Филип Дик - Доктор будущее (Пришедший из неизвестности)
Посреди ухоженного газона Парсонс увидел еще один корабль для путешествий в пространстве и времени, вокруг него трудилось несколько человек.
- Вам это может показаться интересным. - Лорис приблизилась к кораблю и взяла у одного из техников гладкий шар размером со спелый грейпфрут. Шар словно по собственной прихоти взмыл над ладонями Лорис, и она поспешила его поймать. - Готов к отправке в будущее. - Она указала на корабль. - Там их тысячи.
- Наверное, когда вы нашли один из них, он выглядел не слишком новым, - предположил Хельмар.
Парсонс взял у Лорис шар, внимательно осмотрел.
- Я его впервые вижу.
Хельмар и Лорис переглянулись.
- Это радиобуй с инструкциями, - сказала Лорис. - Один из них вы услышали в далеком будущем.
- Они передают на сотни миль, - уточнил Хельмар.
Они выжидающе смотрели на Парсонса.
- Разве вы не по радио узнали, как привести корабль обратно?
- Нет, - ответил Парсонс. - Я нашел гранитный обелиск с металлической пластиной. А на пластине был текст.
Наступило молчание. Через некоторое время Лорис тихо произнесла:
- Это очень странно. Мы не отправляли в будущее никаких обелисков. Вы говорите, на нем были указания?
- Как проложить курс корабля? - спросил Хельмар.
- Да, - ответил Парсонс. - И послание было адресовано мне. Я прочел на нем свое имя.
- Мы отправили сотни передатчиков, - сказал Хельмар. Значит, вы так и не услышали ни один?
- Нет.
Мужчина и женщина заметно растерялись и смутились, и Парсонс задал себе тот же вопрос, что поставил их в тупик: куда подевались шары? Если плиту с гравировкой оставили в будущем не эти люди, то кто?
Глава 8
- Зачем вы перенесли меня в ваше время? - спросил Парсонс.
Лорис ответила не сразу.
- У нас медицинская проблема. Мы пытались решить ее сами, но добились только частичного успеха.
Мы не сильны во врачебном искусстве, как, впрочем, и наше правительство.
- А сколько вас тут? - спросил Парсонс.
Лорис улыбнулась.
- Мы с Хельмаром и еще несколько человек. Наши немногочисленные сторонники.
- Из вашего племени?
- Да, - ответила она.
- А как правительство отнесется к моему исчезновению? Оно не хватится тюремной ракеты?
- Ракета потерялась в космосе, - сказал Хельмар. - Совершенно рядовое явление. Как вы думаете, почему заключенные высылаются без охраны? Успех межпланетного перелета так же зависит от воли случая, как и путешествие во времени. Как в давно минувшие века - рейсы между Европой и Новым Светом. Крошечные суденышки уходят в безбрежный океан - где их искать, если не вернутся?
- Но разве не возникнет подозрение, что...
- Подозрение - еще не улика, - перебила Парсонса Лорис. - Сами посудите, что это даст правительству?
Какие сведения о нас? Оно не догадывается даже о существовании нашей организации, уже не говоря о том, кто мы и какие цели преследуем. В худшем случае оно теперь знает не больше, чем уже знало.
- В таком случае, власти вас подозревают, - сказал Парсонс. - Уже.
- Власти подозревают, что кто-то продолжает экспериментировать с путешествиями во времени, хотя государственные институты уже закрыли эту тему. Наши ранние попытки были неудачны. Мы оставили в прошлом красноречивые следы своей деятельности, и со временем они попадутся на глаза правительству. - В ее властном голосе зазвучала неколебимая уверенность. - Но никто не осмелится обвинить меня. Никто не посмеет прийти сюда. Это священная земля. Наша земля. Это Вигвам. - Ее грудь бурно вздымалась, глаза сверкали.
- А ваша медицинская проблема не усугубится, пока мы тут стоим? поинтересовался Парсонс.
- Нет, - ответил Хельмар. - Нам удалось ее законсервировать. - Его спокойный тон контрастировал с жаром в голосе Лорис. - Не забывайте, доктор, в наших руках - власть над временем. Никому нас не одолеть, если будем соблюдать осторожность. У нас явное преимущество.
- Ни одна группа заговорщиков в истории мира, - возбужденно произнесла Лорис, - не обладала таким оружием. И такими возможностями.
Они вошли в Вигвам Волка и по широким ступенькам спустились на один лестничный марш. "Стоит людям узнать, что изобретение в принципе возможно, - подумал Парсонс, - и можно считать, полдела сделано.
Это азбучная истина, один из основных законов творчества. Лорис, Хельмар и иже с ними доказали правительству: машину времени построить можно. И теперь правительство знает, что совершило ошибку, свернув исследования. Государственным чиновникам неведомо, кто и каким образом довел до конца начатый ими поиск, но у них есть серьезные основания полагать, что путешествия во времени возможны. А это само по себе исключительно важное открытие".
Лорис и Хельмар шагали так быстро, что он едва поспевал за ними, а потому не успел как следует разглядеть длинный коридор с темными стенными панелями. Раздвинулась двустворчатая дверь, его провели в роскошную гостиную. Хельмар предложил сесть в кожаное кресло и торжественно положил перед ним на столик пачку "Лаки страйк" и поставил пепельницу.
- Из вашего века, - сказал он. - Правильно?
- Да. - Парсонс благодарно кивнул.
- Как насчет пива? - спросил Хельмар. - У нас несколько сортов из вашего периода. Все - охлажденное.
- Великолепно. - Парсонс зажег сигарету и с наслаждением затянулся. Севшая напротив Лорис произнесла:
- Еще мы раздобыли журналы, одежду и другие вещи. Даже не знаем, для чего некоторые из них предназначались. Как вы, наверное, догадываетесь, очень многое зависит от везения. Мы сконструировали специальную черпалку хронодрагу, - объемом чуть больше трех тонн, но в основном добывали всякий мусор, особенно вначале. - Она тоже взяла сигарету.
- Вы уже освоились в нашем мире? - Хельмар уселся и закинул ногу на ногу.
- Не очень. Я почти сразу столкнулся с правительственным чиновником...
- Со Стеногом? - Лицо Лорис исказилось от омерзения. - Мы его знаем. Номинально он директор Фонтана, но у нас есть основания полагать, что он связан с шупо. Конечно, он это отрицает.
- Такие, как Стеног, берут на службу детей со склонностью к преступлениям, - пояснил Хельмар. - Направляют их энергию и таланты на борьбу с инакомыслием. Прививают вкус к насилию, агрессии, учат презирать смерть. Как вы, наверно, уже заметили, в нашем периоде подобное мировоззрение ценится выше всего, - добавил он мрачно.
- Вам следует понять, - сказала Лорис, - что наше общество сложилось давно, образ жизни выдержал проверку временем. Это не просто мимолетная историческая аномалия. Впрочем, во все века человеческая жизнь ценилась невысоко; мы в этом убедились, пока работали с хронодрагой. Благодаря этому у нас теперь совершенно иной взгляд на прошлое и будущее. Мы с Хельмаром видим - по крайней мере, умозрительно - коренной порок отношения племен к жизни. Они не так заботятся о жизни, как о смерти. Например, ограничили рождаемость, чтобы добиться постоянной численности населения.