KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Альфред Ван Вогт - Бесконечная битва. Планеты на продажу. Человек с тысячью имен. Рассказы

Альфред Ван Вогт - Бесконечная битва. Планеты на продажу. Человек с тысячью имен. Рассказы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Альфред Ван Вогт, "Бесконечная битва. Планеты на продажу. Человек с тысячью имен. Рассказы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Толстяк поднял на Блорда голубые глаза и нахмурился.

— Артур, — сказал он, — черт побери, мне стыдно, и это только доказывает: я не гожусь в магнаты. — Он вышел из комнаты.

— А как вы думаете поступить с господином Кантлином? — задала вопрос Эллен Райт.

Блорд оценивающе посмотрел на молодого человека. Наконец он сказал:

— На недавно открытой планете Дег-3 я начинаю грандиозный проект. Готов немедленно предложить ему семьдесят пять процентов — пусть возглавит его для меня. Там нужен человек, способный действовать. Вчера, когда Кантлин руководил казнью, я понял — он справится.

— Чем он руководил? — Эллен была потрясена. Она переводила взгляд с Кантлина на Блорда и обратно.

— Вы ведь не предполагали, — сурово сказал Блорд, — что мы оставим банду негодяев в живых, учитывая, что никаких реальных улик против них не было. И учитывая, что Скалу удалось удрать.

Эллен Райт молчала. Потом произнесла медленно:

— Вы оба — страшные люди. Насколько страшные — я начала понимать вчера. Но продолжайте. Что произошло с замком?

 — С замком… ах, да. Замком. — Блорд повернулся к Эване. — Расскажите им, что произошло с замком.

Эвана с сияющими глазами прислушивалась к разговору. Теперь ей едва удалось удержаться, чтобы не хихикнуть. Она сказала:

— Зеркала. Вот и все. Просто зеркала.

Блорд и она рассмеялись одновременно, потом, откровенно наслаждаясь собственным коварством, Блорд рассказал:

— Мои замечательные специалисты-физики собрали для меня энергетические зеркала, по старому принципу радиолуча. Я вам обещал, что Скал исполнит мою просьбу и погибнет. Именно так и произошло. Во время зеленой вспышки зеркала выдержали не более нескольких секунд. Но и стены замка выдержали не больше, и оружие, спрятанное за ними, когда получили отраженный удар…

Его перебил сигнал элдофона из соседней комнаты. Сигнал был высокого тона, то есть межзвездный. Сигнал замолчал, когда Блорд подошел к аппарату, перешел в синее подмигивание экрана, когда Блорд снял трубку.

— Артур Блорд слушает!

Прежде чем он успел сказать что-нибудь еще, послышался механический голос:

— Ты даже умнее, чем я предполагал, — сказал Скал со смешком. — Но уверяю, зла на тебя не держу. Если мы снова встретимся, я буду действовать по обстоятельствам. Пока желаю удачи, мой сообразительный.

Когда Блорд вкратце передал содержание разговора с последним обитателем замка вымершей расы, Эвана спросила задумчиво:

— Вы в самом деле ему верите? Что он не держит зла?

Артур Блорд тихо рассмеялся:

— Главное, с замком покончено, навсегда. Остановимся пока на этом. Кантлин, — приказным тоном обратился он к молодому человеку, меняя тему, — инструкции для вас будут готовы примерно через два часа. Господин Магруссон подробно вам расскажет об условиях работы и представит обычный контракт. Тем временем, — вздернув брови, он взглянул на Эллен. — Мисс Райт до сих пор не видела достопримечательности Судереи…

Эллен Райт перебила его.

— Благодарю, господин Блорд. — После чего она подплыла к Кантлину и изящно взяла молодого человека под руку. Тот посмотрел на Блорда и с улыбкой покачал головой.

— С ней непросто вести дела, — сказал он с порога.

Эллен задержалась, бросила взгляд назад.

— До свидания, господин Блорд. Приятно было провести время.

Секунду спустя дверь за ними закрылась.

12

Блорд лениво откинулся на спинку шезлонга. Он загорал в саду своего пентхауза, сквозь кольца сигаретного дыма наблюдая с одобрением за Эваной.

Она стояла на доске трамплина — стройная, ловкая фигурка в ярко-зеленом купальном костюме. Она бросила взгляд через всю длину бассейна на Блорда и помахала в ответ рукой. Потом быстрым движением руки спрятала прядь рыжих волос под защиту желтой купальной шапочки. Затем еще раз помахала рукой, нырнула и растворилась в сине-зеленой глубине воды.

Появившись на поверхности в облаке брызг, она подплыла к лесенке, вскарабкалась по ступенькам, подошла к его шезлонгу.

— Отлично, — сказала она. — Пора начинать. Я буду ждать на борту. Вы подождете гостя и тоже перейдете на корабль.

Блорд улыбнулся.

— Вы все как следует запомнили?

Эвана отложила полотенце и начала перечислять, загибая пальцы:

— Вы высаживаете меня у сестры на Доридоре-3. Я остаюсь у нее пять недель. Потом, рано утром по времени Доридоры, вы меня забираете… хотя ума не приложу, что за странное расписание.

— Крупная акция, душечка, — ласково сказал Блорд. — До встречи.

Он перешел в пентхауз, а оттуда — к лифтам в холле.

На значке было написано: «Особый агент».

Стоя в кабине стремительно летящего вверх лифта, Надлин украдкой посмотрел на значок, потом довольно усмехнулся. Жизнь прекрасна! Он только три года назад покинул Землю, а уже добился солидного положения в Звездном патруле Гряды. У него есть кое-какая власть, его уважают.

К человечишкам калибром помельче он испытывал легкое презрение. Парни вроде этого Блорда — пусть делают деньги. Лично он, Надлин, ни за что не променяет свою полную приключений работу на богатство, пусть даже раз в десять превышающее ту сумму, о которой пойдет у него речь в беседе с Блордом.

Надлин заметил, что второй пассажир кабины, молодой человек, забавляется, разглядывая его. Надлин покраснел до ушей. Он догадался, что случайный спутник видел, как он разглядывает жетон.

Его уши пылали, он повернулся к спутнику спиной. И обнаружил перед собой вделанное в панель зеркало. У отражения в зеркале вид был смущенный. Секунду спустя Надлин криво усмехнулся своему отражению. «Ты, идиот слабоумный, — сказал он себе. — Пусть будет тебе наука».

Он предполагал, что спутник выйдет этажом пониже, — вполне возможная вещь в здании высотой в двести этажей, но когда кабина остановилась, молодой человек сказал любезно:

— Дальше сто девяностого эта машина не ходит, господин Надлин. Лифт до пентхауза — за поворотом коридора.

Надлин обернулся к нему лицом, пораженный.

— Вы знаете меня?

Молодой человек протянул руку.

— Меня зовут Блорд. Я был внизу, и мне сообщили, что вы хотите меня видеть, поэтому я решил проехаться вместе с вами, чтобы заранее составить впечатление.

У него была обезоруживающая улыбка, но Надлин взял его ладонь в собственную вялую руку, которую энергично пожали и отпустили на свободу. У молодого полицейского появилось ощущение, что лучше бы ему провалиться сквозь пол, пусть даже предстоит падать сто девяносто этажей.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*