KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Артур Кларк - Девять миллиардов имен Бога (сборник рассказов 1937-1953)

Артур Кларк - Девять миллиардов имен Бога (сборник рассказов 1937-1953)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Артур Кларк, "Девять миллиардов имен Бога (сборник рассказов 1937-1953)" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 180 181 182 183 184 Вперед
Перейти на страницу:

2

«The Smile of the Sphinx» (1938) – рассказ британского фантаста Уильяма Фредерика Темпла (1914–1989). (Прим. ред.)

3

«The Human Termites» (1929) – роман американского фантаста Дэвида Генри Келлера (1880–1966). (Прим. ред.)

4

«Sunster Barrier» (1939) – роман британского фантаста Эрика Фрэнка Рассела (1905–1978). (Прим. ред.)

5

Джон Рассел Ферн (1908–1960) – один из первых британских писателей, начавших печататься в американских НФ–журналах. (Прим. перев.)

6

Олаф Стэплдон (1886–1950) – британский философ и писатель фантаст. (Прим. перев.)

7

Дэвид Генри Келлер (1880–1966) – американский писатель–фантаcт. (Прим. перев.)

8

Эпитафия на могиле У. Шекспира в Стратфорде–на–Эвоне. (Прим. перев.)

9

Подразумевается фильм «Завещание доктора Мабузе» (1933) (Прим. ред.)

10

Странное число: уже в год первой публикации рассказ (1950) на Земле жило более 2,5 млрд человек. (Прим. ред.)

11

ote1

Джон Бейнон Харрис — известный английский фантаст, публиковавшийся под псевдонимом Джон Уиндем

12

Отрывок из трагедии английского поэта А. Ч. Суинберна (1837–1909) «Аталанта в Калидоне». Перевод А. Гузмана. (Прим. перев.)

13

К. Марло. Трагическая история доктора Фауста. Перевод Н. Амосовой. (Прим. перев.)

14

Довольно точное предсказание Кларка, написавшего рассказ в 1951 I в реальности человек оказался на Луне в 1969 г., а согласно рассказу в 1971–м или позже. (Прим. ред.)

15

Колонна Нельсона – памятник в центре Лондона высотой более 50 м (Прим. ред.).

16

Неточность: первый телескоп был создан не позднее 1609 г., а названия лунных морей появились в 1651 г. (Прим. ред.).

17

На некоторых станциях лондонского метрополитена используются не эскалаторы, а лифты. (Прим. ред.)

18

Около 9 кг. (Прим. ред.)

19

По–видимому, неточность: на Луне есть Озеро Одиночества. (Прим. Ред.)

20

Начальные строчки хрестоматийного английского стихотворения для детей даны в переводе О. А. Седаковой.

21

Армагеддон – в христианской мифологии – месте последней битвы перед концом света, «на исходе времен»; в переносном смысле – гибель цивилизации, человечества в горниле всеуничтожающей войны.

Назад 1 ... 180 181 182 183 184 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*