KnigaRead.com/

Фриц Лейбер - Странник

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Фриц Лейбер, "Странник" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Она пришла с каким-то мужчиной, — сообщила им Анна, которая стояла рядом с матерью. — Они очень милые, и у них есть кошка. Видишь, мамочка, как эта кошка всматривается в нашу огромную бархатную тарелку?

— Да, любовь моя, — кивнула Рама Джоан, криво улыбаясь. — Она видит там дьявола. Коты ведь их очень любят.

— Сейчас же перестаньте нас пугать! — резко произнесла Марго. — Мы и так боимся. Это ведь глупо!

— Вы думаете, что там нет дьявола? — вежливо спросила Рама Джоан. — О, прошу не беспокоиться об Анне. Ей это нравится.

Рагнарок подкрался к ним, поднялся на задние лапы и зарычал на Мяу.

— Сейчас же сядь! — закричал невысокий мужчина, замахиваясь на пса рукой. Марго старалась придержать вырывающуюся и царапающуюся кошку, а Рама Джоан отвернулась и посмотрела на Странника, а потом на Луну, которая медленно выходила из затмения. Невысокий мужчина нашел то, что искал, сел и положил на колени найденное сокровище — предмет величиной с папку, но с более острыми краями.

— Да, — как раз говорил на эстраде Лысый Полу. — Эти фотографиии действительно указывают на то, что что-то прибыло из подпространства, но… — толстые стекла очков увеличивали его и без того большие глаза, — но пока что мы не знаем, как далеко от Земли находится это свинства — Хантер нахмурился.

— Рудольф! Слушай! — крикнул Лысому Хантер.

Рудольф, или Лысый, схватил сложенный зонтик.

— Прошу прощения, Росс, но я должен кое-что проверить, — сказал он и несколько неловко спрыгнул с эстрады.

Пол неожиданно понял: его внезапный прилив энергии был просто возбуждением, которое охватило также и всех остальных.

— Но это важно, — громко говорил Хантер, обращаясь частично к Полу, а частично к Рудольфу. — Если этот шар висит только в ста шестидесяти километрах над нами, то он находится в тени Земли и не может отражать солнечных лучей. Но примем, что он только в шестидесяти километрах над нами. Этого будет достаточно, чтобы осветить большой участок Земли. Тогда его диаметр достигнет едва ли четырехсот пятидесяти метров. Рудольф, слушай, я знаю, что мы смеялись над Чарли Фулби, когда он говорил о воздушном шаре, но известно, что воздушные шары с более чем стометровым диаметром поднимались на высоту в тридцать пять километров. Допустим, что это огромный воздушный шар, внутри которого находится необычайно сильный источник света. Этот источник подогревает газ и приводит к тому, что воздушный шар поднимается еще выше… — неожиданно он остановился. — Рудольф, что ты там, к дьяволу, делаешь? — спросил он.

Лысый вбил зонтик глубоко в песок и, присев за ним, смотрел на Пола и Хантера через дугу ручки. Странник четко отражался в толстых стеклах очков.

— Я проверяю орбиту этого свинства! — крикнул он им снизу. — Я стараюсь установить зонтик на одной линии с углом стола и шаром в небе. Пусть никто не трогает стол!

— Я же говорю тебе, — крикнул Хантер, — что у этого шара, может, вовсе и нет орбиты? Вполне может быть, что это просто шар величиной в петь футбольных полей.

— Господин Хантер! — позвала Рама Джоан с легкой насмешкой в голосе. Бородач обернулся. Другие тоже.

— Господин Хантер! — повторила Рама. — Двадцать минут назад вы рассказывали нам о символах, которые мы видим на небе, а теперь приказываете нам удовлетвориться объяснением, что это большой желто-фиолетовый воздушный шар. Так как же прикажете вас понимать? Посмотрите на Луну!

Пол, вслед за другими, прикрыл Странника рукой. Восточная, третья, часть Луны уже вышла из затмения, но ее поверхность тоже покрывали цветные пятнышки. Тем временем на затемненных краях были видны фиолетовые и желтые полосы. Не было ни малейшего сомнения в том, что свет Странника падает на эту сторону Луны с такой же силой, что и на Землю.

Тишину прервал неожиданный стук. Невысокий мужчина, установив на коленях портативную пишущую машинку, упорно бил по клавишам. Это нерегулярное стучание показалось Марго чем-то настолько неподходящим к данной обстановке, насколько неподходящей бывает прогулка темной ночью по кладбищенским надгробиям.

— Ладно, если Первое Командование поручает нам это, за работу! — рявкнул генерал Спайк Стивенс. — Джимми, немедленно передай мой приказ на лунную базу: ВЫСЛАТЬ КОРАБЛЬ В РАЗВЕДЫВАТЕЛЬНЫЙ ПОЛЕТ К НОВОЙ ПЛАНЕТЕ ДОПУСКАЕМОЕ РАССТОЯНИЕ ОТ БАЗЫ СОРОК ТЫСЯЧ КИЛОМЕТРОВ… передай координаты базы… ИНФОРМАЦИЮ ПЕРЕДАВАТЬ НЕМЕДЛЕННО!.

— Спайк, — отозвался полковник Грисволд. — Бортовые передатчики имеют слишком маленький радиус действия, чтобы передавать информацию непосредственно на Землю.

— Пусть передают через базу.

— Не получится. Они будут на другой стороне Луны.

Генерал щелкнул пальцами.

— Ладно, — сказал он. — Прикажи им выслать два корабля, один разведывательный, а через некоторое время после него — второй, который будет передавать информацию на базу! Подожди! На базе три корабля, готовых к действиям, да? Пусть вышлют два разведывательных корабля, на север и на юг новой планеты, а третий пусть кружится вокруг Луны. Пусть он прикрывает их и передает информацию. Я знаю, Уилл, на базе останется один человек без корабля, но я готов рискнуть ради того, чтобы добыть столь важную сейчас информацию.

В напряженной обстановке подземного помещения полковник Мейбл Уолмингфорд неожиданно почувствовала беспокойства может быть, это вовсе не вводная? Тогда Спайк не справится! Благодаря ей он одержал первую небольшую победу, но сейчас, похоже, уже теряет достигнутое преимущество.

Марго услышала, как женщина, склонившаяся над Дылдой, говорила:

— Нет, Чарли, не надо, не вставай!

Дылда спокойно всматривался в Странника. Уголками губ он слегка улыбался.

Марго инстинктивно склонилась над ним. То же самое сделала и Рама Джоан, безотчетно подоткнув свисающий конец тюрбана.

— Испан, — прошептал ослабевший мужчина. — Ох, Испан, как же я мог не узнать тебя? Наверное, я никогда не задумывался над тем, как ты выглядишь издалека. Испан, фиолетовый и золотой. Испан — Императорская Планета!

— Испан-Хиспан, — беззлобно передразнил его невысокий мужчина, не переставая стучать на машинке.

— Чарли Фулби, ты старый врун! — нежно проговорила Рама Джоан. — Почему ты постоянно притворяешься? Ведь ты знаешь, что никогда в жизни твоя нога не ступала на другую планету.

Женщина, поддерживающая Дылду, метнула на Раму яростный взгляд, но Дылда посмотрел на нее без злости.

— Это правда, Рама, — прошептал он. — Мое тело ни разу не было ни на одной планете. Но я многие годы посещал их мысленно. Я так же уверен в их существовании, как Платон был уверен в своих универсалиях, а Эвклид — в бесконечности. Испан, Арлетта, Брима существуют так же, как существует Бог. Я чувствую это. Но чтобы убедить в этом людей в нашем материальном мире, я был вынужден делать вид, что бывал на них.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*