Брюс Стерлинг - Глубокий Эдди
- Ты намерен растирать мои усталые сбитые ноги, да? - кисло спросила Фредерика. - Как благородно с твоей стороны.
- Я бросил свою зануду подружку. Папа будет оплачивать мои счета. Я помогу тебе лучше со всем справляться. Я могу улучшить твою жизнь. Могу чинить твои сломанные приборы. Я хороший парень.
- Не хочу показаться грубой, но после случившегося сама мысль о том, чтобы ко мне прикасались, вызывает у меня отвращение. - Она решительно покачала головой, раз и навсегда закрывая тему. - Прости, Эдди, но я не могу дать тебе того, что ты хочешь.
Вздохнув, Эдди изучал какое-то время толпу туристов, потом вновь уложил детали своего специфика в чехол и закрыл дорожный набор. Наконец он заговорил снова:
- Ты занимаешься виртуалкой?
- Чем?
- Ну, сексом в виртуальной реальности?
Фредерика надолго замолчала, потом поглядела ему в глаза:
- Ты ведь не делаешь ничего слишком уж извращенного или странного в виртуалке, Эдвард?
- Если использовать высокопропускной трансатлантический канал оптоволокна, задержки во времени почти никакой, - ответил Эдди.
- А, понимаю.
- Что ты теряешь? Если тебе не понравится, отключишься.
Фредерика заправила на место выбившиеся волоски, глянула на табло вылета на Барселону, поглядела на носки своих ботинок:
- Это сделает тебя счастливым?
- Нет, - сказал Эдди. - Но мне будет гораздо лучше, чем сейчас.
Примечания переводчика:
1. Оптимизация обработки данных с учетом пользовательских потребностей. (нем.)
2. Крытая автостоянка (нем.)
3. Ремонт мобильных телефонов (нем.)
4. Офисные здания (нем.)
5. Да, спасибо (нем)