Джон Кэмпбелл - Лунный ад
Профессор резко нажал на выключатель, и стеклянный колокол снова наполнился фиолетовым светом. Он быстро увеличил ток и прилип к основанию стеклянного купола, чтобы увидеть возвращающихся путешественников сразу же, как те покажутся в поле зрения.
Через несколько минут в прозрачном углублении, в котором лежала микроскопическая частица углерода, появился какой-то маленький неясный предмет. Прямо на глазах у физика это пятнышко расщепилось на сотни крошечных точечек — точечек, которые быстро увеличивались в размерах, пока не стали напоминать маленькие прямые палочки — палочки, постепенно превращающиеся в руки и ноги. Маленькие человечки, которые были мужчинами и женщинами, уже достигли размеров в полдюйма. Эти создания становились все больше и больше и, очевидно, были немало возбуждены.
Халли изумленно наблюдал за ними, пока их размеры не достигли нескольких дюймов. Затем он подскочил к выключателю, чтобы остановить их рост, и опустил зеленый диск до уровня стола, на который один смельчак, в конце концов, спрыгнул, чтобы завоевать новое пространство. В то время как Халли остолбенело наблюдал за человечками, тщетно ища Макларена и Шерли, крошечный мужчина вышел из толпы, подошел к краю стола, низко поклонился и спросил:
— Где мы?
Голос у него был тонкий и пронзительный, как щебет насекомого, с каким-то непонятным акцентом. Однако по-английски он говорил вполне сносно.
— Вы на Земле, — машинально ответил Халли.
Замечание произвело глубокое впечатление. У маленьких человечков вырвался тихий, как вздох, крик, и многие из них пали ниц. На них были тонкие короткие одежды, повязанные кушаками и доходящие до колен. Мужчины и женщины были одеты почти одинаково, их пол можно было определить только по украшениям.
Предводитель повернулся к ним и закричал.
— Слушайте! Слушайте! Это не то, о чем мы, ваши жрецы, вам говорили! Правоверным будет дозволено перенестись из нашей юдоли слез на Землю, с ее золотыми воротами, где текут молоко и мед. Вы услышали голос Ангела. Голосом грома он сказал вам, что вы стоите у ворот Земли, а те, кто не верит, будут брошены во внешнюю темноту!
Кто-то на заднем плане запел гимн. Масса карликов присоединилась к нему, и комната наполнилась хором слабых, похожих на писк насекомых, голосов.
Халли снова обратился к жрецу.
— Откуда вы?
— Мы граждане Электрона, названного так нашими знаменитыми предками, Хаэлом, Мужчиной, и Шуэрли, Женщиной, которые пришли на нашу планету, когда она была еще совсем юной, целую вечность назад, так много миллионов лет назад, что они исчисляются геологическими эпохами.
— Откуда вам известно имя Земли?
— Оно передается нам из поколения в поколение. Оно сохранилось в наших памятниках и храмах, а также записях наших мудрецов. Нам уже много веков известно, что это настоящий рай — место, где царит бесконечное счастье. Ведь разве наши знаменитые пращуры, Хаэл и Шуэрли, не тосковали по Земле, хотя они прилетели на Электрон, когда он был молодой планетой с мягким климатом?
— Говорите, Хейл и Шерли прилетели на вашу планету много веков назад? Разве тогда ваша планета не была населена?
— На нашей планете водились животные, некоторые устрашающих размеров и в ужасном облачении. Но наши предки, посланные Землей, с помощью невероятной хитрости победили их, а их дети постепенно завоевали весь Электрон. Мы их потомки, но мы сохранили их язык, традиции и религию, а также сдержали Великую Клятву.
— Великую Клятву?
— Великую Клятву, — произнес посланец Электрона нараспев и почти громко, несмотря на свой малый рост, — дали Хаэл и Шуэрли. Они заявили, что великий мудрец, Ангел высочайшего могущества и понимания, в один прекрасный день посетит обширную, пустынную Землю. Там, где они впервые появились, они повелели, чтобы их дети остались здесь и ждали Ангела, которого они называли Космическим Лучом. Многие отошли от этой истинной религии, но мы построили храм в святом месте, сдержав Великую Клятву!
Халли печально, с болью в сердце, сказал им:
— Я отец Шерли и друг Хейла, а с тех пор, как я послал их на ваш Электрон, не прошло и часа!
Но его внуки, отдаленные от него на тысячи поколений, снова пали ниц и запели свою песнь.
* * *
Профессор Халли попал в очень неловкое положение. Его чуть не обвинили в убийстве. Исчезновение его дочери и ассистента, естественно, повлекло за собой расследование, и в ходу было ужасное подозрение, что он расправился с ними и поместил их тела в свою устрашающего вида машину под названием Космический Луч.
Любопытно, что доказательство, освободившее его от подозрений в убийстве, создало ему новые проблемы, так как иммиграционные власти не знали, что делать с несколькими сотнями лилипутов, которых нельзя было никуда депортировать. Профессор Халли наотрез отказался отослать их обратно на Электрон, если они не захотят вернуться добровольно, а возвращаться никто не хотел. Наконец, иммиграционные власти согласились принять пришельцев с Электрона, если те примут нормальные размеры. Нашлись друзья, которые помогали им приспособиться к новому типу цивилизации, и, согласно последним сообщениям, большинство из них приспособилось очень удачно.
После нескольких попыток журналистам наконец удалось получить у профессора Халли достоверные сведения и подробные объяснения случившегося. Пропустив технические детали, не имеющие никакого отношения, приведем лишь объяснения, которые сам профессор дал невероятно быстрому циклу жизни, проживаемому на Электроне.
— Я виню себя, — печально произнес профессор Халли, — за то, упустил этот важный момент. Да, субвселенная похожа на нашу вселенную; да, электроны следуют по своим орбитам, как планеты, вращающиеся вокруг солнц; но я упустил тот факт, что из-за огромной разницы в расстоянии существует и огромная разница во времени. Земле требуется год, чтобы обойти вокруг Солнца; электрон обходит свое положительное ядро миллион раз за секунду. Однако, всякий раз, когда он совершает круг по орбите, для его обитателей проходит год. Я не успел моргнуть, а Шерли и Хейл умерли, и многие поколения их детей прошли полный жизненный цикл. Для них это было нормально — для нас же невероятно быстро.
ОДНА ДОИСТОРИЧЕСКАЯ НОЧЬ
Огромное сигарообразное тело, увенчанное огненным хвостом, с оглушительным грохотом вырвалось из-за облаков на горизонте и стремительно спланировало в сторону большого гористого острова, оставляя за собой след падающих искр. Пролетающее металлическое чудище сверкало в лучах дневного солнца. У шумного пришельца имелось четыре закругленных металлических «плавника», делающих его похожим на огромную горящую стрелу. В задней части корабля находились сопла, из которых вылетало пламя. Из центра тупого носа, а также из нижних и боковых частей корпуса выступали короткие трубки, использующиеся для управления.