Антон Козлов - Бегущий За Ветром в погоне за несбывшейся мечтой
- Ну, мне пора, - тихо сказал он, выходя на палубу.
- Ты все еще... - робко начала Фаэй Милли, но передумала и не стала договаривать.
- Мы уже обо всем договорились, - твердо произнес волшебник. - Я благодарю тебя за помощь. Дальше наши пути расходятся. Попутный ветер будет сопровождать тебя до острова Тухлой Черепахи.
- У нас еще несколько часов! - с отчаянием и мольбой воскликнула девушка, разом разрушив ледяную оболочку капитана пиратов. - До острова не близко. Неужели я не сумею уговорить тебя?...
- Извини. Прощай. - Коротко ответил Бегущий За Ветром, вспрыгивая на свой шест.
Это был отчаянный шаг человека, раздираемого противоречивыми чувствами. На глазах изумленных пиратов их спаситель и пассажир взлетел вверх и понесся вперед. В то же мгновение сильный встречный ветер накренил джонку. Пока моряки торопливо перекладывали румпель и разворачивали корабль, Фаэй Милли продолжала смотреть на удаляющуюся точку. Даже если бы она и хотела последовать за своей первой любовью, это стало невозможным. Девушка решительно встряхнула волосами и твердым шагом направилась в свою каюту, чтобы напиться до бесчувствия.
А Бегущий За Ветром в это время уже ступил на берег острова. Он сразу же заметил большой двухмачтовый крутобокий корабль, стоящий у далеко выдающейся в мелководье пристани, несколько больших пирог и лодок поменьше. За пристанью виднелся довольно большой дворец, построенный в южном стиле: камень в сочетании с бамбуком и пальмовыми листьями; множество дверей, завешанных циновками, и больших окон. И ни одного человека на берегу. Похоже, появление волшебника не стало неожиданностью для жителей острова.
Из-за пальмы на берегу выскочила маленькая щупленькая фигурка и резво засеменила навстречу Бегущему За Ветром. Магическая аура, невидимая глазами обычного человека, плескалась вокруг нее, как солнечные вихри. Внешне же это был невысокий смуглокожий старичок с маленькими насмешливыми глазками и редкой седой бороденкой.
- Я - владелец острова, колдун Вих-Дар-Лохар, - еще издали прокричал старичок. - Рад приветствовать собрата по ремеслу. Бегущий За Ветром, если не ошибаюсь?
Он приблизился и жадным взором оглядел резной шест волшебника.
- Он самый, - коротко бросил Бегущий За Ветром, подозрительно осматриваясь по сторонам.
- Я распорядился отвести всех людей на другую сторону острова, объяснил Вих-Дар-Лохар отсутствие людей на берегу. - На всякий случай. Вдруг ты сперва начнешь действовать, а потом уже будешь думать.
- Разве я когда-нибудь так поступал? - спросил Бегущий За Ветром.
- Нет, - немного смутился колдун, - но, учитывая сложившиеся обстоятельства...
- Тогда ближе к делу.
- Видишь ли, - важно начал старичок, - я здесь выступаю в роли третейского судьи...
- Короче! - сдвинул брови Бегущий За Ветром. Он слишком долго шел по следам похитителя своей жены, чтобы на финишной прямой выслушивать разглагольствования Вих-Дар-Лохара.
- Я решил, что будет справедливо, если твоя жена получит возможность поговорить с тобой и объяснить свое решение. Герцог и ее отец согласились со мной, и я гарантировал им, что ты не увезешь ее против воли.
- Какое решение? Против какой воли? - удивился Бегущий За Ветром. - Где моя жена?!
- Не скажу, пока не дашь слово, что примешь ее выбор.
- Так, - бегущий За Ветром понял, что начинают оправдываться самые худшие его опасения. - Конечно, я даю тебе слово, Вих-Дар-Лохар. Я не сделаю ничего, что противоречило бы желанию моей любимой женщины.
- Хорошо! - удовлетворенно вздохнул старичок и еще раз жадными масляными глазками осмотрел резной шест. - Она там - в главном зале моего дворца. Видишь вот это каменное здание с драконами перед входом?
- Вижу, - на бегу бросил Бегущий За Ветром. Оставив за спиной Вих-Дар-Лохара, он помчался в указанном направлении.
Конечно, в глубине его сознания настойчиво билась мысль о том, что все это может быть подстроенной ловушкой. Одной из неприятных привычек всех колдунов являлось уничтожение своих соперников. Для этого они не брезговали никакими методами, и волшебник, ослепленный любовью, как раз являлся наиболее уязвимой мишенью. Но Бегущий За Ветром сейчас думал только о долгожданной встрече со своей любимой женой.
Он вбежал в зал и увидел ее. Он хотел броситься к ней, сжать в объятиях, расцеловать, наговорить кучу ласковых слов. Но он увидел, как при его появлении женщина непроизвольно сделала шаг назад, и в ее глазах промелькнул ужас. Его радостное возбуждение мгновенно рассеялось. Бегущий За Ветром понял, что в который раз судьба посмеялась над ним: вновь его любимая женщина боялась его, сторонилась его, не любила его.
Стараясь не делать резких движений, как будто приближался к трепетной лесной лани, он подошел поближе и посмотрел на свою любимую. Она похудела и осунулась, под глазами залегли тени, губы, которые он так любил целовать, стали не такими припухлыми. Только вьющиеся русые волосы по-прежнему спадали на плечи густыми прядями.
- Я пришел, - хрипло выдавил из себя волшебник.
Его жена стояла, не решаясь поднять взор.
- Я пришел за тобой, - настойчивее повторил Бегущий За Ветром.
Теперь и она посмотрела на него:
- Ты по-прежнему меня любишь?
- Да, - просто ответил он. - А ты меня?
Она заколебалась и спросила:
- Сколько у тебя было таких... как я?
Теперь смутился он. Он не мог ложью унизить свою любимую, но и не хотел ошеломить ее правдой. Она правильно истолковала его молчание.
- Понимаешь, - с истинно женскими интонациями произнесла она, - я сильно изменилась за последнее время. Это похищение, потом бегство... Гвардо-Гвелли тоже изменился.
Бегущий За Ветром понял, к чему она клонит.
- Но он не сделает тебя своей герцогиней, - напомнил он.
- Мы столько пережили вместе, что он стал совсем-совсем другим. Если вы встретитесь и поговорите друг с другом... - Волшебник хищно улыбнулся, и она поняла, что сказала лишнее. - В общем, он обещал жениться на мне, если ты освободишь меня от супружеской клятвы.
- И пути назад нет? - тихо спросил Бегущий За Ветром.
- Куда назад?! - резко выкрикнула она, и волшебник понял, что его жена находится на грани нервного срыва. - У тебя позади тысячелетия и сотни женщин. А у меня всего лишь маленькая человеческая жизнь. И прожить я ее хочу как любимая жена, мать. Гвардо-Гвелли, действительно, полюбил меня. Правда, вначале я была всего лишь его увлечением. Но долгое путешествие, тяготы, страхи, лишения, сблизили нас. Теперь он раскаивается за свой нечестный поступок. Но он радуется, что смог добиться моей любви и сам смог полюбить. Мы с ним равны. Мы - люди. А для тебя я всего лишь одна из длинной вереницы женщин. Мои кости истлеют, а в это время ты будешь развлекаться с другой женщиной. Пойми, рядом с тобой я всегда буду считать себя всего лишь ручной зверушкой, забавной игрушкой. Конечно, ты можешь силой забрать меня, но, во имя нашей прежней любви...