Карл Шрёдер - Синхромир
Взобравшись по лестнице, компания очутилась в просторном, залитом ярким светом цеху. Однако ни одного бота поблизости не оказалось. Слышался мощный вибрирующий гул промышленных насосов. Тоби стало неуютно в этом большом пустом металлическом ящике. Корва и Шайлиф выпустили своих деннеров из контейнеров. Шерстка Рекса была сухой, но, выбравшись наружу, он всё равно недовольно отряхнулся и издал звук, похожий на мяуканье.
Тоби засмотрелся на деннера. Всё детство мечтал о питомце, но попросить у родителей так и не отважился. Заботиться о живом существе – огромная ответственность, требующая внимания и уважения к подопечному. По силам ли такое? Когда сам не знаешь, как выживать на новой странной планете.
Вспомнились Питер и Эвайна. Тоби старался быть для них примером, пусть и не всегда вёл себя ответственно. Когда родилась Эвайна, он был ещё совсем маленьким. Удивительно, но он помнил, что очень гордился и одновременно боялся: как же, ведь теперь он – старший брат! Сейчас, глядя на деннера, Тоби чувствовал нечто похожее.
Пройдя под огромными изогнутыми серебристыми трубами, все трое оказались в соседнем, похожем на ангар помещении, заваленном всяким технологическим хламом.
– Сюда не заглядывает ни одно приличное создание – я имею в виду ботов, – пояснил Шайлиф. – Этого места нет на планах. Боту направиться сюда – всё равно что попытаться пройти сквозь стену. Поэтому для кое-каких дел места лучше просто нет.
Оказалось, что это не склад и не свалка, а самый настоящий рынок. И, как на всяком рынке, здесь толпилась куча народу. Лавки и лавчонки, убогие сарайчики с грязными прилавками, кое-где товар разложили прямо на расстеленных одеялах, а то и просто на металлическом полу. Покупатели сплошь в шлемах или низко надвинутых на лица капюшонах. Интересно, что тут есть такого, чего нельзя купить в городе? Но рассмотреть местный ассортимент Тоби не успел – Шайлиф свернул в хижину, прилепившуюся к огромным, как гора, жёлтым насосам.
Корва поскребла по листу пластика, служившему дверью.
– Заходите! – послышался изнутри хриплый голос.
Тоби шагнул через порог и… удивлённо заморгал. Кругом в недосягаемую высь поднимались исполинские деревья, их кроны терялись в зелёном сумраке. Подножие леса заполнили гигантские папоротники. Насосов больше не было слышно – их шум заглушала какофония из птичьего щебета, стрекотания насекомых, криков и визга невидимых животных. И за всем этим – гул водопада.
– Эй, папоротники настоящие, ты с ними поосторожнее!
Тоби присмотрелся: под растениями стояли динамики, глушилки, голографический проектор. Лес оказался иллюзией. Но весьма качественной.
– Мы хотим удостовериться в том, что этот деннер сможет поддерживать сон нашего друга, – произнесла Корва где-то рядом.
– Этот, что ли? Скажу прямо: сомнительно.
– Кроме того, я хочу купить другого. Для своего брата. Он не с нами.
Тоби прошёл вперёд, стараясь не спотыкаться о горшки с папоротниками, и увидел Корву с Шайлифом. Они разговаривали с широкогрудым бочкообразным коротышкой, облаченным во множество драных одёжек. Мощные руки и ноги, а тело стиснуто экзоскелетом, который, казалось, не помогал, а напротив, затруднял движения, будто специально не давая развернуться человеку во всю мощь.
Коротышка осторожно взял зверька на руки – деннеру явно нравилось общее внимание – а Тоби вдруг захотелось забрать у мужчины животное.
– Ты понимаешь, во что ввязываешься? – Мужчина смерил Тоби взглядом.
– Сэр, я знаю, как заботиться… о питомце. У меня уже есть опыт.
– Да? Таких, как ты, мало, очень мало. И о каком же «питомце» ты заботился?
– У меня была кошка. В детстве.
Ложь, конечно, но ложь правдоподобная.
Мужчина фыркнул.
– По мне, так ты всё ещё ребёнок. Кошки, надо же! Ну они не сильно отличаются от деннеров. Думаю, ты повидал всяких? Всяких, да не таких.
Лукаво усмехаясь, коротышка кивнул в сторону большого вольера с дюжиной животных. Тоби хотел было спросить, чем же они отличаются от обычных деннеров, но решил не выставлять себя невеждой и поэтому лишь пробормотал:
– Выглядят вполне обычно.
Коротышка ткнул Тоби в грудь с такой силой, что парень чуть не свалился.
– И ты выглядишь «обычно»! Но разве ты обычный? У тебя, как и у всех нас, в теле – синтетические гибернационные системы. А эти ребятишки, – он указал на клетку, – имеют всё остальное, необходимое для вашего сна. Они сделаны для того, чтобы зимовать вне «скорлупы». Мы просто кое-что добавили. Ты готов принять на себя заботу о таком «питомце»? Учти, они – не кошки.
– Я ему доверяю, – вдруг сказала Корва.
Тоби удивлённо посмотрел на неё, но девушка продолжала разглядывать животных, сидящих за сеткой.
– Хмм…
Коротышка перевернул деннера на спину, пощупал его.
– Здоровенький. И довольный. Все нормально. Проверим вашу совместимость. Подойди сюда.
– И цены такие, какие указаны? – В голосе Корвы слышалось чуть ли не отчаяние. Она не сводила глаз с деннеров.
– Никакой торговли. Цены, какие видите. Эй, ты, перестань пялиться на девчонку и слушай сюда!
Тоби покраснел, забормотал что-то, оправдываясь, но коротышка только раздражённо отмахнулся и бесцеремонно плюхнул деннера на руки парню:
– Держи малыша. И взъерошь-ка его хорошенько!
Тоби не сразу сообразил, что от него требуется, и лишь через пару секунд принялся чесать зверька за ушами и под мордочкой. В ответ раздалось такое мощное урчание, что парень, вздрогнув, едва не выронил деннера из рук.
– Ага! – воскликнул хозяин лавки, поводя чем-то вроде диагностического зонда. – Сильный тон. Дай-ка сделаю парочку тестов…
Он принялся копаться за стойкой в поисках оборудования, не обращая внимания на Корву, которая обошла вольер с другой стороны.
– У меня денег не хватает, – с досадой сказала она себе под нос.
– Я бы и рад помочь, но у меня – всего лишь на несколько дней пропитания, – отозвался Шайлиф.
– А Джайзир не поможет. Он ненавидит деннеров, – пробормотала она, затем оценивающе глянула на Тоби. – Слушай, а у тебя случайно нет с собой кредитки?
Он покачал головой:
– Извини. До сих пор деньги мне были не нужны.
И Тоби, и деннеру пришлось терпеть толчки и ощупывания, потом толстяк поводил вокруг них какими-то непонятными инструментами и в конце концов удивлённо присвистнул:
– А ведь хороший! Не ожидал от такой тощей тварюшки! Судя по показаниям, малыш и меня бы смог разбудить!
– Значит, мы можем отправляться в путь? – спросил Тоби и тут же осекся. А если толстяка нельзя посвящать в их планы? Он растерянно посмотрел на Корву. Та рассмеялась.
– Граунс – личность среди безбилетников известная, – пояснила она. – Живёт за счёт своей репутации. И знаменит умением держать язык за зубами. Думаю, мы можем ему доверять.