KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Еремей Парнов - Собрание сочинений в 10 томах. Том 7. Бог паутины: Роман в Интернете

Еремей Парнов - Собрание сочинений в 10 томах. Том 7. Бог паутины: Роман в Интернете

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Еремей Парнов, "Собрание сочинений в 10 томах. Том 7. Бог паутины: Роман в Интернете" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 155 156 157 158 159 Вперед
Перейти на страницу:

53

«Баков», сказал бы американец.

54

Страшный, ужасный (лат.).

55

Ужасные, трепет внушающие таинства, завораживающие таинства (лат.).

56

Рациональное (дат.).

57

«И увидел во сне: вот, лестница стоит на земле, а верх ее касается неба, и вот Ангелы Божии восходят и нисходят по ней». (Бытие 28:10).

58

1927 г.

59

Крайняя земля (лат.).

60

От секты офитов — змеепоклонников (грен.).

61

Имена участников не представляют непосредственного интереса для читателей, в связи с чем и обозначены буквами: русского алфавита для российских ученых и латинского — для американских. (Примеч. ред.)

62

О. Волков «Психическое оружие не найдено Но 500 миллионов истрачены». («Комсомольская правда», 27 сентября 1991 г)

63

Прекраснейшая (др. — греч.).

64

Пожалуйста (греч.).

65

Это? (греч).

66

Fisherman — seaman (рыбак — моряк, англ).

67

Страх — военный (исп.)

68

Подводная носовая часть корабля.

69

Навигационное предупреждение.

70

Парадный обед (фр.).

71

Мраморная стела с острова Парос (лат.).

72

С 1581 по 353 гг. до н. э..

73

Атлантида по описанию Платона.

74

Карнавал нечистой силы в ночь Всех святых.

75

Материал был подброшен высокопоставленным чиновником одного из силовых ведомств в одну из московских газет.

Совпадение инициалов показалось редакции несколько странным, но выход из положения удалось найти, заменив их на X и Y.

76

Из островов и городов, претендовавших на право считаться родиной Гомера, наиболее оправданными считаются притязания Смирны и Хиоса.

77

Отвратительный (исп.).

78

Любимая (исп.).

79

Антиутопия Олдоса Хаксли.

80

Установить личность — на воровском жаргоне.

81

Честный — на воровском жаргоне.

82

Дружить.

83

Prtnom — имя (в отличие от фамилии).

84

Любовник (фр)

85

Ухажер.

86

См Каталог выставки плаката 1995 года Плакат создан в 1988 году Разыскать открытку не удалось

87

На уголовном жаргоне — сейф (bust — англ.).

88

Бумажник (pig — англ.) с пачкой (wad) денег.

89

На уголовном жаргоне — выстрелить (burn — англ.).

90

На уголовном жаргоне — кольцо, перстень (hoop — англ)

91

Потому. Пустота бесконечности (англ.).

Назад 1 ... 155 156 157 158 159 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*