KnigaRead.com/

Лора Андерсен - Аль-Ришад

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лора Андерсен, "Аль-Ришад" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Директор слышал, как Стил что-то сказал Советнику на незнакомом языке. Строггорн запретил взлетать, пока Шар не закончит осмотр самолета, и впился глазами в Директора. Тот ничего не знал. Это значило, что произошла утечка информации.

— Мы нашли одну бомбу, Директор, и кучу подслушивающих устройств. У вас, я думаю, нет желания взлететь на воздух? — спросил Строггорн, выслушав Стила.

— Господи! — Директор побледнел. В самолете была его собственная дочь, и он с ужасом представил, что могло быть. — Подождите, я ведь приказал проверить самолет перед вылетом! Значит что-то случилось после моего приказа, но до отлета.

— В следующий раз всегда слушайте доклад своих подчиненных лично, а не по телефону. Тогда, может быть, вы будете знать, врут они или нет, — дал совет Строггорн и быстро отдал приказ Стилу заняться бомбой и подслушивающими устройствами. На обезвреживание самолета понадобилось всего около двадцати минут. Скорость произвела на Директора впечатление.

Когда они взлетели, Строггорн немного расслабился. Дочь Директора, лет десяти, медленно подошла к нему. Джулия немного прихрамывала: Строггорн прикинул, пройдет это само или придется вправлять сустав. Он профессионально осматривал девочку. Привычная работа успокаивала.

— У вас есть отсек в самолете, где бы нас с ней не видели, чтобы я мог ею заняться? — Строггорн посмотрел на Директора. — Джулии нужно вправлять сустав. Боюсь, что последняя операция, которую сделали, едва не лишила ее ноги. К тому же, вы сами знаете, у нее боли при ходьбе, и это так просто не пройдет.

Директор провел их в небольшой отсек, с установленным операционным столом и различным медицинским оборудованием. Сначала у него была мысль прихватить еще обычного врача на случай необходимой помощи, но потом он вспомнил о двух операциях, которые совсем искалечили ребенка, и решил не делать этого.

Директор помог дочери раздеться и смотрел, как Строггорн тщательно ощупывал сустав, поворачивая ногу, сгибая и разгибая под разными углами, и, казалось, легко надавливая пальцами на сустав, от чего, Строггорн знал это точно, у девочки обязательно останутся синяки. Ей было больно, но Директор с удивлением понял, что Джулия безгранично доверяет Строггорну, лица которого даже никогда не видела из-за полумаски, и совершенно не боится его.

— Нужно вправлять. — Строггорн посмотрел на Директора. — Пытаться будем?

— Может стать хуже? — Это больше всего беспокоило Директора.

— Нет, но это довольно болезненно.

— А почему не дать наркоз?

— Потому что боль будет длится меньше секунды, и нужно бы сразу видеть результат. Конечно, в нашей клинике я бы действовал по-другому, но здесь нет необходимой аппаратуры, — пояснил Строггорн. — Так что?

— Делайте. Рискнем, — Директор решил, что можно никогда не дождаться возможности попасть в эту мифическую клинику.

Строггорн выгнал его, зная, что совсем ни к чему Директору видеть манипуляции с ребенком. Стил закрыл рукой девочке рот, чтобы криком не привлечь внимания членов экипажа, и загородил своей мощной фигурой Строггорна, одновременно удерживая ее.

— Ты поняла, что это больно?

— Да, доктор. Только еще больнее быть неполноценным человеком, ответила девочка, и Строггорн поразился, насколько она была зрелой для своего возраста.

— Сначала будет только неприятно. — Он начал очень медленно зажимать сустав, проведя левую руку через Многомерность внутрь тела девочки. Он предельно сосредоточенно, но свободно манипулировал измерениями, стараясь не повредить при этом внутренние органы. Затем одним резким движением вынул сустав, и тут же, снова по сложной траектории, вставил его на место. Тело девочки напряглось, но боль, действительно, длилась меньше секунды. Строггорн еще несколько раз подвигал ногу девочки, не выводя левую руку из ее тела и, почувствовав ее боль, неожиданно повторил установку сустава. После этого боль исчезла. Строггорн так же медленно вывел левую руку из тела девочки. Приказав Стилу отпустить ребенка, он подумал, что, кроме крайней необходимости, подобные вещи нужно делать только с Машиной. Уж слишком велик был риск повредить ткани и не суметь оказать в этом случае помощь.

Вся процедура заняла не больше десяти минут. Стил помог девочке одеться, и она уверенно встала на ноги. Боль исчезла, но Строггорн предупредил, что еще около года нужно будет беречь ногу и ни в коем случае не бегать. Он хорошо знал, что скоро у нее появится желание нарушить предписание, и поэтому говорил как можно строже. Директор все обнимал дочь и никак не мог поверить такому счастью.

— Советник, вы врач? — спросил он, нисколько впрочем в этом не сомневаясь.

— Все Варды — врачи, это одна из наших непременных обязательных специальностей.

— А кто такой Вард? И чем вы отличаетесь от людей?

— Скоро вы сами все узнаете. У меня нет желания это объяснять. Строггорн ответил холодно, и у Директора сразу пропало желание еще что-либо спрашивать.

В назначенное время самолет приземлился в аэропорту. Толпу газетчиков сдерживали военные, а телекамеры были нацелены на выход из самолета. Директор разведки со своей охраной вышел первым. Машины эскорта, по его приказу, подогнали к самому трапу — он не хотел никаких случайностей. Когда он вернулся в самолет за Строггорном, то сразу почувствовал, что тот проник в его мозг.

— Что-то не так, Советник?

— А вы сами не могли это прослушать? — Строггорн по-прежнему пристально смотрел на Директора.

— Я не могу, слишком много людей, и непросто разобраться. — Он вслушался, но понять, от кого конкретно исходит угроза, не смог.

— Ладно, не мучайтесь. Это один из телерепортеров. Жорж Моррис. Только это псевдоним.

Директор вышел и тут же отдал приказ. Охрана выудила Морриса, которому почему-то тут же стало плохо, из толпы и, обыскав, обнаружила вмонтированный в телекамеру пистолет.

Репортеры удивленно взирали на огромную фигуру Стила, застывшую у трапа, и на абсолютно черный Шар, пролетавший по кругу в полуметре над их головами. Креил предусмотрел ситуацию, когда о подложенной бомбе не будет знать никто из присутствующих людей, и, следовательно, Строггорн не сможет об этом узнать от окружающих. Зато Шар представлял собой уникальную поисковую систему, обнаруживая взрывчатку любого вида из известных как в абсолютном, так и в относительном времени.

Когда Стил наконец разрешил Строггорну выйти из самолета и его фигура появилась в проеме, журналисты вскрикнули. Телекамеры тут же перестали работать, воцарилась абсолютная тишина. Был слышен только рокот самолетов. Директор не сомневался, что Строггорн применил психическое воздействие, парализовав людей на небольшое время, чтобы не допустить бессмысленных в данной ситуации вопросов. Советник спустился по трапу, сел в машину, и она тут же тронулась. Шар послушно завис над ней, перемещаясь с той же скоростью. Журналисты удивленно смотрели на удалявшиеся автомобили, пытаясь понять, почему этот странно одетый человек произвел на них, профессионалов в своем деле, такое жуткое впечатление. После его отъезда многим стало так плохо, что понадобилось оказание медицинской помощи. Врачи только смогли констатировать причину легкого психического расстройства — люди испытали очень сильный страх, хотя Советник не произнес ни одного слова и ни с кем не встречался взглядом. Не осталось ни одной записи того, как он выходил из самолета, — тележурналисты сами отключили телекамеры, повинуясь его беззвучному приказу, и теперь никак не могли понять причину этого.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*