Нагару Танигава - Тревога Харухи Судзумии
Вообще-то я всё это выдумал, почём мне знать, что случится через десять лет? Для меня и собственное будущее – загадка.
- К тому же, такие важные вещи следует говорить Нагато лично. Хоть мне и неохота, но я устрою тебе встречу с ней. Сейчас зимние каникулы, так что, наверное, будет несложно попросить её провести с тобой часок.
- Я не могу, - голос Накагавы внезапно ослабел, - Боюсь, сейчас я не в состоянии с ней видеться. Стоит мне увидеть её лицо, и я упаду без чувств. По правде говоря, недавно я заметил её издалека. Дело было рядом с супермаркетом возле станции… хотя стояла ночь, я всё же узнал её со спины. Я застыл на месте без движения и стоял там до закрытия супермаркета. Если я встречусь с ней лицом к лицу, не могу представить, чем это кончится!
Боже, боже, Накагава был безнадёжно поражён вирусом любви. Он даже распланировал свою жизнь на ближайшие десять лет, что говорит о том, как серьёзно было его заболевание. Хоть лекарство и существует, оно сработает лишь тогда, когда он восхищённо застынет, встретив пришелицу лицом к лицу, получит от ворот поворот и убежит.
К тому же, он решился позвонить человеку, с которым едва знаком, лишь для того, чтобы поплакаться в трубку. Хуже того, совершенно невозможно угадать, что он ещё припас для меня. Мало мне Харухи, теперь и Нагато навлекла на меня ещё одну назойливую личность, а я разбирайся.
- Эх.
Я вздохнул намеренно громко, так, чтобы Накагава услышал.
- Ну ладно, я, в общем, понял. Что там, говоришь, надо передать Нагато?
- Благодарю, Кён, - сказал Накагава с теплотой в голосе, - Мы обязательно пригласим тебя на свадьбу. Я попрошу тебя написать для нас речь, и ты будешь выступать первым. Я никогда в жизни тебя не забуду. Если ты когда-нибудь пожелаешь идти к успеху вместе со мной, для тебя всегда найдётся место в моей фирме.
- Спасибо, не надо, давай лучше текст быстрее.
Слушая вызывающий раздражение голос Накагавы, я прижал трубку к уху плечом и достал листочек бумаги.
На следующий день, после полудня, я тихо взбирался вверх по холму по направлению к «северной старшей». Чем выше я поднимался, тем яснее становилось видно белое облачко моего дыхания. В школу во время зимних каникул я шёл потому, что у «Бригады SOS» сегодня было очередное собрание.
Сегодня также был день генеральной уборки клубной комнаты. Асахина-сан иногда подметала пол, но, в соответствии с законом неубывания энтропии, в клубную комнату понемногу попадал всевозможный хлам, создавая некий упорядоченный хаос, и главным виновником всего этого бардака была не кто иная, как Харухи, которая цеплялась за всё, что ей нравилось. Конечно, нельзя забыть и про Коидзуми, тащившего сюда одну настольную игру за другой, и Нагато, которая залпом прочитывала всё новые и новые томики, оставляя их здесь, да и Асахину-сан, день за днём пытавшуюся приготовить безупречный чай… Короче говоря, виновны были все, кроме меня. Если бы мы и дальше ничего не делали, наступил бы полный беспорядок, так что я предложил всем забрать своё барахло по домам, оставив лишь гардероб костюмов Асахины-сан.
- Эх, как неохота…
Я просто не мог идти спокойно из-за одной лишней бумажки в кармане моего пиджака.
На этой бумажке был дословно записан текст признания в любви Накагавы к Нагато. Он был таким глупым, что пока я его записывал, мне постоянно приходилось сдерживаться, чтобы не отшвырнуть в сторону карандаш. По-моему, только профессиональным лжецам под силу произносить такие откровенные речи и не краснеть. «Подожди меня десять лет»? Отлично пошутил!
Обдуваемый горным ветерком, я подошёл к школьному комплексу.
До корпуса кружков я добрался за час до начала собрания.
Поступил я так не потому, что остерегался правила, по которому пришедший последним должен всех угостить за свой счёт, это правило действует только для уличных собраний.
Вчера под конец разговора Накагава сказал:
- Нельзя просто записать и передать это ей. Тогда ты будешь как бы просто секретарём. Кто знает, может, она и не прочтёт записки. Ты должен зачитать ей всё лично, с тем же чувством, что и я тебе!…
Более бестолковых просьб я в жизни не слышал. Я не настолько глуп, да и смысла мне нет плясать под дудочку этого болвана. Но он так искренне меня просил, а я довольно отзывчивый человек и просто не смог придумать, как ему отказать. Так что теперь мне позарез нужно было оказаться с Нагато наедине. Придя на час раньше, я не должен быть застать никого, кроме привычной, надёжной и всегда находящейся на своём месте созданной пришельцами девочки-андроида, Нагато Юки.
Постучавшись на всякий случай и услышав тихий отклик, я открыл дверь.
- Приветики!
Может, я заговорил слишком неестественно? Разум требовал перефразировать сказанное:
- Привет, Нагато. Я знал, что найду тебя здесь.
В наполненной спокойным зимним воздухом клубной комнате тихо сидела Нагато, читая томик с заглавием, похожим на название какой-то болезни. Она напоминала куклу, сделанную в натуральную величину – казалось, она была такой же температуры, как и всё вокруг.
- …
Она бесстрастно взглянула на меня и подняла руку, будто бы собираясь коснуться лба, но тут же опустила её обратно.
Движение было таким, как будто она хотела поправить свои очки, однако теперь Нагато очков не носит. Это я сказал, что ей будет лучше без очков, вот она и решила оставить так. Что же значило это движение? Вернулась привычка шестимесячной давности?
- Никто ещё не пришёл?
- Ещё нет, - лаконично ответила Нагато и снова уставилась на страницу, где слова были напиханы практически сплошной простынёй. Может, она из тех, кто не находит себе места, если ничем не занят?
Я неловко подошёл к окну и окинул взглядом центральный двор, видневшийся отсюда. Поскольку сегодня был выходной, школа стояла почти пустой. Сквозь стекло были слышны доносящиеся издали речёвки немногих морозоустойчивых ребят из различных спортивных кружков.
Я подошёл поближе и внимательно посмотрел на Нагато. Ничего необычного. Бледное, лишённое выражения лицо.
Если подумать, в наших рядах уже довольно давно нет очкарика. Кто знает, может, Харухи притащит сюда другую девочку в очках, просто чтобы сменить обстановку?
Думая о такой ерунде, я вытащил из кармана аккуратно сложенную записку.
- Нагато, мне надо тебе кое-что сказать.
- Что?
Нагато перелистнула страницу кончиками пальцев. Я глубоко вздохнул и произнёс:
- Тут один парень не находит себе места, говорит, что в тебя влюбился, а я согласился ему помочь и передать за него признание. Так что вот. Будешь слушать?
По моим планам, стоило только Нагато ответить «нет», я в ту же секунду рвал бумажку на клочки. Но Нагато просто смотрела на меня, ничего не говоря. Мне вдруг показалось, что её холодные глаза потеплели, будто бы лёд в них немного растаял. Неужто её так тронуло моё вступительное слово?