KnigaRead.com/

Джек Вэнс - Тчаи: Сага странствий

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джек Вэнс, "Тчаи: Сага странствий" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Тем временем каждый ребенок взял с раздаточных столов миску и понес в столовую.

Рейш наблюдал на неторопливым ритуалом принятия пищи сквозь щель между коробками, все больше страдая от голода и жажды. Он обследовал содержимое одной из коробок и нашел пластины прессованных стручков травы паломников. Что ж, питательно, хотя и не особо аппетитно... Рядом лежали тюбики черной жирной пасты, прогорклой и острой на вкус: явно приправа. Рейш снова взглянул сквозь щель. Последний ребенок чинно уносил свою миску. Помещение обезлюдело, но на раздаточных столах осталось полдюжины мисок и столько же фляжек. Рейш, не раздумывая, вышел из кладовки. Опустив плечи, спрятав лицо, он взял еду и питье и постепенно вернулся в свое укрытие. В миске оказалась каша из стручков травы паломников, сваренная с напоминающими изюм комочками, ломтиками светлого мяса, двумя стебельками овощей, похожих на сельдерей. Фляжка содержала пинту шипучего пива с приятным вяжущим привкусом. К ней был прикреплен пакетик с шестью круглыми вафлями, которые Рейшу не понравились. Он съел кашу, выпил пиво и похвалил себя за проявленную решительность.

К раздаточному столу подошли шестеро Прислужников постарше, бесстрастные и мрачно-сосредоточенные, как все остальные. Адам не сразу разглядел, что это девушки. Одна за другой они подходили к столу за едой. Последняя обнаружила, что для нее ничего не осталось, и в недоумении застыла. Рейш виновато наблюдал за этой немой сценой. Ведь он украл ее ужин! Девушки зашли в столовую, оставив свою подругу у раздаточного стола.

Прошло пять минут; она не произнесла ни слова, стоя молча, не отрывая глаз от пола. Наконец кто-то поставил перед ней миску и фляжку. Девушка взяла еду и медленно пошла вслед за остальными.

Беглеца вновь охватила тревога. Он решил подняться по лестнице, выбрать какой-нибудь туннель, попытаться поймать Прислужника, знакомого со схемой, и под угрозой смерти заставить вывести его отсюда. Рейш поднялся было, но тут дети стали выходить из столовой, и он вновь скорчился за коробками. Маленькие Прислужники стройными рядами маршировали в школу. Наконец они прошли. Адам высунул голову и сразу же спрятался: теперь нехитрую трапезу закончили девушки. Пять юных созданий, семенящих мимо, казались одинаковыми и бездушными как манекены: стройные, с кожей бледной и тонкой, как бумага, выгнутыми дугой иссиня-черными бровями, правильными, хотя и немного заостренными, чертами лица. На них были обычные черные плащи и шляпы, подчеркивающие неземную хрупкость и кажущуюся эфемерность этих заблудших дочерей Земли. Но хотя они и выглядели деталями, собранными на конвейере, каждая наверняка чувствовала себя самостоятельной личностью, обладала неуловимыми для Адама особенностями.

Раздаточная опустела. Рейш вышел и быстрыми широкими шагами направился к лестнице. И вовремя: из кухни появился один из поваров и двинулся к кладовке. Задержись беглец еще хоть на секунду, его бы непременно обнаружили. С бешено колотящимся сердцем он стал подниматься по ступенькам. И вдруг замер на месте. Сверху донесся тихий шелест шагов. Рейш не двигался, задержал дыхание... Звуки стали громче. Показались красно-черные ноги, затем заколыхались полы плаща. Пнум! Рейш отпрянул и в нерешительности остановился у подножия лестницы. Куда спрятаться? Он огляделся. В кладовке повар накладывал стручки травы паломников в мешок. В школе занимались дети. Оставалось одно. Адам сгорбился и медленна зашел в столовую. За средним столом сидела девушка, ужин которой он съел. Рейш занял самое незаметное место и сидел, взмокший от напряжения. Вряд ли он сможет долго обманывать здешних обитателей: один-единственный кристальный взгляд, и его тайна будет раскрыта.

Они сидели, не произнося ни слова. Девушка не торопилась отправить в рот вафли, желая, очевидно, продлить удовольствие. Наконец она завершила ужин, поднялась и направилась к выходу. Адам наклонил голову, чтобы не выдать себя, — слишком резкое, нехарактерное для Прислужника движение. Она сразу испуганно обернулась. Даже сейчас привычка едва не взяла верх; девушка не смотрела в лицо, стараясь не встретиться с незнакомцем взглядом. Но увиденного оказалось достаточно, чтобы все понять. На мгновение она застыла, недоверие сменилось страхом, затем испустила сдавленный крик ужаса и бросилась бежать. Рейш быстро настиг ее, зажал рот рукой и прижал к стене.

— Тихо! — прошептал он. — Не шуми! Понимаешь?

В ее взгляде смешались изумление и ужас. Рейш встряхнул ее.

— Ни звука! Понимаешь? Если да, кивни!

Она сумела преодолеть ступор и судорожно наклонила голову. Рейш убрал руку.

— Слушай! — прошептал он. — Слушай внимательно! Меня похитили с поверхности и опустили сюда. Я сбежал и теперь хочу вернуться к себе. Слышишь меня? — Никакой реакции. — Ты поняла, что я сказал? Отвечай! — Он снова взял ее за тонкие плечи, тряхнул.

— Да.

— Ты знаешь, как выбраться наверх?

Она отвела взгляд и уставилась на пол. Рейш посмотрел в сторону раздаточной: если кто-нибудь из поваров случайно заглянет в столовую, все пропало. А Пнум, который спускался по лестнице только что, — куда он делся? Балкон! Он забыл про балкон! Охваченный внезапным страхом, Адам обшарил глазами темный каменный выступ наверху. Оттуда за ними никто не наблюдал. Но здесь нельзя больше оставаться.

— Пошли. И помни, ни звука! Или тебе будет больно!

Он схватил Прислужницу за руку и потащил к выходу. Раздаточная была пуста. Из кухни доносились звуки толкушки и клацанье металла. Пнум как сквозь землю провалился.

— Вверх по лестнице, — повелительно прошептал Адам.

Девушка протестующе вскрикнула. Рейш торопливо зажал ей рот рукой и потащил по лестнице.

— Наверх! Выполняй, что тебе говорят, а не то придется плохо!

— Уходи, — произнесла она тихим, но неожиданно твердым голосом.

— С удовольствием, — прошептал Рейш горячо. — Не знаю только как.

— Я не могу тебе помочь.

— Придется. Наверх! Быстрее!

Внезапно девушка повернулась и бросилась вверх по лестнице. Она словно летела вперед. Рейш был застигнут врасплох. Он бросился в погоню, но Прислужница опередила его и устремилась в один из туннелей. И беглянкой, и ее преследователем двигало отчаяние; через пятьдесят шагов Адам ухитрился догнать ее и быстро огляделся. Слава Богу, никого!

— Ты что, хочешь умереть? — прошипел он ей на ухо.

— Нет!

— Тогда делай только то, что я тебе велю, или пеняй на себя! — прорычал Рейш.

Он надеялся, что угроза убедила ее; и в самом деле, лицо девушки сразу осунулось и побледнело, глаза от страха расширились. Несколько раз она тщетно пыталась выдавить из себя хоть слово. Наконец просипела:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*