Эдвард Смит - Дети Линзы (Дети Линзы - 3)
На нежных щеках Камиллы появились розовые пятна, ее глаза вспыхнули.
- Нас надули, дядя Триг, как нас надули! - воскликнула она. Огорчение Камиллы было вполне искренним, она была обескуражена таким полным фиаско.
- Один - ноль в пользу "Зета", - сказал Тригонси. Он не только казался, но и в самом деле был спокоен и невозмутим. - Надо вернуться и найти, где мы ошиблись.
Они ничего не обсуждали и не удивлялись тому, как "Зет" ускользнул от них. Они знали, что было по меньшей мере два корабля, и один из них, а то и оба, не поддается детектированию и экранирован от мыслей. На нем "Зет" и исчез в неизвестном направлении. Сейчас "Зет" был уже на достаточно большом расстоянии и в полной безопасности.
Глава 7
КЭТРИН НА СТРАЖЕ
Кэтрин Киннисон, нарядная и стройная, в черном платье, вошла в столовую, весело напевая. Остановившись перед большим зеркалом, она поправила черную кокетливую шляпку, чтобы та сидела под еще большим углом над левым глазом. Пару раз коснувшись кудрей, Кэт посмотрела на свое отражение с одобрением, уперев руки в гладкие округлые бедра, кривляясь - другого слова не подберешь от ощущения радости жизни.
- Кэтрин, - пожурила ее Кларисса Киннисон, - не рисуйся, дорогая. - За исключением наиболее напряженных моментов, женщины в семье Киннисонов говорили вслух - "для практики", как они объясняли.
- Почему? Мне нравится, - высокая девушка наклонилась и поцеловала мать в ухо. - Ты такая красивая, мам, знаешь? Ты самая драгоценная... А что у нас на завтрак? Яичница с беконом?
Кларисса с легкой завистью смотрела, как ее старшая дочь ест с беззаботностью человека, которого не волнуют ни пищеварение, ни фигура. Она никогда не понимала своих детей - не больше, чем курица может понимать утят, выведенных ею не по своей воле. Такое сравнение было более метким, чем Кларисса Киннисон могла себе представить. С легкой печалью она подумала, что никогда не поймет их.
Кларисса не протестовала открыто против сурового режима, в котором с самого рождения воспитывался ее сын Кристофер. Она знала, что это необходимо. Просто немыслимо, чтобы Кит не стал линзменом, а следовательно приходится преодолевать немалые трудности. Однако Клариссу радовало то, что остальные четверо детей - девочки. Ее дочери не будут линзменами. Хорошо зная, какова ноша линзмена, она лично позаботится об этом. Будучи истинной женщиной, она всеми силами пыталась превратить дочерей в свое точное подобие, но безуспешно.
Дочери Киннисонов не играли с куклами или с другими девочками. Их любимое занятие - "приставать", как мать это называла, к линзменам - предпочтительно к линзменам второго уровня, если кому-либо из их четверки случалось оказаться поблизости. Девочки увлекались не игрушками, а атомными машинами и флаерами, когда повзрослели - космическими катерами и кораблями. Они читали не буквари, а галактические энциклопедии. В любое время без разрешения могли уйти из дома, и Кларисса никогда не знала, чего от них ожидать.
Но девочек нельзя было назвать непослушными. Они любили мать с искренним обожанием и изо всех сил старались не волновать ее, поддерживали с ней контакт, где бы ни находились - на Теллусе, Фралле или Альзакане или в одной из бесчисленных щелей в межгалактическом пространстве. Отца, брата, друг друга они любили с точно таким же искренним пылом. Они всегда скромно вели себя, не проявляя ни малейшего интереса ни к одному из мальчиков и мужчин. Эту черту их характера, по правде говоря, Кларисса понимала меньше всего.
Единственное, что в них тревожило мать, - полная самостоятельность с тех пор, как только они впервые встали на ноги, и нежелание подчиняться никакому контролю.
Кэтрин быстро позавтракала и посмотрела на мать с едва заметной улыбкой.
- Извини, мам, я думаю, тебе надо просто махнуть на нас рукой как на неисправимых. - Ее прекрасные глаза, такие же, как у Клариссы, только другого цвета, затуманились, когда она продолжила: - Мама, мне действительно жаль, что мы не можем быть такими, как ты хочешь. Знаешь, как мы старались! - но мы просто не в состоянии. Это что-то здесь, - она постучала розовым пальчиком по виску и по лбу, - Считай фатализмом, но по-моему, мы созданы, чтобы однажды совершить нечто грандиозное, хотя никто из нас не знает, что именно.
Кларисса побледнела.
- Я тоже так думаю, дорогая, но боялась говорить... Вы - дети Кима и мои... Если у кого и была совершенная, предопределенная свадьба, так это у нас... Ментор говорил, что наша свадьба необходима... - Она остановилась и в это мгновение поняла почти все. Никогда раньше Кларисса не была так близка к истине, но оказалась не в состоянии до конца постичь ее. Она продолжала: - Я бы снова так поступила, Кэтрин, даже зная все, что произойдет.
- Я не сомневаюсь, мама, - прервала ее Кэтрин. - Когда я встречу такого человека, как папа, то сделаю все, чтобы стать его женой, даже если мне придется выцарапать глаза Кей и выдрать у Кам и Кон все волосы. Но раз мы заговорили о папе - что ты думаешь о происходящем на Раделиксе?
Наконец обе женщины поднялись. Взгляд искрящихся карих глаз проник в глубь бархатистых темно-зеленых глаз с золотистыми искорками.
- Не знаю, - медленно и многозначительно произнесла Кларисса. - А ты?
- К сожалению, тоже, - промолвила Кэтрин голосом ангела-мстителя. - Как говорит Кит, я бы отдала четыре передних зуба и правую ногу до коленного сустава, чтобы узнать, кто или что стоит за этим, и мне очень хочется полететь туда.
- Правда? - Кларисса помолчала. - Рада слышать, я бы и сама так поступила, невзирая на все, что он говорит, но только не смогла бы ничего сделать... Если это та работа, о которой ты сказала, то сделай все возможное, дорогая! Все, чтобы он вернулся ко мне!
- Конечно, мама. - Эмоции матери ошеломили ее. - Но у меня нет дурных предчувствий, и не волнуйся так, а то у тебя появятся морщины. Как только разберусь, что там происходит, сразу расскажу тебе обо всем. Привет!
Кэтрин повела свой недетектируемый катер на высокой скорости к Раделиксу, и провела на планете и в ближайшем окружении исследование. Об истинном состоянии дел она частично узнала, некоторые данные вычислила, но целостной картины у нее не получилось.
Кэтрин наблюдала за похищением Киннисона, но была не в состоянии помешать. Она не могла ничего предпринять, не привлекая к себе внимания, - иначе при ответном действии была бы разрушена вся структура Галактического Патруля. Однако, когда босконский корабль исчез, она нащупала трубу и последовала за ней. Кэт мчалась за кораблем, пытаясь совершить что-либо полезное, что могло быть приписано случайности или удаче. Она твердо знала: те, кто захватил Киннисона, не ошибутся и все их возможности просчитаны наперед.