Татьяна Грай - Подкидыши чужих галактик
...Великолепный корабль несся под всеми парусами, залитый радостным светом дня... крепкие матросы уверенно управлялись со снастями, богато одетые люди гуляли по палубам... а на мостике, рядом с красавцем-капитаном, стояли двое детей... маленький мальчик и девочка с медовыми волосами... и они отнимали друг у друга блестящую подзорную трубу, а капитан смеялся, глядя на них... и все вокруг светилось добротой и счастьем...
Йинор, внезапно проснувшись, сел в постели.
Уже светало, и он оглядел свое скромное жилище. Девочка близко... вот только...
Йинор понимал, что этот сон - не сон, что он видел подлинную реальность. Дети попали в хорошие руки, они сыты, ухожены и всем довольны... и согласится ли теперь его прекрасная кроха жить вот здесь, в простой незатейливой обстановке?.. Ведь если она останется с Йинором, ей и ее братишке придется работать, когда они подрастут... а капитан мог обеспечить им обоим совсем другую жизнь.
Тяжело вздохнув, Йинор встал, умылся, оделся - и отправился в порт.
Как бы то ни было, он обязан встретить девочку. А уж потом пусть сама решает.
... Утром они должны были зайти в очередной порт. Сказочное путешествие на огромном корабле длилось уже вторую неделю, и Анораль с Орсом наслаждались им от всей души. Но к вечеру этого дня девочку почему-то охватило беспокойство. Отыскав Орса, учившегося у юнги вязать узлы, Анораль позвала:
- Орсик, иди-ка сюда... дело есть.
Мальчик, неохотно оставив интересную забаву, подошел к Анораль и вопросительно уставился на нее.
- Мне кажется, завтра нам пора будет сойти с корабля, - тихо сказала девочка.
Орс насторожился.
- Ты уверена?
Анораль давно уже рассказала ему о человеке, которого видела в своих снах, и оба они знали: это тот, кого выбрали для них дарейты. Оставалось лишь найти его... И вот Анораль почувствовала, что он уже близко.
- Да, - ответила Анораль. - Он где-то в том городе. Мы встретимся, и скоро.
- Ну что ж, - спокойно ответил Орс. - Погуляли - и хватит. Пора за работу приниматься.
Анораль грустно посмотрела на него. Такой маленький, а уже такой серьезный... Ну, ничего не поделаешь. Так уж сложилась их жизнь. К тому же и возвращаться им все равно некуда. Дети давно уже прослышали о страшном море, уничтожившем селение ларитов. А это значило, что у них не осталось родных и близких, они лишь вдвоем, а мир вокруг них так враждебен... Но где-то их ждет добрый человек, который тоже слышит дарейтов.
Анораль встряхнула головой, отгоняя тяжелые мысли. Все будет хорошо. Дарейты не могли ошибиться.
Задолго до рассвета на корабле началась суматоха. Впереди был большой порт, богатый город, и матросы, предвкушая отличную гулянку, старались поскорее закончить все дела. Да и многие из пассажиров проснулись чуть свет, и вышли на палубы, чтобы увидеть приближающийся берег. Орс и Анораль собрали в узелок одежду, сшитую для них матросами, прихватили на всякий случай две пачки морских галет, и приготовились к тому, чтобы незаметно ускользнуть с корабля. Им было жаль расставаться с добрым капитаном, но то, что ждало их впереди, было куда важнее беспечной жизни под крылышком богатея.
Из-за горизонта вырвались первые лучи - и одновременно впереди возник, как по волшебству, прекрасный белый город...
- Их нигде нет, капитан, - с виноватым видом доложил старший матрос, получасом ранее отправленный на поиски детей. - Нету, мы все обыскали.
Капитан растерянно огляделся по сторонам.
- Неужели ушли? - тихо пробормотал он. - Неужели сбежали?
- Похоже, так, - еще тише сказал матрос.
- Куда же они... ох, глупые! Вот что, - тут же решил он. - Вы все идете на берег. Скажи, чтобы поискали их в городе, хорошо?
- Конечно, поищем, - кивнул матрос. - Маленькие ведь совсем, чего только не случается с такими! Будем искать, не беспокойтесь.
Капитан, с сомнением покачав головой, отпустил матроса. Ему почему-то показалось, что искать детей бессмысленно... Они просто пришли туда, куда должны были прийти.
...Йинор стоял неподалеку от сходен, наблюдая за грузчиками, тащившими корзины и чемоданы тех пассажиров, которые решили закончить свое путешествие в этом городе. Вокруг гомонила толпа. Агенты гостиниц наперебой расхваливали достоинства своих отелей, мелкие торговцы рвались на борт, чтобы успеть продать что-нибудь до того, как пассажиры отправятся гулять по городу, кэбмены навязывали свои экипажи... и лишь Йинор стоял тихо и неподвижно, ожидая появления девочки. Она была там, на корабле. Он ощущал ее присутствие всей душой.
И вот наконец... Йинор подался вперед, всматриваясь. Да, он не ошибся. Двое детей осторожно, прячась от матросов за огромной корзиной с багажом, которую с трудом волочили двое приземистых грузчиков, крались по палубе к трапу. В руках у девочки был небольшой узелок. Мальчик держался за рукав сестры, настороженно оглядываясь по сторонам. Вот они следом за грузчиками ступили на трап...
Йинор бросился вперед, оттолкнув с дороги гостиничного агента. Тот огрызнулся, но, глянув на бедно одетого Йинора и поняв, что тот ему не конкурент, тут же забыл об инциденте. Некогда ему было обращать внимание на всяких оборванцев. Он должен был заполучить постояльца для своего хозяина.
К тому моменту, когда дети ступили на берег, Йинор был уже совсем рядом. Подойдя еще ближе, он сказал девочке:
- Здравствуй.
Она подняла на него серьезные серые глаза и серьезно ответила:
- Здравствуй...
- Добралась, значит... а это кто - братишка?
- Да. Хотя вообще-то он мне племянник. - Всмотревшись в Йинора, девочка чуть заметно улыбнулась и добавила: - А я тебя знаю. Я тебя во сне видела.
- Вот и я тоже, - усмехнулся Йинор. - Ну, и что ты собираешься теперь делать?
- Я хочу строить лодки, - уверенно ответила Анораль.
- Что ж, дело хорошее.
- Значит, мы будем жить у тебя, - без тени вопроса в голосе сказала Анораль. - Ну, пошли.
И Йинор, взяв детей за руки, повел их к своему дому. Они доверчиво шли рядом, ничуть не боясь чужака и ни на мгновение не усомнившись в нем.
12.
Анор, к немалому своему удивлению, так и не заболел.
Но он остался совсем один.
Он похоронил, как сумел, родителей, сестер и братьев, племянников... но он не стал хоронить никого из соплеменников.
И теперь кроме него в поселке не было больше ни единой живой души. Все, кто не сбежал в самом начале мора, умерли от неведомой страшной болезни, завезенной торговцами из дальних краев.
Анор почти все свои дни проводил на берегу моря. Он ел рыбу и моллюсков, которых приносили ему дарейты - иногда разводя костер, чтобы зажарить еду на камнях, а иногда обходясь и без огня. И лишь изредка он возвращался в поселок, чтобы побродить по пустым улицам, уже зараставшим бурьяном, посмотреть на мертвые дома, таращившиеся на безлюдный мир провалами черных окон...