Филип Дик - Мастер всея Галактики
Вдруг Берроуз повернулся ко мне лицом. То же самое сделала Прис: ее холодные темные глаза ярко сверкали.
Линкольн вернулся к стойке бара:
— Идите же к ним, Льюис.
Я чисто механически сполз с табурета и стал пробираться между столиками по направлению к Прис и Берроузу… Они пристально наблюдали за мной. Вероятно, им казалось, что я захватил с собой пистолет, но я оставил его в мотеле. Я сказал:
— Сэм, ты конченый человек. Я подготовил для Сильвии весь компромат, — и я взглянул на свои часы. — Тем хуже для тебя, сейчас уже твое время прошло: у тебя был шанс, но ты его проворонил.
— Присядь, Роузен.
Я присел за их столик.
Официантка принесла им по мартини.
— Мы создали свой первый симулакр, — сказал Берроуз.
— О? Чей?
— Джорджа Вашингтона — Отца Нашего Государства.
— Вот досадно — то будет увидеть, как твоя империя рассыплется в прах.
—. Не знаю, о чем ты говоришь, но рад, что натебя наскочил, — сказал Берроуз. — Это удобный случай выяснить несколько недоразумений. — Прис он сказал: — Извини, дорогая, что придется поговорить о делах, но нам повезло, что мы случайно встретились здесь с Льюисом, как ты думаешь?
— Да, я думаю, если он не уберется, между нами все кончено.
Берроуз возразил:
— Ты так жестока, дорогая. Это не такой уж важный, но интересный вопрос — то, что мне хотелось бы уладить с Ро — узеном прямо здесь. Если ты так недовольна, могу отправить тебя домой на такси.
Своим ровным, отвлеченным тоном Прис произнесла:
— Я не хочу, чтобы меня отсылали. Если ты пытаешься от меня избавиться, ты сам очутишься в помойном ведре так быстро, что у тебя голова пойдет кругом.
Мы оба уставились на нее. Несмотря на красивое платье, прическу и грим, Прис осталась прежней.
— Думаю, что я отошлю тебя домой, — сказал Берроуз.
— Нет, — ответила она. Берроуз поманил официантку:
— Вызовите мне такси…
— Ты трахал меня при свидетелях, — сказала Прис. Берроуз, побледнев, отослал официантку.
— Тогда вот что, — сказал он, и руки у него заходили ходуном. — Ты хочешь сидеть, есть свой суп виши и молчать? Ты можешь помолчать?
— Я говорю то, что хочу, и тогда, когда хочу.
— О каких это свидетелях ты говорила? — Берроуз заставил себя улыбнуться. — О Дэйве Бланке? О Колин Нилд? — Его улыбка становилась все более уверенной. — Ну же, дорогая, продолжай.
— Ты — грязный, стареющий тип среднего возраста, который любит заглядывать девочкам под юбки, — сказала Прис. — Твое место — за решеткой. — Ее голос, хотя и негромкий, звучал так отчетливо, что некоторые люди, сидевшие за близстоящими столиками, стали оборачиваться в нашу сторону. — Ты слишком часто суешь в меня эту свою штуку, — сказала Прис. — И вот что я могу тебе сказать: чудо Господне, что он у тебя вообще встает, такой малюсенький и вялый. Да ты и сам слишком старый и вялый, ты, пидор старый!
Берроуз вздрогнул и криво усмехнулся:
— Что — то еще?
— Нет, — ответила Прис. — Ты купил всех этих людей, и они не будут свидетельствовать против тебя.
— Что еще?
Часто и тяжело дыша, она тряхнула головой. Поворачиваясь ко мне, Берроуз сказал:
— Ну же, вперед. — Он, похоже, не потерял самообладания. Это было просто поразительно: он мог стерпеть что угодно.
Я сказал:
— Буду я встречаться с миссис Деворак или нет? Это зависит от тебя.
Глянув на свои часы, Берроуз сказал:
— Мне хотелось бы посоветоваться со своими юристами. Ты не обидишься, если я позвоню Дэйву Бланку, чтобы вызвать его сюда?
— Ладно, — согласился я, зная, что Бданк посоветует ему сдаться.
Извинившись, Берроуз вышел позвонить. Пока его не было, мы с Прис молча сидели напротив друг друга. Наконец он вернулся, и Прис встретила его с выражением безнадежности и подозрительности.
— Какую еще грязную штуку ты задумал, Сэм? — спросила она.
Сэм Берроуз ничего не ответил. Он удобно расположился на стуле, откинувшись назад.
— Льюис, он что — то сделал, — сказала Прис, дико оглядываясь вокруг. — Ты можешь сказать? Разве ты недостаточно его знаешь, чтобы увидеть это? О, Льюис!
— Не расстраивайся, — сказал я, но ощутил тревогу и заметил, что Линкольн у стойки бара, насупившись, безостановочно ерзал. Совершил ли я ошибку? Все равно теперь уже слишком поздно.
— Не подойти ли вам сюда? — позвал я симулакра. ОН снова встал и подошел, наклонившись, чтобы слышать меня. — Мистер Берроуз ждет, чтобы посоветоваться со своим атторнеем.
Усаживаясь, симулакр взвешивал ответ:
— Полагаю, что это не принесет никакого вреда.
Мы ждали. Через полчаса появился Дэйв Бланк, прокладывая себе путь к нашему столику. С ним была Колин Нилд, изысканно одетая, а за ней следовала третья личность, молодой человек со стрижкой ежиком и в галстуке — бабочке, с выражением готовности и страстной жажды деятельности на лице.
— Это еще кто? — удивился я. ЧТО ОНИ ЗАТЕЯЛИ? И моя тревога возросла.
— Простите, мы опоздали, — сказал Бланк, усадив миссис Нилд. Потом и они с молодым человеком сели. Никто никого никому не представил.
Это, должно быть, какой — нибудь работник Берроуза, сказал я себе. Неужели это тот самый сопляк, который выполнит формальности, женившись на Прис?
Увидев, как я уставился на молодого человека, Берроуз заговорил:
— Это Джонни Бут. Джонни, я хочу познакомить тебя с Льюисом Роузеном.
Молодой человек поспешно кивнул:
— Приятно встретиться с вами, мистер Роузен. — Он быстро — быстро, как утка, закивал всем вокруг: — Привет. Привет, вы там …Как дела?
— Минуточку, — сказал я, чувствуя, что весь похолодел. — Так это Джон Бут? Джон Уилкс Бут?
— А ты догадливый, — сказал Берроуз.
— Но он не похож на Джона Уилкса Бута. — Это был симу — лакр, и какой ужасный! Я как — то вычитал в справочниках: Джон Уилкс Бут был личностью со сценической внешностью — этот же был всего лишь вульгарным типом с лакейской внешностью, ЖЛОБОМ, из тех, кого можно встретить в центральных деловых районах любого большого города Соединенных Штатов. — Не дури меня, — сказал я. — Это твоя первая попытка? У меня для тебя новость: лучше вернись и начни сначала.
Однако все время, пока я говорил, я в ужасе смотрел на си — мулакра, оттого, что, несмотря на свой дурацкий вид, он действовал: в техническом отношении это был успех, и каким это было для нас ужасным предзнаменованием: симулакр Джона Уилкса Бута! Я не мог удержаться, чтобы угловым зрением не наблюдать за Линкольном, чтобы увидеть, как он среагирует. Знает ли ОН, что это значит?