KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Андрэ Нортон - Звездные врата. Новая порода

Андрэ Нортон - Звездные врата. Новая порода

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрэ Нортон, "Звездные врата. Новая порода" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Но тот только был ошеломлён и позволил погрузить себя вместе с мясом на спину ланга. И вот с таким грузом они двинулись назад к крепости, сделав только короткий крюк, чтобы взглянуть на открытый Кинкаром горячий ручей. Лорд Бардон осмотрел статуэтку, потом посмотрел на связанного пленника.

— Может быть, наш друг больше расскажет нам об этом. Он хорошо одет, он явно здесь у себя дома, однако мы не встретили никаких жилищ. Если они живут не на горах, а под ними, тогда всё бы объяснилось. Но для меня это совершенно новый вид. А как ты считаешь, Кинкар: это просто гортианский карлик?

— Не знаю, лорд. У него правильная фигура, как будто для него такой рост нормален. Ведь и я гораздо ниже тебя. Но я кое-что вспомнил… старую песню о Гартале с’Даре..

— и юноша запел сказание, сочинённое древним кузнецом песен:

В утреннем сеете поехал Гартал,
С мечом в руке, с плащом на руке.
Белый щит на другой руке.
Он поднял свой меч навстречу внутренним людям,
Вызвал их вождя на бой,
Заставил их свободно пропустить его по подземным путям,
Чтобы он смог догнать своего кровного врага
И скрестить с ним металл,
С тем, кто насмехался над ним
В крепости Грам на пиру в середине года

— Внутренние люди, — повторил он. — Они жили давным-давно, если жили вообще. О них говорится во многих старых песнях, лорд. Хотя, конечно, в песнях многое рождено кузнецами такого, чего с нами и не было. Но эти «внутренние люди» жили в горах, они были маленького роста, но велики в своих деяниях, то был народ смелых воинов. Такими увидел их Гартал…

— Есть и другие сказания о «внутренних людях»?

Кинкар улыбнулся.

— Малышей часто пугают, что если они будут путаться под ногами, придут в тёмные часы «маленькие люди» и унесут их в свои подземные норы, из которых человеку никогда не выбраться.

— Да… — задумчиво произнёс звёздный повелитель. — Но даже в таких сказках иногда скрывается зерно истины. Может быть, «внутренние люди», исчезнувшие с лица знакомого нам Горта, здесь не исчезли, и мы встретились с одним из них. Во всяком случае он даст нам много нового, и мы используем его рассказ для своей безопасности.

— Не думаю, чтобы он стал говорить, если мы просто попросим его.

— Он скажет всё, что знает, всё, что представляет для нас интерес.

Кинкар оценивающе взглянул на большое тело звёздного повелителя. В его коричневых руках карлик будет как игрушка в руках ребёнка. Но полукровка постарался отогнать мрачную картину, нарисованную воображением. Убить человека в битве — одно. Но мучить беспомощного пленника — совсем другое. Он даже и думать об этом не хотел. И опять звёздный повелитель словно прочёл его мысли, потому что взглянул на него с лёгкой улыбкой, хотя прямая линия рта и челюсти не смягчилась.

— Мы не вырываем тайны с помощью ножа и огня, не используем и других грязных трюков, чтобы развязать язык!

Кинкар покраснел.

— Прости меня, лорд, обычаи твоего народа ещё не знакомы мне. Я вырос в горной крепости, а не в Терране. Что я знаю о жизни звёздных повелителей?

— Верно. Но не «твоего народа», а «моего народа», Кинкар. Мы в этом, как и во всём остальном, едины с тобой, мой мальчик. Ты наследник не только Стира, но и наш. Не забывай этого. А теперь отведём нашего героя сказаний кузнецов песен к лорду Диллану и леди Асгар. Посмотрим, какую выгоду они из него извлекут для нашего будущего.

7. Ложные боги

Способы, при помощи которых звёздные повелители извлекали сведения из неразговорчивого пленника, оказались действительно незнакомыми Кинкару. Вопросы вообще не задавались. Пленника просто усадили перед одним из нагревателей в большом зале крепости и оставили в покое, хотя поблизости всегда находились люди, которые незаметно следили за ним.

Через несколько минут, когда подозрения его улеглись, пленник в свою очередь стал открыто разглядывать обитателей крепости, и на его лице ясно читалось недоумение. Он просто не мог понять их поступков и поведения. Широко открытыми глазами он смотрел, как лорд Джон учит своего полукровку-сына владеть мечом перед внимательной и доброжелательной аудиторией, состоящей из матери и сестры мальчика. Женщины вязали, а младший брат смотрел с завистью и готов был в любое мгновение сменить старшего.

А когда леди Асгар подошла сзади к Кинкару и, чтобы привлечь его внимание, положила руку ему на плечо, пленник, увидев этот дружеский жест, вздрогнул, как будто ожидал какого-то ужасного отмщения.

— Ты нашёл нам кое-что новое и интересное, младший брат, — сказала леди. — Диллан идёт, хотя ему не хочется отрываться от своих расчётов. Итак, ты считаешь, что наш гость явился прямо из саги о Гартале с Двумя Мечами?

— Мне кажется, леди, он похож на «внутренних людей» из сказаний кузнецов песен.

Воркен спустилась со своего насеста высоко под потолком и вцепилась в плащ леди. Асгар улыбнулась морду.

— Ну, что, Воркен, из-за своего нетерпения хочешь изорвать меня в клочья? Ты ведь сама самка и не должна рвать одежду, которую так трудно возобновить. Ха! Поднимайся, вот чего тебе нужно! — она наклонилась, и морд прыгнула прямо ей в руки, потом вцепилась в плечо, прижалась головой к лицу и стала что-то нашёптывать на ухо.

— Ты сегодня хорошо поработала, Воркен, — заключила Асгар, словно морд понимала каждое её слово. — Лучше, чем мы ожидали. Потерпи, крылатая, у нас есть важные дела.

Но когда она остановилась прямо перед пленником, карлик сжался, словно готов был свернуться в клубок под ударами бича. И не поднимал головы, не смотрел в глаза леди. Вся его поза говорила, что он ожидает смерти, и нелёгкой. И это так противоречило смелости и силе духа, которые он проявил раньше, что Кинкар изумлённо уставился на пленника.

— Так что у нас тут? — к ним подошёл лорд Диллан, одобрительно потрепав Кинкара по спине. — Это и есть твой вор мяса, мальчик?

— Он не просто вор, — сказала леди. — Но есть здесь одна загадка. Почему он нас так боится?

— Точно, — лорд Диллан протянул руку и мягко, но с силой, которой невозможно сопротивляться, поднял голову карлика и посмотрел ему в глаза. Глаза пленника были крепко закрыты. — Посмотри на нас, незнакомец. Мы не враги тебе… если ты сам этого не захочешь…

Он словно коснулся свежей раны. Глаза пленника распахнулись, но никто не готов был к чёрной ненависти, отразившейся в их глубине.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*