KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Андрей Легостаев - Дело об оборотной стороне медали

Андрей Легостаев - Дело об оборотной стороне медали

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрей Легостаев, "Дело об оборотной стороне медали" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Но не самым прибыльным, - возразила Делла.

- Пока дело не окончено, об этом судить трудно, - заметил Мейсон.

- Но уж одно-то наверняка известно, что в этом деле не будет самым, победно заявила Делла Стрит. - Нашего клиента в этом деле самым красивым не назовешь!

- Это уж точно, - рассмеялся Мейсон.

Глава 10

Мейсон проехал мимо небольшого кафе, стараясь не поворачивать голову в его сторону. Кафе в этот час было еще полно посетителей.

Адвокат знал, что Трэгг должен быть там и проверяет, нет ли хвоста.

Объехав несколько кварталов, Мейсон вновь проследовал мимо кафе, тщательно посматривая в зеркальце заднего обзора. Затем он резко развернул автомобиль и вновь миновал кафе. Если бы был "хвост", адвокат наверняка бы его обнаружил.

Мейсон развернулся еще раз и, как и было обговорено с лейтенантом, припарковал машину возле огражденного забором из колючей проволоки пустыря, на котором еще совсем недавно возвышалось заброшенное трехэтажное здание.

Мейсон перешел через довольно оживленную улицу и зашел в кафе. Сел за ближайший к выходу столик и закурил. Подошла миловидная девушка и адвокат попросил принести кофе и сандвич. Она отошла, Мейсон через выпускаемую струйку дыма пытался осмотреть посетителей.

Лейтенанта Трэгга в зале не было. Мейсон посмотрел на часы. Вполне возможно, что опытный полицейский все-таки заметил "хвост" и вовремя скрылся.

Для очистки совести Мейсон отсидел положенные двадцать минут и, оставив деньги за кофе и сандвич, до которого так и не дотронулся, вышел из кафе.

До встречи в доме на Кроклин-Авеню было еще полтора часа. Раздумывая, как поступить, адвокат сел в машину, завел мотор и поехал вперед, при первой же возможности свернув на улицу, ведущую к центру.

- Не оборачивайся, Мейсон, - неожиданно услышал он за спиной голос Трэгга. - Хвоста за тобой не было, но они могут следить очень по-умному. Я-то знаю, что у всех патрульных имеются рации. Они всю полицию поставили на ноги, у каждого постового есть моя фотография.

Трэгг лежал на полу автомобиля перед задним сиденьем. Со стороны могло показаться, что в машине один Мейсон.

- Куда ехать? - спросил адвокат.

- Куда угодно.

- Я договорился с хозяйкой одного пансионата насчет комнаты для тебя, сообщил Мейсон. - Там ты будешь в безопасности, пока мы не найдем убийцу.

- Хозяйка пансионата твоя бывшая клиентка?

- Да, - ответил Мейсон не сводя глаз с дороги.

- Забудь об этом, - сказал Трэгг. - Можешь не сомневаться, все твои клиенты записаны. Холкомб в первую очередь проверит к кому ты можешь обратиться за помощью. Рассказывай, что тебе удалось сделать?

- Ровным счетом ничего, - невесело усмехнулся Мейсон. - Если говорить о твоем деле. Но у меня такое впечатление, что мое дело неразрывно связано с твоим.

- Что заставляет тебя так думать?

- Накладки. На ноже, воткнутом в спину Билла Никсона я увидел едва приметные следы от накладок.

- Разве этим что-нибудь докажешь! - в сердцах воскликнул лейтенант.

- Я попробую, - ответил Мейсон.

- Как? - спросил Трэгг.

Адвокат промолчал.

- Мейсон, хватит дурить мне голову! - чуть не заорал Трэгг. - Сейчас речь о моей жизни, о моей чести, наконец, черт тебя раздери! Я имею право на откровенность.

- Согласитесь, господин лейтенант, я сейчас тоже имею право на вашу откровенность.

- А разве я хоть что-то утаил?

- Хорошо. Я, возможно, еще напомню вам эти слова, - сказал адвокат.

- Только в этом деле, - тут же заявил Трэгг.

- Да, только в этом деле, - согласился Мейсон и рассказал ему свой замысел.

Какое-то время Трэгг размышлял.

- Что ж, - наконец сказал он, - только не звони в Управление, чтобы не примчался Холкомб. Он любое ваше слово поставит с ног на голову.

- Знаю, - усмехнулся адвокат.

- Еще какие новости? - спросил Трэгг.

Адвокат без слов остановил машину у ярко освещенной витрины универмага, протянул письмо Реймса и вышел из машины. Закурил, подошел к витрине, постоял какое-то время, потом отбросил окурок и вернулся в машину.

- Кто такой Филипп Реймс? - спросил Трэгг.

Мейсон рассказал.

- Я пойду с тобой, - заявил лейтенант. - Сколько сейчас времени?

- Без трех одиннадцать. Со мной пойдет Дрейк.

Трэгг вздохнул и сел на сиденье.

- Все равно меня увидят, когда я буду выходить из машины на Кроклин-авеню, - заявил он. - Если за тобой вообще следят.

- Со мной пойдет Дрейк, лейтенант, - повторил Мейсон.

- Я что возражаю, Мейсон? В письме не сказано, сколько ты можешь взять сопровождающих. Мы пойдем втроем.

- Трэгг, а ты не боишься, что мы наткнемся на труп, и в пять минут первого к дому подкатят оповещенные анонимным звонком полицейские машины?

Трэгг задумался.

- Мейсон, а ты сам этого не боишься? - наконец спросил он.

- Боюсь.

- И все равно пойдешь?

- И все равно пойду.

- Тем более, я должен быть с тобой, - безапелляционно заявил Трэгг.

Сзади послышались какие-то звуки. Мейсон обернулся. Лейтенант настраивал рацию.

- Если за тобой следят, я это выясню, - пояснил Трэгг.

- По рации тебя могут вычислить?

- Пока я молчу - нет.

- Хорошо.

Какое-то время Мейсон молча вел машину. Путь до Кроклин-авеню предстоял неблизкий, но времени было еще достаточно.

- Ты разговаривал с моей дочерью? - спросил Трэгг.

- По телефону.

- Она не захотела даже принять моего адвоката? - горько спросил полицейский.

- Да, Холкомб убедил ее в твоей безоговорочной вине. Собственно, если бы я захотел, я бы встретился с ней и поколебал бы ее уверенность в твоей виновности.

- Почему же ты не захотел? Ведь Нэнси...

- По телефону, она заявила, что вчера в восемь часов вечера ей звонил твой коллега и сообщил, что тебе стало плохо и тебя из Управления отвезли домой в полицейской машине...

- Но я в это время спал! - возразил Трэгг.

- Вот именно! - усмехнулся Мейсон.

- Что вот именно?

- Если она на суде, будучи враждебно настроенной свидетельницей, заявит, что звонил кто-то и сказал, что отвез тебя, то я смогу это обыграть и...

- Но моя дочь не будет лгать! - с ноткой упрека воскликнул Трэгг.

- Господи, - вздохнул адвокат. - Я разве утверждаю, что она лжет?

Она говорит правду - звонок был. Как-то надо было выманить твоего зятя из дома?

- А если бы поехала Нэнси? - с ужасом воскликнул Трэгг. - То...

Мейсон не ответил. Долгое время они ехали молча.

- С деньгами-то теми, за которые тебя Холкомб арестовал, все нормально прошло? - наконец прервал молчание Трэгг.

- Да. Я наконец познакомился с капитаном Карпетом. Он сказал, что не верит в твою виновность, но вынужден выдвинуть против тебя обвинение и предложил всяческое содействие мне в работе над этим делом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*