Нил Бастард - Африканское бешенство
Я, конечно, не светило академической вирусологии, как мой друг Миша из Новосибирска, но будущая картина вырисовывается для меня вполне отчетливо. Жара, груды неубранного мусора, сотни мертвых тел на улицах, которые в условиях африканской жары разлагаются с чудовищной скоростью. Через неделю, максимум через две, все грунтовые воды Оранжвилля будут отравлены. А значит, будут отравлены и немногочисленные артезианские скважины, потому что иных источников воды тут просто нет. Так что счастливцы, которые еще не инфицированы Эболой и наверняка скрываются по подвалам и руинам, очень быстро повымирают от кишечных инфекций или жажды. А уж остальное доделают расплодившиеся крысы. Несметные полчища грызунов разнесут по стране моровое поветрие, включая, наверное, самые отдаленные деревни этой страны. Крысы – последние мародеры и короли на руинах погибающего города…
Осторожно передвигаюсь к окну на противоположной стороне дома. Метрах в тридцати – точно такой же дом, как и этот. Едва ли не все окна зияют черными дырами. В угловом окне последнего этажа вспыхивают жутковатые багровые отблески. Даже не хочу думать, кто там скрывается: случайно выжившие обитатели Чайна-тауна или вооруженные маньяки?
Внизу небольшой рынок, напоминающий декорацию из страшной сказки: сгоревшие ларьки, опрокинутые прилавки, груды обугленного тряпья и сожженный микроавтобус, весь в пулевых отверстиях и рыжих разводах ржавчины. На воротах болтается труп – кажется, молодой китаянки.
Единственное, что хоть немного радует взгляд, – относительная близость нашей миссии: огромный красный крест из литого бетона, укрепленный на крыше, маячит над плоскими крышами и обугленными руинами в каких-то семистах метров от Чайна-тауна. Но и это расстояние еще надо суметь преодолеть.
Внизу замечаю наш фургон – потрепанный, но по виду целый, колеса тоже на месте, дверки закрыты. Вопросительно смотрю на Джамбо:
– Ну что, попытаемся прорваться в миссию?
– Может, стоит дождаться темноты?
– Давай хотя бы осмотрим то, что не успели осмотреть утром. Может, найдем еще воды или съестного.
– А как спустимся вниз, осмотримся и решим на месте, – согласно кивает Курума.
Осторожно ныряем в темный коридор. Теперь мы спускаемся по лестнице с левой стороны здания – ведь утром мы осматривали все или почти все, что можно было осмотреть справа.
Лестница темная, и Джамбо, идущий первым, тщательно подсвечивает ступеньки фонариком. Стены густо побиты автоматными очередями. Под ногами хрустит штукатурка, позвякивают стреляные гильзы, шелестит какое-то тряпье. Разбитые стулья, обломки шкафов, несколько перевернутых холодильников на ступеньках… О недавнем побоище говорят те же размашистые «поллоковские» брызги засохшей крови на стенах, потолке – и россыпь стреляных гильз на полу.
Джамбо останавливается на каждом лестничном пролете, делает мне знак не двигаться и долго, с минуты две, прислушивается, что же происходит рядом. Пока все тихо, если не считать надоедливого шуршанья крыс.
На втором этаже, перед запертой дверью, Курума останавливается и резко вытягивает руку: мол, стоять!
Замираю. Обострившийся слух различает странные звуки из-за двери. Сначала – тоненькое сопение, затем – протяжное скрипение проржавленных дверных петель и едва различимые шлепки босых ног по полу.
Стоим, прислушиваясь, несколько минут. Звуки то замирают, то приближаются к самой двери. Жестом показываю Джамбо – мол, может быть, лучше вернуться наверх? Тот мотает головой, показывая то на дверь, из-за которой по-прежнему доносятся странные звуки, то на лестницу с грудами осколков штукатурки и тряпья. Понимаю ход его мыслей: беззвучно подняться у нас все равно не получится, и тогда неизвестная пока опасность окажется у нас за спиной.
Дверь медленно, с жутковатым скрипом приоткрывается… В проеме – худенькая китаянка лет десяти. Отблеск карманного фонаря мертвенно лежит на ее плоском лице, перемазанном кровью. В руках – дробовик. Девочка смотрит на нас с очевидной ненавистью и медленно поднимает оружие…
К счастью, Курума ориентируется мгновенно – с треском захлопывает дверь, наваливается на нее плечом и кивает на разбитый холодильник, лежащий на ступеньках вверху.
– Тащите его скорей к двери, мистер Артем! – шепчет он с расширенными от ужаса глазами.
Дверь дрожит под ударами, из-под филенки летят кирпичные крошки. Видимо, девочка, инфицированная Эболой, ощущает в себе огромный прилив сил. Следующие удары звучат уже в другой тональности – несомненно, маленькая китаянка колотит в запертую дверь прикладом. К счастью, я успеваю придвинуть тяжелый холодильник…
– Бежим! – кричит мне Джамбо, и уже меньше чем через минуту мы оказываемся на первом этаже.
На всякий случай забегаем в бакалейную лавку в соседнем здании. Если маленькое чудовище и сумеет отодвинуть холодильник, она вряд ли будет искать нас тут. Фургон в каком-то десятке метров отсюда. Усаживаемся между прилавками, переводим дух…
– Почему-то раньше даже не думал, что Эболой могут заболеть маленькие дети, – честно признаюсь я. – Столько их видел в Оранжвилле…
– Не подтяни ты холодильник к двери – это был бы последний ребенок, которого вы видели в своей жизни, – хмыкает Курума. – Давайте лучше посмотрим, что можно отыскать в этой лавке!
Магазинчик, конечно же, разгромлен вчистую. На полу – слой муки, причудливая мозаика из сушеного гороха, вермишели, вяленой рыбы и сухофруктов, распотрошенные пачки из-под стирального порошка. Сквозь разбитую витрину виден фасад соседнего здания. К счастью, все окна дома напротив заложены мешками с песком, так что мы тут вне зоны видимости.
Стараясь не хрустеть битым стеклом, двигаюсь вглубь, к неприметной дверце за занавеской…
Опаньки! Да тут целый новогодний арсенал!
Коробки с аляповатым изображением бенгальских огней, жестянки с ярко-красными картинками и китайскими иероглифами, цилиндры разной длины и ширины с огненными наклейками и длинными фитилями, похожими на крысиные хвосты…
Бенгальские огни и ракеты, шутихи и фейерверки всех мастей и размеров, чудом уцелевшие в этом раздрае, может, на что-нибудь и пригодятся. Беру первую попавшуюся шутиху, подбрасываю на ладони…
Джамбо вопросительно смотрит на меня – мол, зачем мне все это?
– Когда я был маленьким, то очень любил фейерверки. А ты, Джамбо, любил зажигать небо?
– Мало мы таких фейерверков вчера видели, – хмыкает приятель. – Не надоело, мистер Артем?
– Не путай стрельбу с прекрасным!
– По мне – никакой разницы.
– Ты не поэт, Джамбо, – замечаю я и присаживаюсь на корточки перед стеллажом, внимательно осматривая пиротехнику.