Джонатан Мэйберри - The X-files. Секретные материалы. Никому не доверяй (сборник)
Зверь начал приближаться, клацая когтями по дорожному полотну. Из темноты донеслось глухое дыхание.
– Я кое-что придумал, – сказал Малдер.
– Выкладывай.
Малдер несколько раз выстрелил вниз. Пули отскочили от бетонного покрытия и срикошетили в направлении деревьев. В свете вспышек Скалли разглядела тощее бесшерстное существо, убегающее в лес. Клацанье когтей растворилось во тьме.
– Бежим! – Малдер схватил ее за руку и потащил в противоположную сторону.
– Отличный план. – Скалли активно переставляла ноги. – Просто бежать?
– Не жалуйся.
Они побежали по дороге в темноту.
– Куда мы направляемся?
– К дому Марша, – не сбавляя хода, выдохнул Малдер. – У него второй инопланетянин, а его-то Зверь и ищет.
Резиденция Марша. 1:09
Откуда ни возьмись, перед ними оказался почтовый ящик. Малдер и Скалли остановились передохнуть.
– Я не слышу клацанья, – выдохнул Малдер.
– А я вообще ничего не слышу, – сказала Скалли, – ни сверчков, ни лягушек – ничего.
Они осмотрелись, отдышались и свернули на грунтовую дорогу. Глаза Скалли уже привыкли к темноте, и она различала в лунном свете силуэты деревьев.
Из тьмы раздался рев, и что-то бросилось на Малдера. Тот покатился по земле, Скалли трижды выстрелила, но зверь бросился вперед по дорожке и скрылся в лесу.
Скалли не опускала пистолет, пока шорох листьев и хруст ломающихся веток не прекратились.
– Малдер, ты цел?
– Жить буду.
Малдер поднялся, и в тусклом свете оба увидели изрезанный рукав.
– Он ободрал меня до крови, но не сильно. – Он пошевелил рукой и поморщился. – Хотя гантели тягать ближайшую неделю я точно не буду.
– Надо бы продезинфицировать рану.
– Скалли, если эта тварь вернется, возможная инфекция будет наименьшим из зол.
Они продолжили путь к дому Марша. На фоне ночного неба он казался высоким холмом. Рядом был холмик пониже – гараж.
Ворота гаража были заперты. Малдер пнул рычаг подъемного механизма раз, другой, но ворота лишь дребезжали. С четвертого удара рычаг наконец сдвинулся, и ворота чуть приподнялись. Малдер до упора крутанул рычаг и дернул. Ворота поползли вверх. Малдер и Скалли просунули под них руки и подняли их.
В этот же момент напавшее на них существо вновь выбралось из леса на подъездную дорожку. Они вбежали в гараж.
– Где выключатель?
– Некогда искать, – выпалил Малдер, оглядываясь через плечо.
Морозильник стоял на привычном месте, гудя. Малдер попытался сбить замок рукоятью пистолета, но пистолет отскочил в сторону от удара.
Скалли подбежала и дважды ударила своим пистолетом.
– Черт, – выругалась она, перехватывая оружие поудобнее и нанося еще два удара по скобе над замком.
Металл погнулся и наконец треснул..
Малдер осмотрел морозильник. Грохот заставил существо отступить, но теперь оно опять приближалось.
Скалли откинула крышку и заглянула внутрь.
– Все промерзло насквозь, – сказала она. – Не могу вытащить.
– Дай помогу. – Малдер подполз к ней и нажал на край морозильника. Они вдвоем налегли на каркас, затем Скалли обошла морозильник с другой стороны и придавила крышку, используя ее в качестве рычага. Застарелый слой грязи, пыли и плесени недолго удерживал морозильник на полу, но в конце концов сдался. Морозильник приподнялся и после очередного толчка перевернулся.
Инопланетянин Марвин с треском вывалился на гаражный пол.
Малдер и Скалли прижались к задней стене гаража. Скалли держала пистолет наготове, а Малдер мог лишь смотреть на свой, лежащий в нескольких шагах от них.
У входа в лунном свете виднелся силуэт. Когти клацали по полу. Существо сделало шаг, затем другой. Его лапы ступали медленно, одна за другой.
Внезапно оно насторожилось, из пасти с шипением вырвалось облачко пара.
Скалли готова была спустить курок.
– Подожди, – шепнул Малдер, – не торопись.
Зверь сделал еще вдох и повернул голову. Блеснул глаз размером с куриное яйцо. Существо резко выдохнуло и снова вдохнуло, а затем припало к полу и зарычало.
Рука Скалли напряглась.
– Не надо, – сказал Малдер.
Глухой рык эхом прокатился по гаражу. Прижавшись брюхом к полу, существо поползло вперед. Оно обнюхало замерзшее тело и снова зарычало.
Рука Скалли задрожала.
– Оно… урчит?
– Похоже на то, – ответил Малдер.
Зверь прополз еще чуть-чуть, ткнулся в Марвина носом, поднял лапу и подтолкнул инопланетянина. Покрытое ледяной оболочкой тело закачалось туда-сюда.
Тут гараж озарило белое сияние. Свет ворвался внутрь сквозь окна.
Малдер и Скалли вскинули руки. Зверь издал громкий рев, и Скалли снова попыталась прицелиться.
У ворот появились несколько людских фигур. Они вошли; двое с длинными шестами обступили Зверя и накинули ему на голову петли.
Третий, мужчина в защитном комбинезоне, подошел к Малдеру, загораживая обзор. Респиратор под шлемом скрывал большую часть его лица.
– Сэр, – его голос звучал, как из бочки, – как вы себя чувствуете? Вы не ранены?
– Что? Кто вы? Что вы тут делаете?
Другой мужчина взял Скалли под руку и повел прочь из гаража, прикрывая от Зверя. Она оглянулась.
– Maлдер?
– Скалли! – Он посмотрел на человека перед собой. – Куда вы ее уводите?
Зверь завыл, когда его стали оттаскивать от Марвина. На помощь прибежали еще двое со сдерживающими шестами. Малдер лишь успел еще раз увидеть огромные глаза, лишние лапы и серую, похожую на змеиную шкуру.
– Не трогайте его! – крикнул он, когда его самого схватил еще один человек в защитном комбинезоне. – Он лишь хочет быть со своим хозяином! Не трогайте его!
С этими словами Малдера выволокли из гаража.
Резиденция Марша. 6:23
Малдер осматривал гараж в лучах утреннего солнца. Помещение было полностью выпотрошено; все содержимое вынесли, не оставив ни пылинки. Все вещи были стерилизованы и помещены в пластиковые пакеты. Большинство грузовиков и микроавтобусов уже уехали.
Малдер покачал головой и тут же поморщился – движение болью отдалось в перебинтованной руке. Стоило всплеску адреналина пройти, как стало ясно, что Зверь поранил его куда сильнее, чем казалось. Медики промыли и дезинфицировали рану, чтобы исключить возможность заражения. Теперь на его руке было полдюжины скобок и достаточно бинтов, чтобы изготовить среднего качества костюм Человека-невидимки.
Подошла Скалли.
– Как рука?
– Огорчена и раздосадована.
– А у тебя весьма эмоциональная рука.
– Что они тебе сказали?
Скалли продемонстрировала карточку с государственным гербом.
– Департамент охоты и рыболовства. Их вызвали, чтобы разобраться с крупным волком, потенциально больным новой, опасной формой бешенства.