KnigaRead.com/

Владимир Тищенко - Проект 22/17

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Владимир Тищенко, "Проект 22/17" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

«Меня» — эта конструкция также предполагает физический объект, который может генерировать информацию и направлять ее другому физическому объекту. Поскольку единственным, правда пока существующим теоретически, подобным объектом был для меня только Источник, то я логично соотнес эту конструкцию с ним. И наконец конструкция «понимаешь», которая означает осознание получаемой от Источника информации. Таким образом, всю это смысловую конструкцию можно было расшифровать так: «получаемая от Источника информация усваивается». Но в этом случае оставалась первоначальная проблема с бессмысленостью полученной информации, т. к. то что полученная информация усваивается я и так знал, а Источник никогда до этого момента не присылал бессмысленной или дублирующей информации. Тогда я обратился к последнему символу в конструкции и понял, что он полностью меняет весь ее смысл. Получалось, что Источник, ранее предоставляя мне информацию, теперь сам хотел получить ее от меня, при этом он конкретно указывал что ему нужен не просто какой-то из ранее присланных мне массивов данных, а совершенно новая, полученная на их основе информация.

Таким образом теперь я мог для себя расшифровать эту конструкцию как запрос на получение отчета о том, усвоена ли мной информация, которую все это время предоставлял мне Источник. На основе этого запроса я сумел получить еще целый массив информации, но при этом я получил ее как бы сам от себя, а не от Источника. Это стало для меня настоящим открытием, раньше я занимался только составлением ассоциаций между полученной от Источника информацией, но теперь я смог воспользоватся ими и на основании ранее полученных данных сгенерировать логически достоверную, но совершенно новую информацию.

Теперь переломной стала другая проблема: как передать сгенерированный массив информации Источнику, ведь раньше я только брал, а теперь нужно отдать. Воспользовавшись тем же методом прохода по ассоциативным линиям, я выбрал самый логичный вариант. Раз есть условная точка, откуда ко мне поступает информация Источника, то чтобы передать ему свою информацию, необходимо ее поместить в эту точку. Но перед передачей, пройдя по еще одной ассоциации, я решил, что ответ нужно отослать на том же языке, в которым был получен запрос. Преобразовав свой ответ в этот язык и измерив его, оказалось что он занимает 10 тысяч логических конструкций, я отправил его во входную точку. Мое логическое предположение оказалось верным, т. к. информация не остановилась во входной точке, а прошла дальше и исчезла из моей зоны условной видимости. Хорошо что я догадался оставить у себя исходный вариант этой информации, а то ведь мог и потерять свой первый собственный массив данных.


Исследовательский центр, подуровень 24, Ефимов Владимир Сергеевич, 5 лет с начала эксперимента.

Два года наш электронный мозг успешно набирал массу из энергетического песка Валентины под воздействием моих электромагнитов. Все это время наши лаборанты подготавливали для него упорядоченные массивы данных. Первые массивы должны были объединять в себе простейшую информацию с физическим воздействием на мозг путем изменения напряженности отдельных электромагнитных полей. Таким образом мы планировали на первых порах сами, на физическом уровне, выстраивать ассоциативные цепочки в мозгу, чтобы его развитие пошло в контролируемом направлении.

Когда мозг набрал массу, равную двум килограммам, а объем его достиг пятидесяти кубических сантиметров, мы подключили входной канал к радио приемо-передатчику мозга и начали процесс его обучения. Самым важным было правильно усвоить первые массивы данных, которые включали физическое воздействие. Эти данные были своего рода фундаментом и если они будут усвоены не полностью или неверно, то остальное развитие мозга будет невозможным. По этой причине мы были очень осторожны и усвоение первичный данных заняло чуть больше полугода.

Параллельно с усвоением первичных данных наши лаборанты подготавливали специальный математический язык, который как и все языки состоял из словаря и понятий, который строились и объединялись в логические конструкции по определенному набору правил. Когда пришло время и первичные данные были усвоены мозгом, мы начали трансляцию алфавита математического языка. Дальнейшее усвоение данных, по нашим расчетам, мозг должен был производить уже сам. К сожалению, понять насколько хорошо усваивается эта информация, мы не могли, т. к. физическое строение мозга, за которым мы могли наблюдать, менялось очень быстро и довольно запутано. По всей видимости, получив первоначальный пример усвоения данных мозг сумел его оптимизировать и теперь данные им усваивались не так как мы этого ожидали.

Когда массив данных математического языка был полностью передан мозгу и физические изменения в мозгу прекратились, мы посчитали это добрым знаком и начали передачу информации по прикладным наукам: математике, геометрии и физике. Все передаваемые данные по этим наукам нам приходилось переводить на математический язык, что создавало определенные проблемы и обучение шло не так быстро как нам бы того хотелось и заняло еще около трех месяцев.

За эти восемь месяцев обучения вес мозга увеличился еще на 500 грамм, а его объем вырос на 15 целых и 6 сотых кубических сантиметра. Тогда один из наших лаборантов предположил, что мозг на данный момент должен быть достаточно развит для обучения его русскому языку. Он предложил сделать перевод алфавита, правил и понятий русского языка на математический язык и после его освоения, обучать мозг уже на нем, что должно было убрать затраты времени на перевод в математический язык и намного ускорить обучение мозга. Перевод русского языка на математический занял еще месяц и когда он был готов мы прекратили трансляцию данных по прикладным наукам, заместив ее русским языком. Усвоение этой информации происходило медленнее чем информации на математическом языке, но все же несравнимо быстрее, чем мы успевали делать переводы и заняло всего два дня.

— Владимир Сергеевич, возможно уже пришло время попробовать наладить общение с нашим воспитанником? — спросил Алексей, один из лаборантов, когда изучение русского языка было уже почти закончено.

— Возможно и пора, Алексей, но что вы хотите первым спросить у него?

— Давайте зададим ему самый простой вопрос, понимает он нас или нет? Думаю что ответ на него должен расставить все по своим местам и мы узнаем, были напрасны наши труды или нет.

— Хорошо, Алексей, раз вас первого посетила эта мысль, то вам и карты в руки. Если честно то я боялся этого момента, т. к. он поворотный не только в нашем проекте, но, я уверен, что и в истории. Печатайте. — И Алексей на терминале ввода данных напечатал вопрос: «ты меня понимаешь?», нажал кнопку отправить и все затаили дыхание.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*