KnigaRead.com/

Фриц Лейбер - Грешники

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Фриц Лейбер, "Грешники" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Молодец, - глаза Джейн заблестели. - Здесь есть фонтанчик, а у меня имеется запас бумажных стаканов.


Карр наполовину опустошил свой стаканчик.

– Ты слышишь, - сказал он, - кто-то идет?

Он увлек Джейн в соседний проход, где было совсем темно. Шаги стали громче, послышался звон стекла.

– Давай отойдем подальше, - прошептал Карр. - Он может нас увидеть.

Но Джейн отказалась сдвинуться с места. Карр выглянул из-за ее плеча.

– Проклятие! - выдохнул он. - Я забыл бутылку. Он заметит. Плечи Джейн дрогнули.

Потом оказалось, что он это вовсе не он, а она - Карр разглядел ее в промежутках между полками. Он смотрел на весьма привлекательную девушку с длинными темными волосами в обтягивающем темно-красном платье. Она быстро шла между стеллажами и строила рожи - ужас, презрение, отвращение стремительно сменяли друг друга. Казалось, она выполняет какие-то театральные этюды.

Девушка миновала проход, в котором они притаились, даже не взглянув в их сторону. Неожиданно она остановилась, подняла голову и заговорила:

– Итак, мальчики и девочки, вы хотите шесть томов сразу? Да еще перед самым закрытием? - Она что-то быстро написала на листке бумаги, который держала в руках. - Извини, Лысый, их нет! Тебе придется узнать о секретах секса в другой раз.

Она состроила еще одну гримасу, а потом ушла. Карр вернулся за бутылкой.

– Наверное, она подумала, что мы тут занимаемся любовью, - предположил он.

– И проявила терпимость, - небрежно ответила Джейн. Джейн скрылась в соседнем проходе и вернулась с двумя стульями.

Карр повесил свое пальто на стеллаж.

– Эта красотка устроила настоящий спектакль, - с улыбкой заметил он.

– Все люди так поступают, - серьезно проговорила Джейн. - Как только двери закрываются, и они думают, что остались в одиночестве, то начинают разыгрывать маленькие драмы. Любовь, страх, ненависть - все, что угодно.

– А откуда ты знаешь? - спросил Карр. - Ведь они это делают, оказавшись в одиночестве.

– Знаю, - просто ответила Джейн и, немного помолчав, предложила: - Давай еще выпьем.

Карр вновь наполнил стаканчики. Стало почти совсем темно, и Джейн включила свет.

– Ну, раз уж ты не хочешь рассказать о себе… - здесь Карр сделал паузу, словно рассчитывая, что Джейн передумает, - я кое-что сообщу сам. - И он поведал ей о том, как следил за мисс Хэкмен и мистером Вильсоном на Бирже труда и в табачном магазине.

Джейн слушала очень внимательно.

– А ты уверен, что они тебя не заметили? - спросила Джейн, когда он закончил. - Она действительно говорила, что не нашла ничего подозрительного?

– Разве я могу быть в чем-нибудь уверен, если мне ничего не известно? К тому же я тревожился и хотел тебя предупредить. Тогда я пошел к тому месту, где мы в прошлый раз расстались, и был потрясен, когда увидел табличку «Продается». По чистой случайности мне удалось найти листок с адресом, который ты обронила…

– Я знаю.

– Откуда? - Карр недоуменно посмотрел на Джейн.

– Я за тобой наблюдала, - поколебавшись, ответила Джейн и опустила глаза. - И не собиралась тебе в этом признаваться.

– Ты за мной наблюдала?

– Да. Я предполагала, что ты можешь вернуться… и беспокоилась за тебя.

– Где же ты пряталась? - Карр никак не мог ей поверить.

– Внутри. Я подглядывала за тобой через щель в одном из окон.

– Но если ты вернулась туда ради меня, то почему не подала мне знак?

– А я не хотела, чтобы ты меня нашел, - наивно объяснила она. - Я делала все, чтобы тебе помешать, хотя ты, наверное, мне не поверишь. Боюсь, подсознательно я стремилась еще раз с тобой встретиться - поэтому и выронила конверт с адресом. А чуть раньше написала дурацкую записку про хвост льва и пять сестер.

– И я пошел к тебе домой, - со вздохом проговорил Карр.

– Я знаю, - прервала его Джейн. - Я следовала за тобой.

– И ты не… - Он покачал головой.

– О нет, я не хотела, чтобы ты меня заметил. Однако я беспокоилась.

– Но тогда тебе известно и все остальное, - сказал он. - Как я вошел в дом, а потом появились Хэкмен и Вильсон…

– Да, - проговорила Джейн. - Увидев их, я обошла дом и поднялась по черной лестнице. Там я нашла тебя и Фреда…

– Фреда?

– Маленького человека в очках. Ты был в спальне. Фред только что тебя ударил. Мисс Хэкмен и мистер Вильсон гонялись за Жигало по гостиной…

Она закрыла глаза.

– Я рассказала о тебе Фреду, мы отнесли тебя в его машину…

– Подожди минутку. Как Фред оказался в твоей спальне? У меня сложилось впечатление, что он просидел там довольно долго.

– Ну, у Фреда очень странные привычки, - смущенно ответила Джейн, - к тому же он относится ко мне с какой-то жуткой сентиментальностью. И часто бывает в моей комнате, хотя сама я прихожу туда редко. Только не задавай мне сейчас никаких вопросов.

– Хорошо. Вы отнесли меня вниз, положили в машину, а потом?

– Нашли твой адрес в записной книжке, доставили на машине домой, открыли дверь твоим ключом и уложили в постель. Мне хотелось остаться, но я не могла. А Фред заверил меня, что с тобой все будет в порядке, поэтому…

– …ты ушла, - закончил за нее Карр, - оставив мне очаровательную записку. - И он вытащил из кармана письмо Джейн.

– Я просила тебя ее сжечь.

– А как ты думаешь, в каком состоянии я проснулся? О да, ты оставила мне порошки… нет, я не принес их с собой…

– Тебе следовало их выпить, - прервала его Джейн. - Неужели ты не понимаешь, что я пытаюсь тебя спасти? Если бы я только знала, как это сделать…

– Слишком много загадок, Джейн, - сказал он, стараясь не обращать внимания на то, что глаза у девушки увлажнились. - Но теперь тебе придется ответить на мои вопросы.

Раздался звонок. Оба вздрогнули.

– Сейчас библиотека закроется, - пояснила Джейн.

Карр пожал плечами. Тот факт, что они находились в хранилище Чикагской городской библиотеки, перестал иметь для него значение.

– Так что же с нами происходит? - нетерпеливо спросил он.

– Как ты сюда попал? - перебила его Джейн, отворачиваясь.

– Ладно, - ответил Карр, показывая, что готов набраться терпения.

И, не спеша, поведал, как вернулся к ее дому на Мейбери, где встретился с Фредом. Вспоминая о поездке в машине, Карр снова ужасно разволновался. Он с трудом верил, что такое возможно. Казалось, на Джейн его рассказ тоже произвел сильное впечатление.

– О, какой трус! - проговорила Джейн, дрожа от гнева. - Какой чудовищный трус! Он все делает для того, чтобы причинить мне боль, ведь ему прекрасно известно, как я старалась не вмешивать тебя в эту историю. Он хотел, чтобы вы оба погибли - в тот момент, когда делал благородный жест! Нет, он больше меня не любит. На самом деле никогда и не любил меня по-настоящему.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*