Олег Авраменко - Жертвы Источника
Шел третий день нашего путешествия вниз по реке Боанн к далекому Авалону. Погода была мерзкая, небо заволокло тучами, дул холодный ветер с севера, но дождя, к счастью, не предвиделось.
Я отвлек свое внимание от листка блокнота, куда записывал одни имена, а другие вычеркивал, и посмотрел на брата.
- Так это и есть аналог Миссисипи, - несколько удивленно ответил я. Только в этом мире такого слова никто не слышал, потому что здесь никогда не было индейцев.
- Правда? - вяло сказал Брендон. - А я и не знал.
- Дело в том, - принялся объяснять я, - что здесь аналог Берингова пролива очень широк, и азиатские племена не смогли преодолеть его. Так что Лайонесс до прихода европейцев оставался незаселенным.
Брендон хмыкнул.
- Ты не понял меня, Артур. Видишь ли, я с самого начала вбил себе в голову, что Лайонесс - это Британия, а Лохланн находится где-то в Шотландии. - Он снял со своей головы клетчатый берет с помпоном, скептически посмотрел на него, затем снова надел. - Сработал старый стереотип: Артур, король бриттов.
- А где твои уши были... - начал я, но потом сообразил, что когда я рассказывал Бренде и Пенелопе о географии Земли Артура, уши Брендона были на Земле Хиросимы, где он обзванивал знакомых психоаналитиков, перепоручая их заботам своих пациентов. - Но как же так? Разве тебе не известно, что большинство исследователей легенд раннего артуровского цикла давно пришли к выводу, что Лайонесс не что иное, как аналог североамериканского континента?
- Я никогда не интересовался этим вопросом, - ответил брат. - Может быть, потому что в свое время Бренда была помешана на преданиях о нашем прадеде. Мы с ней стараемся быть разными. - Он сделал паузу и с горечью добавил: - Хотя ни черта у нас не получается.
За сравнительно короткое время, прошедшее с момента нашей встречи, я уже успел убедиться, что тесная эмоциональная связь между Брендоном и Брендой тяготит их обоих, но вместе с тем они были бы глубоко несчастны, если бы эти узы, соединявшие их с момента рождения, внезапно разорвались. Боюсь, что в таком случае они просто сошли бы с ума от внутреннего одиночества - того самого одиночества, которое является нормальным состоянием для всех людей, кроме таких уникумов, как мои близняшки. Я одновременно жалел их и завидовал им.
- Стало быть, - после недолгого молчания отозвался Брендон. Лайонесс, это аналог Америки?
- Северной, - уточнил я. - А здешний аналог Южной Америки называется Атлантидой и заселен преимущественно выходцами из Греции и Италии, которые считают себя единым народом - атлантами, хотя говорят на двух языках латинском и греческом.
- Так значит, они наши соплеменники по материнской линии?
- Вроде того.
- Лайонесс дружит с ними или воюет?
- И то, и другое. Лайонесс и Атлантида перманентно находятся в состоянии вооруженного перемирия. Полномасштабной войне чувствительно мешает отсутствие Панамского перешейка, так что оба континента разделены тысячей миль морского пространства. Другое дело, наши северные соседи Готланд и Галлис...
- Вот-вот, - сказал Брендон. - Тут я снова попался. Я полагал, что Галлис и Готланд аналоги Франции и Скандинавии.
От неожиданности я закашлялся. Это уже было слишком.
- И тебя нисколько не удивило, что на севере Шотландия граничит со Скандинавией, а к востоку от Скандинавии находится Франция? Что с тобой, Брендон? Мы уже неделю как живем здесь, а ты еще не сообразил, что в твоем представлении об этом мире что-то не так.
Брат вздохнул.
- Мне было не до того, Артур.
- Да ну! - язвительно произнес я. - Чем же ты так занят? Спишь по двенадцать часов в сутки, а все остальное время бездельничаешь...
- Как раз этим я и занят, - невозмутимо ответил Брендон. - Я полностью поглощен бездельем; если угодно, можешь назвать это отдыхом. Очень интенсивным отдыхом.
- Вернее, очень своеобразным.
Брендон безразлично пожал плечами.
- Как хочешь, так и называй. Ты старше меня, Артур, но ты не представляешь, каково это - прожить десять лет в постоянном напряжении. Наша мама... Нет-нет, я ее очень люблю; но по-моему она слишком заботлива, чересчур заботлива. Она так заботилась о моем благе, что не давала мне ни минуты покоя. А мое благо она трактовала однозначно - ты понимаешь как. Теперь же я позволил себе расслабиться. Я ничего не делаю, ни о чем не думаю... - Он умолк.
- Наверное, это трудно, - сказал я, - целыми днями ни о чем не думать.
Щеки Брендона слегка порозовели.
- Ну, в общем-то я думаю, - немного смущенно произнес он. - Но о вещах приятных и отвлеченных.
На этом наш разговор увял. Брат вновь принялся созерцать проплывающий мимо берег, а я вернулся к составлению списка, окончательный вариант которого должен был содержать как минимум сотню имен. Пока что их было чуть больше дюжины, да и то относительно некоторых у меня имелись сомнения.
- Значит, - спустя несколько минут отозвался Брендон. - Галлис и Готланд не Франция и Скандинавия.
Я закрыл блокнот - все равно никакие умные мысли мне сейчас в голову не приходили - и сунул его в карман.
- Конечно, нет. Ведь это Западное полушарие. Лайонесс был открыт валлийцами незадолго до Рождества Христова, затем начал активно колонизироваться. Позже в этот процесс вовлеклись другие британские племена, а также кельты из Галлии, скандинавы и германцы всех мастей. Во времена короля Артура в Лайонессе насчитывалось свыше десятка государств, а два самых крупных из них - Готланд и собственно Лайонесс - вели непримиримую борьбу за сферы влияния. Враждовали между собой и сами кельты. Заслуга нашего прадеда состоит в том, что он объединил всех выходцев из Британии в единое государство, и это позволило Лайонессу сдержать экспансию германцев и норманнов на юг.
- А потом свои же кельты свергли его с престола, - меланхолично заметил Брендон. - И чуть не прикончили.
- Ну и слава богу, - сказал я. - И за то, что свергли, и за то, что не прикончили. Благодаря этому он попал в Экватор и основал Дом Света. В конце концов только из-за коварства Гилломана Лейнстера мы с тобой появились на свет. А что до Лайонесса, то он остался могущественным государством, разве что верховную власть в нем захватили скотты.
Брендон опять снял свой берет и посмотрел на него.
- Хорошо хоть, что юбки вышли из моды, - глубокомысленно изрек он.
- В Лохланне и в соседних графствах кое-кто еще носит их.
- Здесь говорят на гэльском языке, и это выглядит естественно. В Авалоне же, насколько я понимаю, вся знать говорит по-валлийски, а щеголяет в шотландских нарядах. Забавно.
- Это не более забавно, чем шотландцы, говорящие по-английски, возразил я. - Куда больше меня забавляет одержимость нашего прадеда, который навязал Царству Света свой родной язык. Знаешь, раньше мне это казалось само собой разумеющимся, но теперь мое второе "я" по имени Кевин Мак Шон поражается этому. Ведь скотты тоже хотели заставить весь Лайонесс говорить по-гэльски, но их было слишком мало, и в конечном итоге они сами перешли на валлийский. А тут один человек, пусть и невероятно могучий, едва взойдя на престол, заявляет своим новым подданным: "А теперь извольте разговаривать так, как я." Дед Янус считает, что это было чистым ребячеством со стороны нашего прадеда.