Сергей Байбара - Цветы на камнях
Драчуны в одно мгновение бросились врасспыную. Второй рев ящера был куда страшнее первого. Из ноздрей чудовища показались струйки серого вонючего дыма. Ящер завертелся волчком, цапнув еще одного оборванца, чтобы не отставал от остальных. И потом Сергей увидел необычное зрелище.
Михо широко раскрыл пасть и из пасти вырвались языки желтого пламени. На спине его в этот момент появилась яркая багровая полоса, от шеи до хвоста. Он сделал широкий вдох, царапая землю когтями, и выдохнул целый сноп огня. В ужасе полетели на песок люди в загоревшейся одежде, хотя находились они метрах в двух от происходящего.
А потом раздались два пистолетных выстрела… Мигом вокруг истерзанного Тенгиза не осталось ни одной живой души. Сергей поднял друга, перевернул его на спину.
Подошел Бабуа. Он пощупал пульс у Тенгиза. Молодой грузин был без сознания. Михо понюхал пострадавшего, даже коснулся его руки своим фиолетовым языком.
— Жив! — сказал Бабуа. Он попробовал приподнять Тенгиза. Увидел валяющуюся на песке икону.
— И ради нее он так рисковал?
Бабуа оглядел тех, кто минуту назад с азартом избивать Тенгиза. Сказал негромко, но услышали его все:
— Если еще хоть кто-нибудь тронет этих молодых людей пальцем, будет иметь дело со мной! И с ним! — указал он на своего четвероногого друга.
— Нужен транспорт! — выпалил Сергей. Его сейчас грызла совесть, за то, что он оставил Тенгиза. — Тенгиз, хоть слово скажи!
Он обернулся к Айрату:
— А ты куда смотрел, сволочь?! Тебя нас охранять приставили?
— Что ты сказал, русская мразь?! — заорал в ответ Айрат. — Если бы я знал, что ты русский, придушил бы тебя, как только увидел! Я вам не сторож, понятно?! Надоело! Если твой дружок полез куда-то в толпу выяснять отношения, я за него по роже получать не намерен!
— Хочешь меня придушить?! Ну, пойдем, отойдем за сарайчик!
— Ты такой храбрый потому, что за тобой стоит целая армия! — зло ответил Айрат. — Когда за тобой танки и броневики, легко быть храбрым! Только как американцы терпят тебя, если твои сраные соотечественники разнесли в куски их страну?! Может, они такие же американцы, как и ты — грузин?!
Сергей ничего не ответил. Он только махнул рукой и продолжил заниматься Тенгизом.
Айрат яростно раздувал ноздри и проклинал всех русских, американцев и весь белый свет.
Из толпы наняли каких-то оборванцев за несколько патронов. Тенгиза вшестером на какой-то деревяшке донесли через кордоны в отведенные им апартаменты. К этому моменту вернулся Гарро со своими людьми.
— Что произошло? — нахмурился американский сержант, глядя, как в дом вносят бесчувственного Тенгиза.
Сергей вкратце рассказал американцу о том, что произошло в городе. Сержант выслушал, нахмурился еще больше, поглядел на Сергея осуждающе.
— Damn! А что я вам говорил о дисципине? Один сувениров набрал, второй бухает со всякими бродягами! Как думаешь, что об этом скажет Крайтон?
— Да подождите вы, сержант! Я же проводника нам нашел! До Тбилиси! Хотя за Тенгиза удавиться хочется!
— Тебя просили найти проводника?!
— Нет…
— Ну так заруби на носу, Сердж, хоть ты и смелый парень, хоть ты мне и по душе, но я доложу обо всем капитану! И пусть он с тебя сто шкур спустит! Если есть приказ, то ты выполняешь этот приказ! И никакой самодеятельности больше! Никаких вольных художеств! Ты меня понял, dullard?!
— Да, — выдохнул Сергей.
— Не понял, рядовой?! — взревел Гарро.
— Так точно, сэр!
— Вот так вот! Ну что вы на него уставились? — накинулся Гарро на Гермогена и его помощников. — Химзащиту с него к чертовой матери! Аптечку! Так, где охранники, которых выделила нам эта стерва?! Я сейчас же обо всем доложу Крайтону! Этого парня нужно эвакуировать в лагерь!
Раздался стук в дверь. В небольшое помещение заглянул Бабуа. Верного ящера с ним почему-то не было.
— Ну как он, Серго?
— Ты кто еще?! — с угрозой зашипел на него Гарро.
— Не кипятись, начальник, — поднял ладони кверху Бабуа. — Мне с тобой поговорить надо. Это в ваших же интересах. И в моих тоже!
Бабуа прошел в комнату, присел около Тенгиза. До сих пор молодой тбилисец был в забытьи, только тихо стонал. Бабуа приложил руку ко лбу, забормотал что-то на менгрельском диалекте. Его пальцы, украшенные блатными наколками в виде перстней, забарабанили по лбу пострадавшего.
И вдруг Тенгиз застонал, прогнулся на своем ложе, вновь затих. Его глаза открылись, он зашевелил губами. Из глаз брызнули слезы…
— Пришел в себя! — вскрикнул Гермоген. — Тенгиз, дорогой, как я рад! Где болит, а? Ты мне скажи, где болит, мы тебя враз вылечим!
— Княгиня вас не хочет отпускать, — вдруг сказал Бабуа. — Айрат, эта трусливая крыса, сейчас у нее. Наверняка наплел про вас с три короба. Будьте готовы ко всему.
— А ты что, фирма «Добрые услуги»?! — Гарро был зол, как дьявол. — С чего вдруг такая забота?
— Предположим, я хочу заработать с вашей помощью, — Бабуа, улыбаясь, хлопнул Гарро по плечу. — Я могу проводить вас до Тбилиси, помогу вам избежать тех ловушек, которые встретятся на вашем пути. Когда вы будете возвращаться, вы высадите меня поближе к городу Игроков. А в Тбилиси я прихвачу некоторые вещички, за которые здесь на базаре торговцы заплатят тройную цену. Я в одиночку ходил к столице, но очень быстро бежал оттуда. Много могу рассказать…
— А почему я должен тебе верить? — спросил Гарро, вставляя в ухо радионаушник.
— А почему бы и не поверить? — Бабуа был сама любезность. — Я помогу вам выбраться отсюда.
— Похоже, ты нам только зубы заговариваешь?
— А ты проверь! Пристрелить ты меня всегда успеешь!
— О-кей! Ты мне все сейчас расскажешь про Тбилиси!
— Не вопрос! Только расскажу я не все, иначе какой будет интерес меня с собой брать!
— Blue-1, Blue-1, this BG-2! Black Eagle, I repeat, black eagle! Orange threat! — передал Гарро в микрофон. — Сердж, Артеми, Амирани! Быстро раненого в броневик! Через десять минут вы в лагере!
— А вот и гости! — известил Бабуа, снимая с плеча автомат.
Дверь распахнулась, гости пожаловали в дом. С ними был Айрат и еще пятеро вооруженных бандитов. И с ними, — Княгиня, собственной персоной. Бойцы зашли в дом, держда перед собой винтовки и автоматы. Лязгнули затворы.
— Что происходит? — прямо с порога спросила владычица, оглядев путешественников.
— Ничего хорошего, — буркнул Гарро. — Извините, но одному из наших парней стало плохо. Его мы сейчас отправляем к нашим.
— Нет, — коротко ответила Княгиня. — Никто никуда не пойдет. Все остаются здесь.
— Нашему парню плохо, мэм…