Джон Пристли - Тридцать первое июня
- Всех благ! - сказал толстяк. Они выпили.
- Пожалуй, похоже на "Кровавую Мери", только позабористей, - сказал Филип. И вдруг вытаращил глаза от изумления. Ни принцессы Мелисенты, ни Марлаграма, ни проема в стене - как не бывало.
- Э-э... что это... э-э... позвольте... как это... Озираясь, он промычал еще что-то столь же нечленораздельное, потом вопросительно взглянул на толстяка.
- А погодка-то разгулялась, - радостно сообщил толстяк.
- Нет, правда?
-А вы чего ждали? Сами понимаете - тридцать первого июня иначе не бывает.
Филип допил драконову кровь.
- А ты Герберта Пейли из фирмы "Уоллеби, Диммок, Пейли и Тукс" часом не знаешь? - услышал он свой голос. - Вот уж подонок так подонок, еще почище Тукса, это я тебе как друг говорю. Ну что, старик, может, еще по одной?
Глава десятая. Король Мелиот после обеда
Король Мелиот, отпустив всех слуг, кроме виночерпия, сидел с капитаном Планкетом и Диммоком в своем малом покое, что при банкетной зале. Они плотно пообедали и теперь совершали столь обильное возлияние, что виночерпий едва поспевал наполнять чаши. То и дело они разражались хохотом, захлебываясь и брызгая слюной, и лица их становились все краснее. Каждый разыгрывал из себя свойского малого, как это часто бывает с мужчинами средних лет, которые выпили лишнего и гонят прочь мысль о том, что утро все-таки наступит.
- А мы вот знаем один анекдот, животики надорвешь, говорил король. - Про то, как в Камелоте встретились три странствующих торговца. Один - англичанин, другой шотландец, а третий - ирландец. - Король так и покатился со смеху. - Мы что-то запамятовали, чем там дело кончилось, ну ничего, при случае вспомним и доскажем. Виночерпий!
- Кстати, - сказал Планкет. - Я как раз кое-что вспомнил, ваше величество.
- И мы тоже, - сказал король, указывая на Диммока и хмуря брови. - Вот уже второй такой тип попадается нам сегодня - одет черт знает как. А тот, первый, сидит в темнице. Хотел жениться на нашей дочери. Неслыханная наглость!
- Я как раз вспомнил, - сказал Планкет, - что у нас с Диммоком есть один план.
- А кто это Диммок? - спросил король.
- Это я, ваше величество.
- Ты непристойно одет, Диммок. И не заставляй нас повторять это дважды. Так что, ты говоришь, у тебя есть, сэр Шкипер?
- План, ваше величество... проект... предложение... идея! У нас будет куча денег.
- Куча денег? Где же она?
- В нашей идее, государь.
- Мы в этом не уверены, - сказал король. - Мы в ней ничего такого не видим. Вот разве этот Диммок объяснит нам толковее. Кстати, где он?
- Я здесь, ваше величество. Я - Диммок.
- Так это ты? - Король покачал головой. - Ну что может из этого выйти? Нет уж, мы отвергли сотни идей, получше вашей. Она слишком чахлая, крепости в ней нет. Виночерпий! Налей. Налей, говорят тебе! Вот в этом винце крепость есть, а в вашем плане - нет. В чем вся и разница.
Он поднял чашу и осоловело поглядел на нее.
- Играйте, - шепнул Диммок Планкету. - Я пас.
- Ваше величество, - начал Планкет торжественно, позвольте мне выпить за ваше здоровье и счастье, а также за дальнейшее процветание вашего королевства Перадор.
И он выпил с видом столь же торжественным.
- Отлично сказано, сэр Шкипер, и мы премного тебе благодарны. Однако справедливость требует признать, что наше королевство сейчас отнюдь не процветает. Советники говорят, что казна почти пуста,
- Но, ваше величество, мы с Диммоком будем счастливы отвалить вам кучу денег, и не одну...
- Ты-то - возможно, сэр Шкипер, но Диммок? Если и у него есть такое желание, пусть придет и скажет сам.
- Но ведь это же я - Диммок!
Король неодобрительно покосился на него.
- Ты одет черт знает как. Уже второго такого сегодня встречаю. И не смей соваться, когда тебя не спрашивают. Так о чем, бишь, мы, сэр Шкипер? Ах, да... у вас должен быть план.
- Он у нас есть, ваше величество.
- Так бы сразу и сказал! Какой толк ходить вокруг да около? Виночерпий!
- Диммок, объясните нашу идею. Ваше величество, Диммок изложит вам план.
- Давно пора, - сказал король, косясь на Диммока.
- Так вот, ваше величество, - сказал Диммок. - Там, где я живу, все хотят поехать куда-нибудь.
- Что-то не верится, - сказал король. - Этак там у вас скоро не останется ни души.
- Я хотел сказать - поехать на время, в отпуск.
- Просто, чтобы переменить обстановку, - сказал Планкет, - да отдохнуть от своего великолепного образа жизни...
- Люди копят деньги, чтобы побывать в других странах...
- И мы считаем, что самые богатые должны ехать сюда, в Перадор...
- Организованный туризм! - горячо воскликнул Диммок. Они приедут полюбоваться замками. Поглядеть рыцарей. Поглядеть драконов.
- Конечно, тут не обойтись без одного из ваших волшебников, - сказал Планкет. - Нужно будет обеспечить транспорт для переброски туристов.
- Тогда деньги так и посыплются, - сказал Диммок.
- Куда - в нашу королевскую казну? Ах нет? Ну, ясное дело. - Король покачал головой, и взгляд его стал еще суровее.
- Ваше величество могли бы войти в правление и приобрести солидный пакет директорских акций.
- Правление? Акции? Не понимаю, о чем вы толкуете, сказал король Мелиот с неудовольствием. - Где же эта ваша куча денег?
- Важно, чтобы деньги потекли в страну, - сказал Планкет.
- А там вы сделаете то же, что наши правители. Как только у людей появятся деньги, вы высосете их с помощью налогов.
- Налоги? Вздор! Там выжмешь золотой, здесь - медяк... Знаем мы эти налоги. Тьфу!
- Но по нашему плану, - сказал Диммок, - вы получаете половину прибылей... или даже три четверти.
- Введите налог на замки, - сказал Планкет. - Военный налог, налог на содержание правительственного аппарата. Пусть платят за то, что у них есть крыша над головой. Обложите налогом одежду и постели. Пути и дороги...
- И воздух, которым они дышат, тоже? - Король сардонически захохотал.
- Это оригинально, - сказал Диммок. - Богатая идея. Стоит попробовать.
Король Мелиот, охваченный внезапной яростью, с трудом встал на ноги.
- Стоит попробовать! Богатая идея! Эй, вы, алчные, подлые пройдохи! Вот мы сейчас прикажем высечь вас - да как вы только осмелились явиться к нам с таким предложением? Виночерпий, стражу! Живо! Знайте, мошенники: людей здесь вешали, рубили на куски, четвертовали за преступления куда менее опасные, чем то, на которое вы толкаете нас. Никогда мы не обошлись бы так гнусно и жестоко даже с язычниками-людоедами, даже с одноглазыми пигмеями! Ни один государь в христианском мире не стал бы слушать такие мерзкие речи - да что там! Другой на моем месте просто вышиб бы из вас мозги.
Вошли два солдата, Джек и Фред.
- Взять этих злодеев! - закричал король. - А если окажут сопротивление - рубите их.