KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Джон Броснан - Война Небесных Властелинов (Небесные Властелины - 2)

Джон Броснан - Война Небесных Властелинов (Небесные Властелины - 2)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джон Броснан, "Война Небесных Властелинов (Небесные Властелины - 2)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Джен охватила волна сочувствия. Цери никогда не рассказывала ей о долгих неделях, проведенных в плену, но, судя по рассказам других пленниц, на ее долю выпали тяжелые испытания, даже если она перенесла половину того, что вынесли другие женщины. Она подсела к Цери и обняла ее за плечи. Как она исхудала, бедная! Сквозь ночную рубашку можно пересчитать ребра!

- Выбрось его из головы, - стала Джен утешать подругу. - Выбрось все неприятное из памяти. Все плохое позади. Тебе будет хорошо. Нам будет хорошо!

- Нам? - спросила Цери и открыла глаза.

- Цери, я так одинока. Мне трудно. Помоги мне, пожалуйста!

- А как же твои кобельки из Минервы?

Это была еще одна точка преткновения в их отношениях.

Цери была против присутствия на Небесном Ангеле любых мужчин, даже уроженцев Минервы.

- Они приятные люди, особенно Киш, они очень полезны во многих отношениях, но я не могу во всем положиться на них. Они по складу характера не лидеры.

- Если бы они были лидерами, они не жили бы в Минерве, не правда ли? насмешливо спросила Цери.

Джен пропустила насмешку мимо ушей.

- Мне тебя не хватает, - сказала она.

- Думаешь, я - лидер?

- Ты сильная, - "или была сильной", - подумала Джен. - Мне нужна твоя сила. Одна я не выдерживаю. Все оказалось гораздо труднее, чем я себе представляла.

- Да, быть спасителем человечества - это нелегкая ноша, - насмешливо процедила Цери.

- Я не спаситель человечества! У меня хватает ума не замахиваться на такое! Мне просто хочется, чтобы мир стал немного лучше. Мне хочется показать людям, что у нас еще есть шанс спасти планету, только для этого мы должны объединиться и работать сообща!

- А они уже объединились. Против тебя. И работают сообща. И ненавидят все вместе - и земные, и небесные. Я не понимаю, как тебе не надоело с ними нянчиться?

- Еще как надоело! - пожаловалась Джен и опять заплакала.

Она почувствовала, что Цери придвинулась поближе к ней и притянула ее к себе. Это удивило ее и очень обрадовало. Давно уже подруги не сидели так близко друг к другу. Эта мысль заставила Джен заплакать еще горше. Потом вдруг она услышала, что Цери тоже плачет. И они, обнявшись, зарыдали в один голос.

Спустя долгие минуты Джен услышала ласковый голос Цери.

- Прости меня, Джен, я измучила тебя.

Джен отстранилась и посмотрела на Цери.

- Тебе не в чем извиняться. Я люблю тебя.

Цери слабо улыбнулась в ответ.

- И я тебя. Иди ко мне... любимая...

Цери сняла ночную рубашку. Джен воочию убедилась, что ее подруга страшно похудела, но все равно была прекрасна. Она тоже сняла свою сорочку и бросилась навстречу раскрывшимся объятиям любимой.

Джен проснулась с непривычным ощущением счастья. Не сразу она поняла, откуда ее новое состояние, но потом широко улыбнулась и позвала Цери. Ей никто не ответил. Она была одна в комнате подруги. В ванной Цери тоже не оказалось. Она стояла растерянно посреди комнаты, когда раздался тихий, но настойчивый стук в дверь.

Стучал Киш. Он как будто вздохнул с облегчением, когда она открыла дверь.

- Госпожа...

- Привет, Киш. Тебе нужна Цери?

- Нет, я искал вас. Случилось... несчастье.

У нее расширились глаза.

- Саймон? Что-нибудь с Саймоном? Что случилось с Саймоном?!

Она схватила его за грудки.

- Он в безопасности, - испуганно ответил Киш. - Мед-машина говорит, что опасности для жизни нет...

- О Богиня-Мать! Веди меня к нему! Что с ним случилось?!

- Мы в точности не знаем, - торопливо говорил на ходу Киш, едва поспевая за госпожой. - Это Шен увидел их и поднял тревогу.

Она резко остановилась и повернулась лицом к Кишу.

- Что значит "их"? Кого это "их"?

- Саймона и Цери... - виновато ответил мужчина. - Цери мертва.

- Мертва? Какая чепуха! Этого не может быть!

"В последнее время мне снятся кошмары, удивительно похожие на реальность", - подумала Джен.

- Увы, мадам, это так. Мы поместили ее в мед-машину, но машина сказала, что госпожа Цери мертва уже три с половиной часа, и в мозгу произошли необратимые изменения.

- Нет... Какая чепуха...

Чушь, бред, наваждение... Цери не может быть мертва. "Я ведь только что обнимала ее!"

- Ее закололи ножом. Прямо в сердце.

- Кто? Кто, черт возьми, мог это сделать? - закричала она, но тут внезапная догадка пронзила ее. - На борту диверсант? С какого корабля?

Киш, попытавшись улыбнуться, отрицательно помотал головой.

- Нет, что вы... Это мог сделать только Саймон...

Она была близка к истерике.

- Саймон? Ну да, точно, теперь я поняла, что это просто кошмар, очень похожий на реальность, но в действительности такого не бывает!

- Саймон защищался, госпожа. Похоже на то, что Цери пыталась перерезать ему, спящему, горло.

У нее подкосились ноги. Это уже было похоже на правду. Все вставало на свои места.

- Идем, - с трудом вымолвила она.

Они снова пошли по коридору.

- Говори, как все случилось, - приказала она Кишу.

- Шен немедленно вызвал меня. Я пришел и увидел, что Саймон и Цери лежат на полу. Саймон лежал сверху, на теле Цери, лицом вниз. В груди у Цери торчал нож. По рукоятку. Было много крови. Когда мы приподняли Саймона, то заметили надрез на его горле: вот так - поперек. Но, слава Богине-Матери, артерия не задета.

Словно наяву Джен представилось, как Цери, удостоверившись, что ее подруга спит, утомленная любовными играми, вылезает из кровати, берет нож и идет к Саймону. Вот она перерезает горло мальчику, уверенная, что делает это для общего блага. Саймон просыпается и... И что? Быстро вскакивает, отнимает нож у взрослой женщины и вонзает его в грудь по самую рукоять? Двухлетний мальчик? Он, конечно, развит не по годам, и Цери сильно сдала в последнее время, но не настолько же! И как он мог убить человека? Это невозможно представить. Он - очень добрый и жалостливый ребенок! Он не тронул бы даже своего убийцу! Нет, это совершенно исключено. Единственное возможное объяснение - самоубийство. От отчаяния. От осознания безнравственности своего поступка?

Ну что ж, выяснением мотивов можно заняться и потом. Сейчас есть более важные дела.

Они пришли в большой госпиталь, рассчитанный на сотни мест, полный медицинского оборудования и запасов медикаментов. Внутри него постоянно обитали специальные бактерии, уничтожавшие любые болезнетворные микроорганизмы, создавая стерильно чистую атмосферу. Около одной из медицинских машин стоял Шен.

- Никаких изменений, госпожа, - с сожалением произнес он.

Медицинская машина представляла собой темный пластмассовый цилиндр, из которого во все стороны тянулись кабели, уходившие затем в пол и в низкий потолок. Джен поглядела на контрольный экран. Саймон был жив. Она нахмурилась. Большая часть информации ей ни о чем не говорила, но кое-что было доступно для ее понимания: пульс был тридцать ударов в минуту, температура - восемьдесят шесть градусов по Фаренгейту. Все ниже нормы, но стабильно. Она повернулась к мужчинам и спросила:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*