Трой Деннинг - Мир Темной звезды. Том 2
– Да, это спрячет нас от флота, – сказала Ниива. – А что насчет Джо'орша? Мы можем потерять его.
– Возможно, но он не менял направления все эти дни, – сказала Садира. – И если короли-волшебники позади нас, я подозреваю что мы плывем в правильном направлении, к дому Дракона.
Верно, – согласился Рикус. – Но что будет, если если баньши высунет свою голову не во время? Его сверкающие глаза будет трудновато не заметить в такую-то темень.
– Не беспокойся о Джо'орше, – сказал Тихиан. Его покрытая пигментными пятнами рука нырнула под ил, чтобы поддерживать контакт со сферой кораблеводца. – Он сам сможет позаботиться о себе.
С этими словами король соскользнул на дно дау, сопровождаемый Сачем, который изо всех сил старался оставаться как можно дальше ото всех во время приготовлений. Рикус присыпал парочку илом, потом внимательно осмотрел дау. Убедившись, что все прикрыто, как надо, он вытащил меч и лег сам, устроившись между королем и Черной Линзой.
Они лежали и ждали под мрачным иловым покровом целую вечность, слыша только лихорадочное биение сердец да свист ветра, проносящегося между холмами ила. Яма, которую они вырыли в склоне холма медленно заполнялась, и лесс постепенно собирался вокруг носа и рта Рикуса. Поначалу он еще пытался сохранить вокруг себя более-менее чистый воздух, выдувая пыль с себя, но это не сработало, и приходилось поднимать руки и сбрасывать с себя прилипчивую грязь. Он уже начал сомневаться, что Сач вообще видел какой-то свет, и занимался тем, что обдумывал возможные причины для головы, лишенной тела, соврать в очередной раз. Но, кроме присущей Сачу зловредности, так и не смог найти, что именно Сач выиграет от того, что он заставил дау безмолвно лежать во мгле.
Рикус уже почти решил наплевать на Сача и встать, когда до него донесся отдаленный скрип мачт. Другие тоже услышали его, так что на дау стало еще тише, как если бы все разом затаили дыхание. Звук становился все громче и отчетливее, пока мул не распознал ритмичного хода корабля, скользящего над холмами грязи.
Где– то далеко за кормой дау, лучи огромной масляной лампы заплясали над илом. Свет крутился вперед и назад, описывал арки и дуги, творил огромные светящиеся колонны ила, которые вонзались в темноту, как копья. Тем не менее, ил был очень толст и плотен, и Рикус не сомневался, что Баликане, несмотря на все свои усилия, могут видеть не больше нескольких футов за пределами их планшира, если, конечно, они не пользуются магическим королевским глазом, о котором упоминал Тихиан.
Свет заплясал на вершине соседнего холма, потом сама шхуна скользнула на него. Если бы не приглушенные голоса команды и палубные огни, сиявшие высоко над поверхностью ила, Рикус вообще мог бы не узнать, что мимо них проплывает корабль. По многочисленным лампам, освещавших различные палубы и орудийные порты, мул представил себе размеры и форму корабля. Вещичка было огромной, по меньшей мере раза в три больше, чем гигантская крепость на колесах, которую король Хаману послал для атаки Тира во время последней войны с Уриком. Похоже было на то, что вся деревня Самарах могла бы уместиться на одной из ее палуб. Когда, наконец, корма шхуны растаяла в ночи, Рикус поздравил себя с правильным выбором: прятаться, а не драться. Сражаться с таким кораблем было все равно, что сражаться с целым легионом.
Едва этот корабль прошел мимо, как свет другого корабельного фонаря замелькал где-то во тьме. Рикус услышал громкий вздох своих товарищей, затем на верхушке соседнего холма появился маленький круг света. Постояв немного на месте, желтый диск начал медленно соскальзывать по склону холма в их направлении.
Рикус покрепче сжал Кару и приготовился сражаться. Так как его товарищи сделали тоже самое, он услышал, как ил зашуршал вокруг них. – Спокойно, – прошептал он. – Не двигаться, пока я не скажу.
Свет продолжал двигаться к ним. Рикус прикинул, что он пройдет через корабль как раз там, где лежал он сам.
Громкое шипение раздалось прямо перед дау. Мгновением позже гигантский бушприт прорезал гребень того самого холма ила, в склон которого они зарылись. Его брус был длинный, как дерево, и светился отраженным светом масляных ламп. Он был настолько близко, что Рикус мог бы подпрыгнуть с носа их утлого суденышка и повиснуть на нем.
Свет носового фонаря шхуны был уже на расстоянии руки от дау. В этот момент нос Баликанского корабля врезался в плотный ил, взметнув высоко в воздух фонтаны грязи. Рикус закрыл глаза и вжался в корпус дау под планширом, стараясь быть как можно ниже.
Одновременно мул почувствовал, как легкий дау слегка поднялся под напором ила, вызванного движением гигантского корабля. Он повернулся носом к дну расселины между двумя холмами и заскользил в нее. Он двигался легко, так как Тихиан все еще держал его. Сражаясь с желанием вскочить и драться, Рикус открыл глаза обжигающему илу. Желтый свет подсветил грязь прямо над его головой. Он не мог сделать ничего, кроме как напомнить себя, что именно поэтому они замаскировали корабль и надеяться, что все остальные тоже помнят это.
Мгновением спустя янтарный свет исчез. Мул заставил себя очнуться. Он высунул голову из ила и вдохнул воздух, каждый момент ожидая услышать сигнал тревоги со стороны шхуны.
Через толстое покрывало грязи он увидел темную стену огромного корпуса, нависшую над ним. Мул взглянул в сторону носа и увидел свет фонаря, обшаривавшего ил далеко впереди их дау. Из своего положения под планширом он не мог видеть верхушек мачт, где наверняка сидели впередсмотрящие. Тем не менее он был уверен, что они не заметили дау. Не было ни малейшего знака, что кто-то пытается осветить их корабль, и звуков тревоги тоже не было слышно. Похоже, их маскировка скрыла дау, по меньшей мере на то мгновение, когда фонарь осветил их.
Рикус увидел головы и плечи своих товаришей, выныривающих из ила. Ниива закусила палец, чтобы не кашлять. Садира и Келум приготовили заклинания, волшебница держала какую-то темную массу в руке, а дварф приложил палец к знаку солнца на лбу. Только Тихиан казался спокоен, опираясь на сферу кораблеводца, и снисходительно поглядывал на всех остальных.
Спустя несколько секунд корма шхуны прошла мимо них и исчезла за следующим холмом, оставив дау одного в черной пустоте Илового Моря. Все выдохнули с облегчением и деловито начали выкидывать ил обратно, готовясь продолжить путь в Ур Дракс.
Глава Двенадцатая. Мели
Цепочка мелей протянулась через весь горизонт. В сумеречном свете они казались настоящими островами, покрытыми зарослями водолюбивых папоротников и деревьями, увитыми виноградными лозами. Изо всех рощ доносились трели странных птиц, время от времени прерываемые ревом колоссальных рептилий. Многие из них даже имели своеобразный пляж: широкая полоса твердой, сожженной солнцем грязи, которая окружала цветущую рощу в центре.