Филип Дик - В ожидании прошлого
– Да и что говорить, – продолжал Тигарден. – Если бы мы с вами приняли ответственность за все, что сделали в жизни, то давно бы замучили себя насмерть или сошли с ума. В детстве мне приходилось травить крыс. Вы видели, как мучается крыса, когда она подыхает от яда? Если бы я взял на себя ответственность за те мучения – как бы я жил дальше, с этого момента – хотя бы секунду? Это была бы сплошная агония, доктор Арома. К счастью, человек лишен этого качества – ответственности, как и вся человеческая раса. Все, кроме Мола. Как его называют? – Тигарден хмыкнул. – Линкольн и Муссолини? Я скорее сравнил бы его с другим. Который жил две тысячи лет назад.
– Только не говорите об этом Марии Райнеке, – подал голос Отто Дорф. – Она скажет вам, что он просто подонок, оборзевший боров с ногами на столе, – капитан Олаф рассмеялся.
– Мария воспринимает его таким, как он есть.
Тигарден продолжал рассказывать, а Эрик думал. Разговоры эти вновь наводили на мысли о Кэт. Каким воспринимает она его? Таким, как он есть, – или каким он, по ее мнению, должен быть?
Вертолет уносил их в Шайенн.
Кэт пролежала в полудреме все утро, пока солнце прожигало разноцветные шторы спальни. Эти цвета, давно знакомые, всплывали поочередно в ее мозгу совсем иными, чем она помнила их со времени устройства супружеского ложа. Знакомая обстановка из предметов прошлого разных периодов: лампа из Новой Англии, кленовые шахматы, белый шкафчик ручной работы с резьбой... Она лежала, щурясь, не в силах открыть глаза, боясь встретиться взглядом с каждым предметом, который словно наносил удар своей новизной и неузнаваемостью; как будто ожил сонм старинных призраков.
– Эрик, – сонно протянула Кэт. – Ну по-жа-луй-ста, помоги мне встать. Растолкай меня или разговори.
Она повернулась туда, где обычно лежал Эрик, но там никого не было. Кэт тут же села и выпрямилась. Затем спрыгнула и затопала босыми пятками к шкафчику за одеждой, ежась от холода.
Натянула на голое тело легкий серый свитер, с трудом просунув голову, и только тогда почувствовала, что какой-то мужчина стоит напротив, наблюдая за ней. Он бесшумно вошел в спальню в тот момент, когда она начала одеваться.
– Миссис Арома?
Вид незнакомца не предвещал ничего хорошего. Это был пришелец: весь в сером, вместо лица устройство, напоминающее противогаз, – лильцы не переносили земной атмосферы и даже разговаривали сквозь респираторы. Пришелец даже не поздоровался, что было вполне естественно для секретной полиции Звездной Лилии, в их узнаваемой уныло серой униформе. Впервые один из их вездесущих агентов вышел на нее.
– Да, это я, – ответила Кэт одними губами. Она автоматически продолжала одеваться, как перед казнью, не чувствуя собственного тела. Присев на край кровати, надела тапки, не поднимая глаз.
– Ваш супруг в Шайенне, – пробубнил незнакомец сквозь противогаз.
– В самом деле? – она встала. – Мне надо приготовить завтрак. Пропустите меня, пожалуйста, в кухню. И предъявите ордер, если он у вас есть.
Кэт протянула руку в ожидании.
– Мой ордер, это запрещенный наркотик JJ-180, – сказал человек в сером. – Фрогедадрин. Так что если у вас остался запас, сдайте его мне, и мы направимся прямиком в военную жандармерию Санта-Моники.
Он сверился с блокнотом.
– Вчера вечером в Тихуане, в доме номер сорок пять на Авила-стрит вы орально употребляли данный препарат совместно с...
– Могу я сделать звонок адвокату?
– Нет.
– Вы не хотите зачитать мне права?
– Сейчас военное время, мадам.
Женщину окатил ледяной страх. Тем не менее она постаралась не выдать голосом свое состояние, говоря как можно спокойнее.
– Разрешите предупредить шефа, что я не выйду сегодня на работу.
Серый полисмен кивнул.
Кэт подошла к видеофону и набрала домашний номер Вергилия Аккермана в Сан-Фернандо. Тут же с экрана выглянула высохшая птичья физиономия, совино моргая в непонимании.
– Кэт? Который час? – Вергилий щурился на нее, словно не узнавая.
– Помогите мне, мистер Аккерман, – заторопилась Кэт. – Это Звездная Лилия...
Она осеклась, потому что серый человек оборвал связь, ловким движением руки вырвав шнур из розетки.
– Миссис Арома, разрешите представить вам мистера Роджера Корнинга, – сказал серый.
Из коридора выдвинулась тень: человек в штатском с небольшой папкой под мышкой.
– Кто вы такой? – вырвалось у Кэт.
– Тот, кто может снять тебя с крючка, милая. Но только с одного. Потому что JJ-180 – это два крючка и разворот на 180 градусов к реальности. Ты сейчас стоишь к ней спиной. Ты наркоманка. И уже не сможешь без этого жить. Может, пригласишь в гости, поговорим о наших делах?
В кухне Кэт заказала на аппарате два яйца всмятку, тост и кофе без сливок.
– Здесь нет никакого JJ-180. Если вы, конечно, не подложили его ночью.
Через минуту завтрак был готов, и она перенесла поднос на стол. Терпкий запах черного кофе прогнал остатки страха и смущения.
– У нас имеется запись вашей встречи на Авила-стрит, дом сорок пять, с того момента, как вы стали подниматься по лестнице следом за Брюсом Химмелем и вошли в квартиру Криса Плавта. Первые ваши слова: «Привет, Брюс. Похоже, весь ТИФФ в сборе...»
– Не совсем, – возразила Кэт. – Я назвала его Брюси. Я всегда его так называю, потому что он гебефреник*[2] Она отпила кофе, стараясь, чтобы рука не дрогнула, когда ставила на поднос чашку. – И что, на вашей записи видно, что было внутри капсул, мистер Горнинг?
– Корнинг, – учтиво поправил он. – Нет, Кэтрин, но у нас есть показания двух участников наркотической оргии. Они будут представлены военному трибуналу, который решит вашу судьбу. Употребление JJ-180 – пояснил он, – не подпадает под юрисдикцию гражданского кодекса. Мы сами занимаемся деталями процесса и наказания.
– Это почему?
– JJ-180 можно получить, лишь имея тесный контакт с врагом. Любое употребление его также рассматривается как пособничество врагу. А в военное время за это полагается смертная казнь.
Обратившись к агенту, Корнинг спросил:
– Показания мистера Плавта захватили?
– Они в вертолете, – серый человек направился к выходу.
– Мне всегда казалось, что в этом Плавте есть нечто нечеловеческое, – заметила Кэт. – Так он тоже агент? А кто из остальных той же породы? Хастингс? Нет. Саймон? Не похоже.
– Всего этого можно избежать, – намекнул Корнинг.
– Я не хочу избегать, – сказала Кэт. – Мистер Аккерман слышал меня по видеофону. ТИФФ пришлет адвоката. Мистер Аккерман лучший друг секретаря Молинари. Я не думаю, что мне понадобится кто-то еще для разрешения проблемы.
– Мы можем уничтожить вас, Кэт, – сказал Корнинг. – В течение суток, включая процесс и казнь. Трибунал может собраться уже утром. У нас все оперативно.