может появиться дочь Бишопа. Одного взгляда на невинную, неземную красоту Люси оказалось достаточно, чтобы он в корне поменял свои планы. Эта девушка пробудила в нем страсть и затронула что-то в глубине его души. И Дио, который считал себя прожженным циником, не устоял.
Он полагал, что Люси с готовностью прыгнет к нему в постель, а потом он избавится от нее прежде, чем закончит свои дела с ее отцом. Но спустя несколько недель ухаживаний Дио пришел к заключению, что ему нужно больше, чем просто кусочек Люси.
Но прошло уже полтора года после их свадьбы. Дио еще ни разу не коснулся великолепного тела своей жены. И это в конечном итоге убедило его, что Люси и ее вероломный папочка провели его, а он-то думал, что взял верх над ними. Вместо того чтобы разрушить компанию Роберта Бишопа и отправить его за решетку за то, что он годами разворовывал чужие деньги, Дио спас семейный бизнес этого злодея. Он желал видеть Люси рядом с собой и в своей постели, и, если для этого понадобилось спасти компанию Бишопа, значит, так тому и быть. Конечно же Дио ограничил права Роберта, выделив ему немного денег на карманные расходы, достаточно для того, чтобы научить его радостям более скромного образа жизни, но все же…
Дио незаметно для себя попал под чары Люси. Когда она смотрела на него своими огромными карими глазами, ему казалось, что перед ним открываются тайны Вселенной.
И этот невинный ангел обманул его. Бог знает, кому из них двоих, Люси или ее отцу, пришла в голову эта идея, но это уже не имеет никакого значения.
Люси отклонила его предложение выпить, но Дио не стал обращать на это внимание и налил ей бокал вина, а себе стакан виски.
– Расслабься. – Он почти что силой вставил ей в руку бокал и отошел к окну, потягивая виски и наблюдая за ней в полной тишине. В их первую брачную ночь Люси ясно дала понять, что их брак ненастоящий. Никакого секса, никаких разговоров по душам, никаких отношений. Его невеста заявила, что, несмотря на то что ему удалось завладеть компанией ее отца, это не значило, что она будет приложением к сделке.
Дио не спросил, откуда Люси обо всем узнала и что рассказал ей отец. Его провели, и дело с концом.
Дио никогда не приходило в голову поговорить с Люси по душам и обсудить их брак, и он не делал никаких попыток объясниться с ней по поводу прошлого. Но никто не посмел бы обвинить Люси в том, что она не была идеальной женой. Она определенно справлялась с этой ролью. За великолепной внешностью этой невероятно привлекательной стройной блондинки скрывалось целомудрие. Это качество не смогла бы воспроизвести ни одна модель или светская львица. Люси являлась величайшим бизнес-активом, о котором можно только мечтать. Дио часто думал, что эта женщина упустила карьеру актрисы, достойной Оскара.
– Раз ты здесь, значит, что-то не так с нашей парижской квартирой. Тебе давно пора понять, что я не занимаюсь подобными вещами. Это твоя работа.
Люси напряглась.
– С квартирой все в порядке. Просто я решила… – Она отпила вина и сделала глубокий вдох. – Я решила, что нам нужно поговорить…
– Правда? И о чем же? Люси, только не говори мне, что речь пойдет о деньгах. На твоем банковском счете более чем достаточно. Или ты что-то присмотрела? Дом в Италии? Квартиру во Флоренции? Так покупай. – Дио пожал плечами и допил свой виски.