Альфред Ван Вогт - Рейд к звездам
— Все это не кажется слишком полезным. — Глория пожала плечами. — Впрочем, я всего лишь администратор.
— А я всего лишь метеоролог.
— Верно. Пойдемте — возможно, мой астрофизик сумеет извлечь из этого что-нибудь.
«Ваш астрофизик», — подумал Мэлтби, но вслух ничего не сказал. Он последовал за Глорией внутрь корабельного отсека и закрыл за собой крышку люка.
С кривой улыбкой Питер разглядывал интерьер капитанского мостика. Впечатляющее сверкание пульта управления, занимавшего целую стену, теперь казалось насмешкой. Некогда он царил над Большим Магеллановым Облаком; теперь обыкновенный бластер представлялся куда более могущественным орудием. Мэлтби ощутил на себе взгляд капитана Лор.
— Не понимаю, — сказала она. — Они не отвечают.
— Возможно, — Питер не смог сдержать легкой иронии, отчетливо прозвучавшей в его голосе, — возможно, у них имелись веские причины ждать вашего вызова как раз в десять часов.
Уголок рта Глории чуть заметно вздрогнул, выдавая сдерживаемое раздражение, но вслух женщина не произнесла ни слова. Мэлтби холодно продолжал:
— В конечном счете это не так уж важно. Они всего лишь осуществляют стандартную процедуру нашего поиска. Лично у меня не хватает воображения представить себе чудо, которое позволило бы нас отыскать.
Женщина словно не слышала его слов.
— Почему мы ни разу не слышали радиопередач Пятидесяти Солнц? — хмурясь, спросила она. — За все десять лет пребывания в Облаке мы не поймали даже шепота.
— Все радиопередачи ведутся на крайне сложной плавающей волне, длина которой меняется чаще двадцати раз в секунду. — Мэлтби пожал плечами. — Ваши приемники зарегистрировали бы только регулярное пощелкивание и...
Его прервал голос, раздавшийся из динамика; на экране появилось лицо исполняющего обязанности Главного капитана Рутгерса.
— Это вы, капитан! — нетерпеливо воскликнула Глория. — Что вас задержало?
— Мы осуществляем высадку на Кассидор-8, — прозвучал ответ. — Вы же знаете, Устав требует, чтобы Главный капитан...
— Да, конечно. Но теперь вы свободны?
— Нет. Я только хотел убедиться, что с вами все в порядке, и теперь переключу вас на капитана Плэнстона.
— Как происходит высадка?
— Отлично. Контакт с правительством установлен. Похоже, они смирились. А теперь я должен идти. До свидания, госпожа.
Лицо его мелькнуло и исчезло; экран опустел.
Итак, все кончилось. Отчаянная затея лидеров Пятидесяти Солнц, его собственная попытка уничтожить гигантский линкор наглядно показали всю тщетность борьбы с непобедимым противником. Мэлтби охватило чувство окончательного поражения. А с ним — и осознание того, что больше никакой борьбы в его жизни не будет.
На утонченном лице Глории Сесилии сменялись выражения радости и досады; она явно не ощущала своей оторванности от главных событий, происходивших где-то далеко в космосе.
Экран астровизора вновь засветился, но появившегося на нем пожилого человека с тяжелым подбородком Мэлтби никогда прежде не видел. Тягучий голос произнес:
— Позвольте заверить вашу милость, что мы надеемся отыскать способ спасти вас. А надежды нельзя терять до тех пор, пока, как говорится, последний гвоздь не забит в крышку гроба. — Он утробно захихикал.
— Капитан Мэлтби доведет до вашего сведения всю информацию, которой мы располагаем, — сказала Глория. — После чего вы, несомненно, сможете изложить ему свои рекомендации, капитан Плэнстон. К сожалению, мы оба не астрофизики.
— Невозможно быть специалистом во всех областях, — пропыхтел капитан Плэнстон. — Э-э... капитан Мэлтби, что же вы узнали?
Мэлтби кратко изложил свои соображения, после чего выслушал достаточно большое количество инструкций.
— Выясните продолжительность времен года, расспросите о них поподробнее местных жителей. Интересно также, чем можно объяснить желтый солнечный свет и насыщенный коричневый цвет окружающей природы. Сделайте снимки, используя ортохромную пленку и три светофильтра — красный, синий и желтый. И спектрограммы — я хочу проверить, не окажется ли ваше солнце голубой звездой, ультрафиолетовое излучение которой задерживается плотной атмосферой, а тепло и свет достигают поверхности сдвинутыми в желтую область. Я не питаю особой надежды — Большое Облако переполнено голубыми звездами, пятьсот тысяч из которых ярче Сириуса. До свидания!
14
Историей зафиксированы случаи с девятьюстами миллионами человек, заброшенных судьбой йа неведомые планеты. Большинство из этих миров в конце концов были найдены; и не меньше чем на десяти тысячах из них возникли целые общества, образованные потомками жертв космических катастроф. По закону каждый — и мужчина, и женщина, независимо от положения, занимаемого ими ранее в обществе, — в первую очередь должен был содействовать умножению населения. Потерпевший крушение обязан был отринуть все личное, забыть о собственных чувствах и думать о себе исключительно как об орудии космической экспансии человеческой расы. Для нарушителей этого кодекса предусматривались и наказания; разумеется, их некому было приводить в исполнение, если поселение оставалось ненайденным; но к обнаруженным робинзонам они применялись со всей строгостью.
(«Космическая экспансия человеческой расы».
Серия «Популярная наука», №104)
Туземец был осторожен. Неуловимыми для глаз движениями он упорно продолжал отступать вглубь джунглей; четыре ноги давали ему очевидное преимущество в скорости, которое он прекрасно сознавал, поскольку то и дело останавливался, дразня и заманивая. Глория наблюдала за ним — сначала забавляясь, но потом ее охватило раздражение.
— Может, мы разделимся, — предложила она, — и я погоню его на вас?
Мэлтби, нахмурившись, неохотно кивнул.
— Он заманивает нас в ловушку. — Голос его прозвучал напряженно и строго. — Включите нашлемные датчики и держите оружие наготове. Без нужды не стреляйте, но и не мешкайте в критической ситуации. Копье может нанести ужасающую рану, а медицинского оборудования у нас нет.
Его приказной тон немедленно вызвал гнев Глории. Неужели Мэлтби не понимает, что она не хуже его разбирается в ситуации? Госпожа Лор вздохнула. Если они задержатся на этой планете, без серьезной психологической перестройки не обойтись — причем, это коснется не только ее.
— Пора! — прозвучал рядом с ней голос Мэлтби. — Обратите внимание, лощина раздваивается. Я побывал здесь вчера и знаю, что ярдах в двухстах отсюда она соединяется вновь. Абориген побежал по левому ответвлению, я направлюсь по правому. Оставайтесь здесь; пусть он вернется посмотреть, что произошло, и тогда гоните его на меня.