KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Клиффорд Саймак - Пересадочная станция

Клиффорд Саймак - Пересадочная станция

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Клиффорд Саймак, "Пересадочная станция" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Жители той планеты могли дать ему все, что требовалось, — предположил Шулькросс.

Если там вообще есть жители, — с сомнением сказал Андерсон.

Не думаю, чтобы они смогли снабдить его материалами, — заявил Блэкберн, — Цивилизация, прячущаяся за силовым экраном, не может иметь развитой техники. Если бы у них была техника, они вышли бы в космос, вместо того чтобы прятаться. Я склонен полагать, что технически развитой цивилизации там нет.

А экран? — спросил Андерсон.

Он может не иметь никакого отношения к технике.

Что толку от ваших предположений! — раздраженно воскликнул Кларк. — Саттон не ремонтировал корабль, сколько можно повторять! Он каким-то образом прилетел на нем обратно без всякого ремонта. Он и не прикасался ни к чему. Там кругом толстенный слой пыли.

Шулькросс наклонился к столу.

Одного не могу понять, — сказал он, — Кларк говорит, что сломано сопло, что сильно повреждена обшивка. Это же означает, что Саттон летел в открытом космосе одиннадцать световых лет!

У него же был скафандр!

Не было у него никакого скафандра, — невозмутимо произнес Кларк. Он огляделся, как будто опасался, что кто-то еще кроме четверых собеседников может услышать то, что он собирался сказать, и понизил голос, — И это еще не все. У него не было ни пищи, ни воды…

Андерсон постучал трубкой по ладони, и звук безответно повис в молчании. Старательно, как бы пытаясь сконцентрироваться на том, что делает, он стряхнул пепел с ладони в пепельницу.

Мне кажется, я смог бы кое-что прояснить, — сказал он задумчиво. — Пока мы получим окончательный ответ, нам придется проделать еще уйму работы. И даже тогда мы, наверное, еще не будем совершенно уверены, что правы…

Он застыл в кресле, ощущая, как остальные с ожиданием смотрят на него.

Я даже боюсь произнести вслух… — признался он.

Все молчали.

Часы на стене бесстрастно отсчитывали секунды. За окном в траве стрекотал кузнечик.

Я полагаю, — наконец решился Андерсон, — что существо, вернувшееся на Землю, не человек.

Часы продолжали тикать. Кузнечик стрекотал в полной тишине.

Но… — наконец прервал молчание Адаме, — отпечатки пальцев… И другие методы идентификации…

Нет, я не то хотел сказать, — поправился Андерсон, — Это, безусловно, Саттон. В этом нет сомнения. То есть это его тело, его плоть. По крайней мере в какой-то степени — то тело, которое двадцать лет назад покинуло Землю.

К чему вы клоните? — вскричал Кларк, — Если тело его, значит, это Саттон, и он — человек.

Ну, представьте, Кларк, что у вас неисправный звездолет и вы его ремонтируете. Добавляете деталь-другую, что-то выбрасываете, что-то налаживаете… Что вы получаете в итоге?

Переделанный звездолет, — ответил Кларк. — Ну и что?

Именно это я и хотел от вас услышать. Кто-то или что— то сделал то же самое с Саттоном. Он переделан. И переделан, доложу вам, потрясающе. У него два сердца, нервная система разветвлена гораздо сильнее, чем у обычного человека. Кроме того, у него есть система экстрациркуляции. Она абсолютно не похожа на нормальную систему кровообращения, но выполняет ту же функцию. Самое потрясающее — она не соединена с сердцем! Такое впечатление, что до сегодняшнего дня она не использовалась. Как будто запасная. То есть он пользуется обычной системой кровообращения, а в случае необходимости может переходить на запасную, — Андерсон убрал трубку в карман и нервно потер руки, — Вот примерно так.

Блэкберн всплеснул руками:

В это невозможно поверить!

Мы почти час обследовали Сатгона, и, поверьте мне, каждый дюйм его тела исследован на самой совершенной аппаратуре. Все результаты зафиксированы. Мы продолжаем обработку информации и пока еще не закончили. Потребуется время… Но в одном мы потерпели полную неудачу. Мы применили психонометр и не выудили ничего! Прибор не зарегистрировал ни единой мысли, ни единого намека на мысль. Его сознание заблокировано, полностью закрыто.

Может быть, прибор барахлил? — предположил Адаме.

Нет, мы все проверили, — покачал головой Андерсон. — И не раз. Прибор был в полной исправности, — Он обвел взглядом присутствующих, — Может быть, вы не совсем знакомы с принципом работы психонометра? Дело в том, что, когда человек спит обычным сном, или под гипнозом, или в любом другом случае, когда он не догадывается, что его обследуют, психонометр выворачивает его сознание наизнанку. Он вытаскивает наружу такие вещи, о которых человек наяву и не помышляет.

Но с Сатгоном ничего не вышло? — резюмировал Шулькросс.

Вы правы. С Саттоном ничего не вышло. Я повторяю: он не человек.

Значит, вы полагаете, что его организм изменен настолько, что Саттону и открытый космос нипочем?!

Не знаю, — хрипло ответил Андерсон. Он облизнул губы и огляделся по сторонам, как затравленный зверь в поисках выхода, — Не знаю, — повторил он, — Честное слово, не знаю…

Не стоит так пугаться, — мягко сказал Адаме, — Чужеродность организма — не такая уж необычная вещь. Мы уже сталкивались с этим не раз, с тех пор как начали осваивать космос.

Кларк нетерпеливо прервал его:

Если бы речь шла об инопланетянине, Адаме! Но когда человек превращается в инопланетянина! — Сглотнув слюну, он обратился к Андерсону: — Как вы полагаете, он опасен?

Не исключено, — ответил Андерсон.

Даже если так, он не сможет причинить нам никакого вреда, — спокойно сказал Адаме. — Его номер в гостинице прослеживается насквозь лучами-шпионами. Ситуация полностью контролируется.

Есть какие-нибудь сообщения? — поинтересовался Блэкберн.

Самые невинные. Ничего особенного. Саттон держится довольно непринужденно. Несколько раз звонили ему. Несколько раз — он сам. Ему нанесли пару визитов.

Он не может не понимать, что за ним следят, — сказал Кларк, — Он притворяется.

Ходят слухи, — сказал Блэкберн, — что его вызвал на дуэль сам Бентон.

Адаме кивнул:

Да, это так. Эш попытался избежать поединка, что говорит, пожалуй, о том, что он не агрессивен.

Может быть, — как-то безнадежно проговорил Кларк, — Может быть, Бентон сработает в нашу пользу.

Во всяком случае, — тонко улыбнулся Адаме, — я думаю, что вторую половину дня Эш провел в раздумьях о том, как ему разделаться с нашим мистером Бентоном.

Андерсон выудил из кармана трубку и принялся сосредоточенно набивать ее. Кларк рассеянно вертел сигарету.

Вы хотели что-то добавить? — обратился к Шулькросс Адаме.

Да, — кивнул эксперт-лингвист, — но мне кажется, наша информация особого восторга не вызовет. В портфеле Саттона мы обнаружили рукопись. Мы скопировали ее и положили на место. Пока что сообщить особенно нечего, то есть мы не смогли прочитать ни одного слова…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*