Родриго Гарсия-и-Робертсон - Одноглазый валет и короли-самоубийцы
— Это еще почему? — ошеломленно воскликнул Наместник-Инквизитор. — По закону вы обязаны передать ее мне — или понести наказание.
— В Руане, возможно. Но вы сейчас не в Нормандии. Благодарение Богу, мы находимся в моем фамильном поместье Фонтен-сюр-Мэй.
Точнее, в том, что от него осталось. Инквизитор бросил на него суровый взгляд.
— Берегитесь, милорд. Граф д'Аленсон узнает о вашем поступке и скажет свое веское слово.
Рейнард мрачно улыбнулся.
— А вот в этом я сильно сомневаюсь.
— Вы слишком много на себя берете, — предупредил Рейнарда Инквизитор. — Покончив с англичанами, мы разберемся с вашим распутным, безбожным поведением.
Рейнард бросил взгляд на англичан, которые продолжали ждать противника на холме возле ветряной мельницы, над белой пеленой, скрывающей долину. Под пологом тумана лежали король Богемии и граф д'Аленсон, вместе с королем Майорки и многими менее именитыми лордами и рыцарями. Плюс несметное количество простолюдинов.
— Пожалуйста, разберитесь сначала с англичанами, я не стану вам мешать.
Когда нормандцы обратились в бегство, преследуемые тучами стрел и графами Суффолка и Нортумберленда, они не нашли распутного, безбожного кавалера Рейнарда де Мэя, сеньора де Фонтен. Как и двух его оборванных спутников.
Впрочем, нормандцы не стали задерживаться для поисков — их ждали совсем другие дела.
Перевели с английского
Владимир ГОЛЬДИЧ и Ирина ОГАНЕСОВА
© Rodrigo Garcia y Robertson. One-Eyed Jacks and Suicide Kings, (na) Asimov’s Aug 2000
Журнал "Если": 2001 № 3, с. 189-244
Рисунок Сергея Шехова
1
Автор утверждает, что вее действующие лица в его произведении, включая главного героя, реальны, равно как и происходящие события. Он позволил себе лишь одно допущение, которое, не изменив историю, представило ее в ином свете. (Здесь и далее прим. ред.)
2
Рыцарь, ведущий вассальное войско под своим знаменем.
3
Имеется в виду Эдуард III (I312 — 1377), английский король, правивший с 1327 года. Начал Столетнюю войну с Францией.
4
Эмблема французского королевского дома.
5
Король, дама, валет.
6
Приятного аппетита (фр.)