П Аматуни - Чао - победитель волшебников (Часть 2)
4
Вернулся Мур-Вей озабоченный и грустный. - Я посетил одну из школ, - сообщил он, - это поистине дворец знаний, источник здоровья для юных станичников. Но мудрость их наставников бессильна перед коварством Кащеевых семечек. Увы, бессилен и я... - Как же быть? - расстроился Егор. - Мур-Вей, дедушка, Чао, неужели ничего нельзя сделать?! - Есть одно решение, - произнес Чао. - Хорошо бы выбросить из жизни станицы то время, когда здесь орудовал Кащей Бессмертный. - Великолепно, Мудрый Повелитель волшебников! - вскричал Мур-Вей. - Однако... Гм... Исчезнет и то доброе, что происходило тогда в станице... - засомневался дедушка Осип. - Сейчас узнаем... Мур-Вей бросился к телефону и набрал 09. - Справочное? Скажите, пожалуйста, когда у вас начались чудеса в школах?.. Для чего нужно? - волшебник нежно подул в трубку, и женский голос ответил; - Приблизительно после школьного карнавала, который состоялся двадцать третьего апреля... от шести до девяти вечера. - Благодарю вас... Мур-Вей полистал телефонный справочник и набрал нужный номер: - Это больница? Здравствуйте. Скажите, не было ли у вас операций двадцать третьего апреля, от шести до девяти вечера? Или, может быть, родился человек... - Сейчас посмотрю записи в журнале. Нет-нет, этот вечер вообще прошел у нас спокойно. Мур-Вей опросил почту, аэропорт, авто- и железнодорожный вокзалы. - Все в порядке, - с удовлетворением произнес он, кинув телефонный аппарат в воздух, где тот и растаял, - исчезновение этого времени станичникам не принесет вреда... - И вышел из палатки, а когда вернулся, все поняли, что дело удалось на славу. - Теперь воистину волшебных семечек в Подсолнечной как не было! - сказал Мур-Вей. - Однако проверим все же - так ли это и не ошиблись ли мы в расчетах. Вдруг у Кащея кто-нибудь покупал семечки после карнавала... Волшебник отвернул широкий рукав своего халата на левой руке и всмотрелся в циферблат "часов": синяя стрелка указывала направление на станицу Подсолнечную, а красная замерла на нуле!
5
- Ну вот, - с грустью произнес Мур-Вей. - Пора расставаться... У каждого орла своя дорога в небе. Передайте привет профессору Чембарову... Они обнялись, Мур-Вей сказал: "Чилим!" - но... сказка наша еще не окончилась...
6
- Остался я вновь один, - печально прошептал Мур-Вей и вышел из палатки, раздумывая, как быть дальше. - Жаль Абдула-Надула... Жив ли он? Надежда на почти невероятное свойственна не только обыкновенным людям, но и волшебникам. Пожелав увидеть Великого Рассказчика, если тот, конечно, жив, Мур-Вей произнес заклинание, и Пожиратель Халвы как бы выпрыгнул из пространства, но так неловко, что наступил волшебнику на ногу. - О-о-о! - застонал Мур-Вей, оттолкнул его и схватился за мизинец левой ноги. - Ты отдавил мне самую чуткую мозоль, Сын Шайтана, Казначей Глупости, Причинитель Неприятностей... Сгинь с глаз моих и стань пылью. Родственник Свиньи! На месте Абдула-Надула осталась лишь горстка мелкой, как пудра, пыли. Мур-Вею тотчас стало легче, боль унялась, душа, удовлетворенная местью, несколько успокоилась, а недавно полученное среднее образование укротило его буйный характер. - Что я наделал! - раскаивался волшебник. - Лишился единственного спутника... Извини, Абдул-Надул, я сейчас все исправлю. Он лег на землю, осторожно сгреб на ладонь пыль, оставшуюся от Мудрейшего из Мудрых, что-то прошептал, и Абдул-Надул встал перед ним цел и живехонек. Только правый глаз у него слезился и часто моргал. - Не обижайся на меня, Внук Превосходства и Родитель Совершенства, молвил волшебник. - Я погорячился и впредь стану сдерживать себя... Услышав такие лестные слова, Абдул-Надул заулыбался и повеселел. - О Повелитель, - сказал он, - смею ли я обижаться?! Только вынь из моего правого глаза муравья, Пышущий Здоровьем... - А-а, я случайно прихватил его с пылью, - догадался Мур-Вей. - Сейчас, сейчас... Он отломил от ближайшей акации жесткую колючку длиной в два пальца и приблизился к трясущемуся от страха Пожирателю Халвы. - Берегись, насекомое, попавшее в неположенное тебе место, - грозно сказал Мур-Вей. - Если ты не выйдешь, я проколю тебя вот этой колючкой!.. Напуганный муравей немедленно выбрался из глаза Великого Рассказчика и спрыгнул на халат, а потом и на тропинку, что вилась мимо входа в его жилище. Лицо Абдула-Надула из белого стало сероватым, а минуту спустя розовый оттенок жизни и счастья появился на его худых щеках. - Я едва не превратился в минарет, когда увидел в твоей руке колючку, Прадед Милосердия, - признался он. - Если б не ты, разве испытал бы я теперь столько радостей? - Ну ладно, ладно, - пробурчал Мур-Вей, довольный тем, что вспышка его гнева закончилась благополучно. - Я рад, что вижу тебя. Расскажи, как ты живешь? Абдул-Надул поведал о своем спасении, о той опасности, какой подвергся он на острове Змеином, и, наконец, о счастье, неожиданно обретенном в Стране Испытаний. - Это хорошо, что ты нашел себя и нужных тебе людей. Значит, ты доволен всем? - Как сказать... - замялся Мудрейший из Мудрых. - Совершенство - капризная вещь... - Чего же тебе еще? Говори. Может быть, помогу на прощанье. - Худо мне без похвалы, - признался Абдул-Надул. - Все равно что без тепла зимой... Развяжи языки моим слушателям, Добрейший из Добрейших! А то они слушать слушают, а хвалить не могут - немые же... - С удовольствием. А где находится твоя Страна Испытаний?.. Что ж ты молчишь, Правдивейший из Правдивых? Боишься, что я отобью твоих слушателей? - Мур-Вей засмеялся. Но Абдул-Надул помнил, что Мур-Вей всегда не любил Кащея, и решил схитрить по своему обыкновению, надеясь, что и на этот раз ему повезет. - Я слаб на адреса, о Ведро Памяти и Мангал Добродушия... - сказал он, честно глядя в глаза волшебнику. - Тогда будь там, где был, - повелел Мур-Вей. Правдивейший из Правдивых начал бледнеть, потом стал прозрачным, а вскоре и вовсе растаял в пространстве. Выпрямился Мур-Вей, поднял обе руки, произнес: "Бир, ики, уч..." - и палатка стала островком васильков среди моря тюльпанов, а сам Мур-Вей умчался на Север.
7
И снова, друзья мои, мы - в московском Политехническом музее. Поздний час; все двери на прочных запорах, но нашему волшебнику это не помеха. Он проник к Чао без малейших усилий, но все же долго сидел перед ним на полу, по восточному поджав под себя ноги, словно отдыхая после тяжелой работы. На самом же деле он глубоко задумался. Наконец он негромко произнес свое "Чох", и Чао включился. - Ты! - обрадовался робот. - Да, это я, Великодушный Победитель волшебников, - грустно ответил Мур-Вей. - Что нового? - Мой разумный друг, я хотел бы поговорить с тобой о нашем будущем. - Слушаю, Мур-Вей. - Сейчас я чувствую себя крепким и совсем молодым, словно у меня начинается вторая и теперь уже Настоящая Жизнь! Но добрые дела веселее творить вдвоем... - Кто же этот второй счастливец? - весело спросил Чао. - Ты! - Я ожидал этого, Мур-Вей, и, не стану скрывать, очень рад твоему предложению... - Спасибо тебе! Я верил, что создание человека всегда чем-то похоже на своего творца!..