Ильдар Абдульманов - Царь Мира
Подходят к ярко освещенному дворцу.
Женщина. Простите, мне сюда, я уже пришла. Я живу здесь.
Мужчина. Я знаю, я здесь работаю.
Женщина. Во дворце?
Мужчина. Да, ваше высочество.
Женщина. Вы меня знаете?
Мужчина. И вы меня тоже.
Женщина. Но я вас ни разу не видела во дворце.
Мужчина. Видели. Хотя, когда я работаю, вы уходите, вам очень не нравится моя работа.
Женщина. Но кто вы?
Мужчина. Палач. Я всегда в колпаке, поэтому вы меня не узнали.
Женщина. Какой ужас! Хотя мне следовало догадаться, кто еще мог ко мне пристать на улице…
Мужчина. Ну почему же, вы добрая скромная девушка…
Женщина. Можете продолжить?
Мужчина. Зачем вы так? Поверьте мне, я разных видел монстров…
Женщина. Таких уродов, как я, вряд ли. Лучше бы я была монстром в душе, чем внешне.
Мужчина. Вы царевна, это все же… вы богаты, ни в чем не нуждаетесь, многие девушки согласились бы поменяться с вами. Их жизнь куда тяжелее.
Женщина. Не верю я в это. Прощайте. Не могу сказать, что была рада с вами познакомиться, я не представляю, как можно называть работой убийство людей.
Мужчина. Это тоже своего рода искусство, я мог бы вам рассказать о многих особенностях людских душ и людских шей.
Женщина. Спасибо, боюсь, что мне это неинтересно. Извините, я пойду.
Мужчина. До свидания, ваше высочество.
Дворец. Личный кабинет паря. Входит первый министр.
Первый министр. Ваше величество, напоминаю вам, что сегодня приемный день. Ожидается прибытие трех женихов Для царевны.
Царь. Еще три придурка… Они предупреждены?
Первый министр. Всем сообщили, что царевна… гм… не блещет красотой…
Царь. Мягко сказано…
Первый министр. Но при этом у нее прекрасные манеры, она хорошо воспитана и будет отличной и верной супругой, кроме того, ее приданое — полцарства.
Царь (задумчиво). Насчет верности — да уж. Трудно ей будет найти мужика, чтоб изменить мужу.
Первый министр (задумчиво). С таким-то приданым…
Царь. Да, но она же толстая и низенькая…
Первый министр. Да, полная и миниатюрная…
Царь. Горбатая и хромая…
Первый министр. Нет, сутулится и чуть припадает на ногу…
Царь. Вот с таким шнобелем…
Первый министр. С крупными чертами лица — или деталью лица…
Царь. Глаза узенькие, как щелочки…
Первый министр. Восточный разрез глаз…
Царь. Брови белесые, волосики жиденькие, неопределенной масти…
Первый министр. Светлые брови, неповторимый цвет волос и короткая модная стрижка…
Царь. И вдобавок прыщавая и с жутким, пронзительным голосом…
Первый министр. Созревшая для любви и звонкоголосая…
Оба разом. Но зато баснословно богатая!
Царь. Откуда женихи?
Первый министр. Первый — с Востока…
Царь. Ближнего?
Первый министр. Нет, Дальнего. Страна непрерывно восходящего солнца. Сын императора. Тридцать пять лет. Говоря о приданом, в первую очередь интересовался величиной половины царства. Цифра произвела сильное впечатление. Оказалась больше его страны, вместе взятой.
Царь. Храмота у тебя громает.
Первый министр. Простите?…
Царь. То есть грамота хромает.
Первый министр. Возможно. Я вышел из народа, напоминаю, ваше величество.
Царь. Значит, ты еще не весь вышел.
Первый министр. Возможно. Продолжать?
Царь. Давай.
Первый министр. Второй жених — с Запада. Ближнего Запада, прошу заметить. Фриц.
Царь. Что значит — фриц?
Первый министр. Зовут его так — Фриц. Родной сын баварского короля. Пивного короля, ваше величество, а не какого-нибудь гнилого аристократа.
Царь. Но-но, ты не очень-то тут. Ему что надо?
Первый министр. Хмель и вода, ваше величество. В нашем царстве лучший в мире хмель и самая вкусная в мире вода. Сами могли бы на пиве озолотиться.
Царь. Почему у тебя рожа опухшая?
Первый министр. Готовился к приему гостей, ваше величество. Не спал почти.
Царь. Ладно, кто третий?
Первый министр. Мы вдвоем пили, то есть были, ваше величество, с министром защиты и расширения рубежей.
Царь. Третий жених кто? Придурок!
Первый министр. На самом деле очень неглупый и хитрый малый. С Юга. Из семьи знатных виноделов.
Царь. А ему что надо?
Первый министр. Хочет проложить винопровод через наше царство, то есть через ту половину, которая ему достанется при женитьбе. И качать вино на Запад.
Царь. Дурачок он. Думает, что наши мужики стерпят, чтобы алкоголь мимо носа шел? Не-е, этого они не допустят.
Первый министр. Я же говорил, ваше величество, он хитрый. Труба будет сдвоенная, труба втрубе. По внутренней течет вино на Запад. А внешняя — канализационная. У них там дерьмо девать некуда.
Царь. И куда же он его будет девать?
Первый министр. А он-то как раз и надеется на наших мужичков. Продырявят трубу — а оттуда потекло!
Царь. Да у меня ж полцарства в дерьме будет!
Первый министр. По правде говоря, у нас уже все царство в дерьме по уши, так что дерьмом больше, дерьмом меньше…
Царь. Ты не заговаривайся. Почистим! Если эти с Юга не будут подбрасывать.
Первый министр. Так ведь это будут его полцарства. Ут уж мы ничего не поделаем.
Царь. Не допущу!
Первый министр. А дочь? Извините, ваше величество, но кто ж ее просто так возьмет?
Царь. Тоже верно. Зачахнет девчонка.
Первый министр. Или спутается с этим пастухом.
Царь. Каким еще пастухом?
Первый министр. Наш королевский пастух, ваше величество. Она частенько к нему наведывается.
Царь. Только этого не хватало. А он как сам-то на вид? Ведь все в наших силах. И среди пастухов есть достойные люди, это я тебе говорю, как демократ демократу.
Первый министр. Ваше величество, он бы и внимания на нее не обратил, но сам он почти слеп, вроде бы заика и тоже хром. Причем на обе ноги. У него одна нога короче другой, а вторая еще короче. И кривые обе.