Филип Дик - Гибельный тупик
Спустя какое-то время ее нарушил громкий хохот Игнаса Тагга.
– Что стряслось, Глен? - спросил Тони Дункельвельт.
– В передатчиках того типа, что используются на борту спутников, - заплетающимся языком стал лепетать Белснор, - имеется всего лишь две магнитные головки. Стирающая головка, которая первою стоит по ходу ленты, затем комбинированная - воспроизводящая и записывающая. А произошло вот что: эта вторая головка переключилась из режима воспроизведения в режим записи. Поэтому она стирает автоматически все, что было записано на пленке. У меня нет никакой возможности переключить режим ее работы: она продолжает работать в режиме записи и, по всей вероятности, так будет до тех пор, пока не сотрется предыдущая запись со всей бобины.
– Но если она все сотрет, - произнес Уэйд Фрэйзер, - значит, запись будет навсегда для нас потеряна. Независимо от того, что вы сделаете.
– Верно, - подтвердил его предположение. Глен Белснор. - Она стирает и ничего не записывает. А я не в состоянии изменить режим ее работы. Вот, глядите, - он перещелкнул несколько тумблеров на панели. - Ровным счетом ничего. Головку зациклило. И с этим ничего не поделаешь. - С этими словами он вырубил главный выключатель питания, чертыхнулся в сердцах, сел, снял очки и стал вытирать пот со лба. - Боже ты мой, а ведь поначалу все так ладилось.
В громкоговорителях раздался громкий отрывистый щелчок, после чего они смолкли навсегда. Все находившиеся в комнате оцепенело молчали. Говорить было нечего.
Глава 5
– Единственное, что мы можем сделать, - предложил Глен Белснор, - это выйти с передачей на релейную радиосеть и попробовать связаться с Террой, чтобы уведомить генерала Тритона из "Интерпланет-Веста" о том, что произошло, о полном провале нашей попытки получить его наставления. В сложившихся обстоятельствах руководство несомненно пожелает - и оно в состоянии это сделать - выслать связную ракету в нашем направлении. На ее борту будет другая магнитная лента, которую мы сможем прослушать прямо здесь. - Он ткнул пальцем в сторону лентопротяжного механизма, смонтированного на одной из дек их приемо-передающей стойки.
– И сколько это займет времени? - спросила Сюзи Смарт.
– Я еще ни разу не пробовал выйти на радиорелейную сеть отсюда, - признался Глен Белснор. - Ничего не могу сказать определенного. Надо пробовать. Может быть, нам это удастся сделать с первого же захода. Но даже в самом худшем случае на это уйдет не более двух-трех дней. Единственная трудность здесь вот в чем, - он потер небритый подбородок. - Возможно, нужно знать секретный код. Не исключено, что Тритону совсем не хочется, чтобы имелась возможность передачи запросов по радиорелейной сети, откуда любой, располагающий современным приемником, мог бы перехватить его. И его реакция в этом случае может быть такова, что он просто проигнорирует наш запрос.
– Если это так, - отозвался вдруг Бэббл, - то нам не остается ничего другого, как упаковаться и драпать отсюда. Немедленно.
– А каким образом? - ухмыльнувшись, произнес Игнас Тагг. Все дело в яликах, подумал Сет Морли. У нас нет никаких других транспортных средств, кроме мертвых, израсходовавших все свое топливо яликов, но даже если нам и удалось бы заправиться топливом - ну скажем, перекачав остатки топлива из каждого, чтобы наполнить топливный бак хотя бы одного из них, - на борту ялика отсутствует навигационное оборудование, с помощью которого можно было бы проложить требуемый нам курс. В памяти навигационного устройства каждого ялика имеются только две координаты - планеты Дельмак-О и исходной точки отправления - и совершенно отсутствуют координаты "Интерпланет-Веста", вследствие чего эти устройства не имеют никакой для нас ценности. Может быть, мелькнуло у него в голове, именно поэтому нам предписывалось прибывать сюда только на яликах?
Мы все являемся объектом какого-то эксперимента, в отчаянье подумал он. Вот, вот - над нами кто-то экспериментирует. Не исключено, что на пленке в лентопротяжке спутника никогда и не было никаких инструкций. Может быть, все было подстроено с самого начала именно таким образом.
– Попробуйте связаться с кем-нибудь из дежурных релейной сети, - предложил Толлчиф. - Может быть, вам это удастся сделать прямо сейчас.
– А почему бы и нет? - согласился Белснор. Он снова включил аппаратуру, нахлобучил на голову наушники, стал лихорадочно вращать рукоятки управления, включать одни цепи, выключать другие. Все остальные ждали в абсолютной тишине и внимательно следили за его манипуляциями. Как если бы, подумал Морли, от этого зависели наши жизни. И вполне возможно, что так оно и есть на самом деле.
– Ну что? - не выдержала в конце концов Бетти Джо Берм.
– Ничего, - ответил Белснор. - Попробую-ка видеоканал. - Засветился небольшой телеэкран. По нему побежали ровные строки, то и дело перекрывавшиеся рябью статических помех. - Это как раз та частота, на которой работает релейная сеть. Мы должны были поймать изображение.
– Но не ловим, - мрачно заметил Бэббл.
– Да, не ловим, - Белснор продолжал вращать рукоятки - Сейчас совсем не так, как в прежние добрые времена, - тяжело вздохнув произнес он, - когда можно было крутить конденсаторы переменной емкости приемных контуров, пока не поймаешь нужный сигнал. Сейчас все гораздо сложнее. - Он неожиданным движением выключил силовое питание. Экран погас, а в громкоговорителях смолкли атмосферные разряды.
– В чем дело? - спросила Мэри Морли.
– Нам так и не удалось выйти в эфир, - пояснил Белснор.
– Что? - почти одновременно воскликнули в изумлении все находившиеся в комнате.
– Мы ничего не передаем. Я не могу выйти на их сеть, а если мы не находимся в эфире, то как они могут подцепить наш сигнал? - Он откинулся назад и весь аж задрожал от возмущения. - Это заговор, гнусный заговор.
– Вы отдаете себе отчет в том, что говорите? - резко спросил у него Уэйд Фрэйзер. - Вы считаете, что это сделано умышленно?
– Не я собирал этот передатчик, - сказал Глеи Белснор. - Не я монтировал эту приемную аппаратуру. В течение последнего месяца, с того самого первого дня, что я здесь, я непрерывно производил пробные выходы в эфир. Я поймал несколько передач со станций этого звездного скопления и мы сами производили передачу. Казалось, что все функционирует вполне нормально. И вот тебе на. - Он глянул вниз, лицо его внезапно оживилось. - О, - вдруг произнес он и кивнул. - Да, я понял, что произошло.
– Нечто плохое? - спросил Бен Толлчиф.
– Когда спутник принял мою команду активировать лентопротяжный механизм и перейти в режим передачи, - сказал Белснор, - он переправил этот сигнал назад. Передал команду этой аппаратуре, - он показал на стоявшую перед ним приемо-передающую стойку. - Эта команда заблокировала абсолютно все. Она свела на нет все мои настройки. Мы теперь ничего не принимаем и ничего не передаем, независимо от того, какие команды я задаю той груде металлолома. Мы отрезаны от эфира, и, по всей вероятности, требуется еще один сигнал со спутника, чтобы это все снова начало нормально функционировать. - Он покачал головой. - Что нам остается делать, как не восхищаться этим? Мы передали свой первичный запрос на спутник, он в ответ переслал свой сигнал блокировки. Это как в шахматах - на каждый ход есть свой ответ. Причем я сам привел в действие весь этот адский механизм. Как крыса в клетке, пытающаяся отыскать тот рычаг, после нажатия на который ей в клетку падает сыр и наткнувшаяся на другой рычаг, прикосновение к которому сопровождается ударом электрического тока. - В его голосе звучала горечь поражения.