Ivan Mak - Бегущая
Всю дорогу Кавтор прокудахтал по радио. Он договорился, чтобы самолет приняли на одном из авианосцев. Айвену и Авурр пришлось лететь еще около двух часов, пока они не оказались там. В море стояло три корабля. На каком из них приземлился разведчик, Айвен и Авурр не знали. На всех авианосцах виднелось множество самолетов. Облетев их, Айвен и Авурр решили разделиться и приземлились на двух.
Глава 12. Квартхи
Айвен залетел на стартовую площадку, где находилось двое квартхов. Они что-то делали около самолета.
— Где приземлился разведчик? — спросил Мак на языке квартхов.
— Там. — бросил один из них, оборачиваясь и показывая на другой авианосец. Увидев Айвена в образе человека, квартх раскрыл крылья и зашипел, но Айвен в одно мгновение превратился в птицу и, сорвавшись с места, взлетел. Он оказался на втором авианосце и передал радиосообщение для Авурр. Она была на третьем.
Айвен оказался на палубе. Нескольких птиц раскрыв клювы, смотрели на него, как на привидение.
— Где Кавтор? — спросил Айвен.
В этот момент рядом опустилась Авурр и тоже превратилась из птицы в человека. Картхи закудахтали, но их речь явно не носила какого-то смысла и больше напоминала охи и ахи.
— Где они? — снова спросил Айвен.
Один из квартхов немного осмелел и вызвался проводить. Айвен и Авурр проследовали за ним. Остальные пошли гурьбой сзади. Они опять кудахтали без смысла. Хийоаки спустились по лестнице за квартхом и оказались в небольшом помещении, похожем на камеру в подвале императорского дворца, но за решеткой теперь сидели Вейс, Линкс и Сайленс.
— Айвен! Что нам делать? — воскликнул Вейс.
— Сейчас разберемся, — ответил он. В комнате находился Кавтор и еще один квартх. Они перед этим о чем-то говорили, а теперь смотрели на Айвена и Авурр.
— Они люди-птицы, — сообщил сопровождавший хийоаков квартх. — Они опустились с неба. Они прилетели, прилетели, прилетели, — закудахтал он и захлопал крыльями.
— Как это, как это? — заговорил тот, с которым говорил Кавтор. — А крылья где?
Айвен поднял руку, и на ней через мгновение появилось крыло. Квартхи вновь разинули клювы и закудахтали.
— Вот такие крылья, — сказал Айвен на языке квартхов.
— Ты можешь говорить на нашем языке? — удивился Кавтор.
— Не зря же я тебя просил называть слова, — ответил Айвен.
— Кто вы? — спросил один из квартхов.
— Люди, а они наши друзья. Вы должны их выпустить, — ответил Айвен.
— Почему, почему? — спросил квартх.
— Они помогли мне, — сказал Кавтор.
— Ну и что? Они же люди.
— Помогли, помогли, помогли. — Закудахтал Кавтор. — Вы должны их отпустить.
— Куда? Люди не могут оставаться у нас.
— Мы не останемся долго, — сказал Айвен, — Прилетит Джек, и мы улетим с ним.
— Вы все умеете летать? — спросил квартх.
— Не все, — ответил Айвен. — Но улетим мы все.
Внезапно возник сигнал, и квартхи разбежались.
— Воздушная тревога, — проговорил Кавтор. Он остался один вместе с Айвеном, Авурр и тремя людьми в клетке. — Я не знаю, что делать.
— Что вы делаете с пленными? — спросил Айвен.
— Их допрашивают, а затем бросают в море.
— Но ты же не допустишь подобного?
— Я ничего не решаю, не решаю, не решаю, — прокудахтал Кавтор.
— Придется тогда решить нам, — объявил Айвен.
В этот момент послышался удар, из-за которого задрожал пол под ногами. Сверху слышался вой самолетов. Удар повторился, но на этот раз без сотрясения.
— Надо пойти взглянуть, — сказал Айвен. — Кавтор, прошу тебя, посмотри, чтобы ничего не случилось с ними.
— Я посмотрю, — ответил он. — А вы куда?
— Не нравится мне вся эта канонада, — ответил Мак и выскользнул в дверь. Авурр прошла за ним, и хийоаки промчались по пустому коридору.
Выскочив наверх, они попали в ужасающий вой, шум выстрелов и взрывов бомб в воде. В небе летало около двух десятков самолетов, а с авианосца по ним велся огонь.
Айвен оказался около одного из орудий, за которым находилось двое квартхов.
— Куда, куда, куда? — закудахтали они, увидев Айвена и Авурр рядом.
— Дай пострелять, дружок, — проговорил Айвен.
Квартх от изумления раскрыл клюв, и Айвен просто оттолкнул его. В следующее же мгновение он повернул орудие и начал палить по летящему самолету. Прицел был несколько неудобным, но Айвен нашел корректировки, и через полминуты самолет рухнул вниз. В это мгновение Айвен уже обстреливал следующий самолет, а затем новый. Самолеты посыпались словно яблоки с дерева, которое сильно трясли. Через пять минут оставшиеся улетели и не вернулись.
Прибежал какой-то квартх и стал расспрашивать, как это удалось сбить сразу столько самолетов. Но он не успел задать вопрос до конца, потому что увидел Айвена, вылезшего из-под орудия. То было направлено в этот момент почти вертикально вверх.
— Он стрелял в людей? — прокудахтал квартх.
— Стрелял, стрелял, — ответил ему другой.
— Как это, как это, как это?
— Так это, так это, так это, — ответил ему Айвен, не выдержав постоянных повторов квартхов.
Очередной квартх, раскрыв крылья, спрыгнул со второй палубы на первую и подбежал к собравшимся.
— Почему здесь люди? Немедленно отправить их в клетку. Чего вы ждете? — Он раскудахтался, а остальные квартхи смотрели на него, не зная, что делать. — Чего вы уставились на меня? Вам что, не понятен приказ?!
Он сам подскочил к Айвену и отпрыгнул назад, увидев как человек обратился в квартха. Хийоак немного постоял так и вернул себе вид человека.
— Чего это вы все раскудахтались? — спросил Мак.
— Он сбил семь самолетов, командир, — сказал кто-то.
— Семь? Он? Как это, как это? — прокудахтал квартх.
— Мы здесь не на прогулочном полете, — заговорил Айвен, а затем, протиснулся между квартхами, пошел к входу в трюм.
— Куда это ты полетел?! запел командир. В этот момент рядом с Айвеном оказалась Авурр. — Кошмар! Люди разгуливают по авианосцу, и никто не может их остановить?
— Попробуйте, — усмехнулся Айвен и помчался в дверь. Авурр убежала за ним, и вскоре хийоаки оказались около клетки с людьми.
— Что там? — спросил Вейс.
— Зеленые атаковали авианосцы. Я думаю, это не последняя атака, — ответил Мак и заговорил на языке квартхов. — Ты слышишь, Кавтор? Зеленые, скорее всего, повторят атаку.
— Почему? — спросил квартх, появившийся в дверях.
— Они наверняка знают ваш язык? — спросил Мак. — Они нам врали, что не знают.
— Конечно, знают, — ответил Кавтор.