KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Виталий Брагинцев - Александр и Аврора. ред.

Виталий Брагинцев - Александр и Аврора. ред.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Виталий Брагинцев, "Александр и Аврора. ред." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

-я жду ответа! ГЕНЕРАЛ!!!

- в наш лагерь доставили девушку. Карл изогнул бровь в немом вопросе.

- девушка не простая. Продолжил Йозеф.

- Она скромно одета, была с двумя испанцами. У нас была информация, что испанцы готовят войска для переброски нам в спину. Я решил отойти к городу Дуэ, где закрепился для отражения атаки либо испанцев или французов. От вас не было известий. Скорее всего курьеров перехватывали.

- что с девушкой?

- эта странная история мой король! Эта девица выдаёт себя за принцессу!

-вот как? Карл даже встал.

- она говорит что принцесса?

-нет! Ваше величество, она представляется просто Аврора! Карл походил по шатру вслух покатал на языке имя.

- Аврора.......она не говорит что принцесса?

-нет, ваше величество, но её охрана не отходит от неё на шаг. Два испанца не спускают с неё глаз. И сама она ведёт себя не как простая девушка или знатного рода. Я разговаривал с ней! Карл сел и с интересом слушал Йозефа.

-садись генерал и рассказывай!

- это нелепо звучит ваше величество. Её привели наши охранные отряды. Она спокойно рассказывала, что путешествовала. На их караван напали. Она жила одна в лесу. Меня не удивляет её рассказ. И про лес и жизнь, про бандитов. Удивляет, как она общается с людьми. С любыми, будь генерал или солдат.

- и как она общается? Карл смотрел неотрывно на Йозефа.

- с уважение, официально или просто что то просит. Ей очень сложно отказать. Вчера попросила своих людей дать ей уроки фехтования. Те отказали, упросила нашего лейтенанта. Не получилось, руки слабые. Карл улыбнулся и кивнул.

-Конечно, что женщина вообще сможет? Генерал поклонился, продолжил.

- Она уговорила кузнеца, сделала маленькие метательные ножи и кидалась ими, сам видел.

-как попадала?

- все пять маленьких ножей в щит. В круг размером пять-тридцать (35 сантиметров)

Король вскочил и заходил по шатру, так ему думалось легче.

- достаточно, пока. Ладно, где она эта девка?

-она попросила лошадь и поехала дальше. У короля стал дёргаться глаз.

- простите вы что сказали? Генерал опустил голову.

- Невероятно Йозеф, вы меня расстроили два раза, два раза за пять минут. Уму непостижимо, вы хотите сказать, что отпустили её обратно?

На улице слышался грохот телег и крики. В лагерь въехал отряд фуражиров. Те быстро разгружали телеги. Новость волной разлеталась по лагерю. В шатёр вошел адъютант короля граф Джерд Крауз. И замер в поклоне.

-Что там? Не терпеливо воскликнул Карл. Адъютант звякнул металлом разогнувшись. Ваше Величество прибыли фуражиры. К генералу проситься его лейтенант

Алард Шотгурд. Говорит очень важная информация. Король не определённо махнул рукой. В шатёр, стараясь идти, вбежал лейтенант. Его лицо было обеспокоено, красные пятна от волнения покрыли щеки.

- что у вас лейтенант? Не довольно сморщился Йозеф. Ему абсолютно не хотелось, чтобы монарх слышал доклад.

-ну не тяните лейтенант! К столу подошел Король. Аллард вжал голову в плечи. Наши сопровождающие не поехали к Бурлону, там ....

Король стукнул ладонью об стол. Получилось очень громко. В шатёр заглянул офицер охраны. Удостоверившись, что с монархом всё в порядке, снова исчез на улице.

- что вы жмётесь лейтенант как девка на скамье. У вас есть секреты от своего Короля? Аллард побледнел. Простите меня Ваше Величество, я не спешил так сильно с докладом. Это могут быть небылицы.

-Вы рассказывайте-е ЛЕЙТЕНАНТ, последнее слово король выделил. Как будто воткнул свой любимый кинжал.

- А мы решим, что правда, а что нет? Рассказывайте. Странное терпение короля удивило. Карл не заметил кивка генерала, для разрешения лейтенанту говорить. Адъютант короля Джерд Крауз заметил разрешающий кивок генерала. И сделал вывод.

Король отошел к столику, чтобы не смущать.

-мой генерал на отряд сопровождения напали. В этом месте шел караван. Отряд разведки вышел на караван в тот же момент. Я разговаривал с сотником, кто возглавлял отряд. Она... лейтенант сдержался.

- ну не стесняйтесь лейтенант. Она это кто? Докладывайте полностью, иначе вы даже не успеете удивиться. Как ваша голова отлетит от тела! Аллард судорожно вздохнул. Принцесса Аврора! Выехала из нашего лагеря в сторону города Лилль, ей сопровождение должно было доставить девушку в Бурлону. Так я приказал охране. На перекрестке принцесса Аврора взбунтовалась. Карл крякнул от удивления.

-во как уже её называют наши войска принцессой, ну - ну продолжайте! Она была у деревни, там ей повстречался караван. И произошло нападение. ........ Фуражиры и разведка решили пощипать караван. Они вышли на прямой удар. Когда принцесса вывела всех женщин из обоза в поле. И закрыла собой. ........

Генерал побледнел. Она пострадала?

- не что вы! Она спросила кто они такие? Солдаты сказали что это отряд капитана Вилле Кальтенбруха . Потом попросила передать капитану, что гордиться ими. Капитан так хорошо их воспитал. Дальше, интересней. Карл присел рядом и слушал облокотившись.

Аврора разделила караван. Половину оставили крестьянам и купцам, половину забрал король Карл, так она сказала и потом поделит. Половина казне другая им.

Король задумался.

- Не плохо звучит, половина казне половина людям. Продолжай лейтенант!

-Принцесса Аврора разделила и отправилась в город сопровождать караван. Женщины не отходили от неё!

Карл прошелся по шатру.

-очень интересный случай! Аллард замолчал.

-что еще произошло? Оба король и генерал требовательно уставились.

- она убила солдата! Выдохнул лейтенант. Король импульсивно вскочил и опять забегал по шатру.

- рассказывай дальше!

-этот солдат дебошир, с ним часто происходили драки. Любил он деньги и женщин. Говорят капитан хотел избавиться от этого бузотера! Грабил купцов, убивал без разбора! Аврора лично метнула в него вот это! Аллард положил на стол маленький нож. Тот был похож на лепесток среднего дерева.

Карл взял в руку нож.

- эта девица убила моего солдата. Но спасла мирных людей, крестьян. Карл посмотрел на лейтенанта.

- Ваше Величество не надо её наказывать, я прошу за неё. Генерал открыл рот от изумления!

-определённо мне нужно с ней встретиться! Мой лейтенант поручается за не известную девушку. В шатёр заглянул адъютант короля.

-Ваше Величество доставлены. Капитан Вилле Кальтенбрух. Его сотник и старший из фуражиров. Охрана пустила троих в шатёр. Все разом опустились на одно колено.

Король прошелся перед ними.

- и так расскажите мне. Что произошло с караваном, идущий в город Лилль? Все разом побледнели.

- ну, капитан! Я знаю, что вы не были при этой истории. Король встал напротив сотника.

-расскажите теперь вы про принцессу Аврору, черт возьми, мне уже нравится истории о ней!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*