KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Веда Талагаева - Уровень 2. Пираты тумана

Веда Талагаева - Уровень 2. Пираты тумана

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Веда Талагаева - Уровень 2. Пираты тумана". Жанр: Научная Фантастика издательство СИ, http://zhurnal.lib.ru/t/talagaewa_w_g/, год 2010.
Перейти на страницу:

- Ну, хорошо, женщина, - в стихшем воздухе был отчетливо слышен ее звонкий резкий голос, - Забирай своего мужа! Я ухожу. Но я еще вернусь!

Свои угрожающие слова, в которых сквозила досада, Соланж Торрес сопроводила вызывающим кивком. Марианна молча поклонилась. Пиратка спрыгнула обратно на палубу, принялась орать на матросов, отдавая приказы, кого-то пинать ногами, кого-то бить кулаком в зубы, и под таким энергичным руководством "Черный Орландо" мигом поднял паруса и довольно резво исчез с места событий. Его отплытие жители замка сопроводили радостным улюлюканьем, криками и прыжками. То же самое, но на порядок громче происходило на палубе "Безумной Джулс". Марианна на башне по-прежнему стояла молча и неподвижно. Потом подняла голову, крикнула что-то в небо, и над драккаром капитана Худа пошел частый дождь.

Дождик продолжал накрапывать и когда драккар капитана Худа причалил к стоянке под стенами замка. Таким образом Марианна выражала досаду на супруга.

- Мы ненадолго. Быстро починимся и улетим, - заверил ее Капюшон уже в трапезной Локсли-мэйнор, где Айс по приказу хозяйки накрыл для пиратов поздний ужин.

Жители замка, которым после всех волнений уже было не уснуть, тоже собрались за длинным столом, расспрашивая воздушных разбойников и обмениваясь впечатлениями.

- Как хотите, - с демонстративным равнодушием ответила Марианна, - Вы всегда ненадолго. Только перепугаете всех до смерти, перебудите людей, которым завтра рано вставать на тяжелую работу, и тут же улетаете.

Она не присела за стол вместе со всеми, а осталась стоять у окна, глядя на дождь и показывая, что не намерена делить трапезу с безответственными, нарушающими закон людьми.

- Я уже извинялся, - вздохнул капитан Худ, - Ну, ладно, как хочешь. Я, кстати, не с пустыми руками. У меня для тебя подарок.

- Ничего награбленного мне не надо, - строго поджав губы, отчеканила Марианна.

- А это не награбленное, - обиженно возразил Капюшон и махнул рукой своим людям.

Слушаясь его молчаливого приказа, Мач сбегал в холл и вернулся, таща корзину, накрытую плетеной крышкой.

- Я перекупил его у торговца, который очень небрежно с ним обращался. Подумал, ты-то знаешь, что делать.

Мач с поклоном поставил корзину у ног хозяйки Локсли-мэйнор. Дина с сестрой присели на корточки, подняли крышку и удивленно ахнули. Марианна склонилась к корзине, мягко отстранив девочек, потом подняла глаза на капитана Худа.

- Робин, ты болван, - укоризненно сказала она, - Ты мог его погубить, ведь нужно много тепла. Оно едва живо.

Капитан виновато пожал плечами, на сей раз не найдя, что ей возразить, а Марианна с помощью девочек извлекла из корзины завернутое в шерстяную шаль драконье яйцо. Обитатели Локсли-мэйнор восторженно ахнули, словно им показали чудо чудное и диво дивное. Ланс, правда, тоже никогда не видел драконьего яйца, но в неоправданные восторги ударяться не стал, а просто подошел ближе, чтобы разглядеть получше.

- Его нужно отнести в теплое место, где оно "дозреет", - сказала хозяйка Локсли-мэйнор, бережно поворачивая яйцо в руках, чтобы рассмотреть, - Тут нужно немножко мужской силы. Подойди-ка, Ланс.

Джонни, боцман "Безумной Джулс", подтолкнул вперед отиравшегося рядом Ланса, и Марианна, передала ему яйцо с рук на руки. Яйцо оказалось тяжелым, точно внутри лежал камень. Лансу пришлось прижать его к себе обеими руками, чтобы не уронить. Когда жесткая скорлупа соприкоснулась с одеждой, Лансу показалось, что под ней что-то шевельнулось, и его сердце испуганно дрогнуло в ответ. Марианна призывно махнула рукой Дине и Лине.

- Девочки, бегите в Круглую гостиную и подготовьте все там, - велела она и объяснила Лансу, - Это самая подходящая комната в замке - небольшая, с двумя каминами, ее легко как следует протопить и прогреть. Чтобы дракон мог вылупиться, яйцу нужно быть в тепле.

- Так что, мне его под рубашку засунуть? - фыркнул Ланс, опуская взгляд на свою нелегкую ношу.

- Хорошая мысль, - одобрила Марианна, - Человеческое тело согреет яйцо лучше, чем шаль.

Она подошла и сама подняла Лансу рубашку. Ланс ошалело поглядел на Марианну и на остальных собравшихся в столовой. То, что он сказал, было язвительной шуткой, но Марианна, жители поместья и пираты капитана Худа отнеслись к его словам серьезно. Все смотрели на Ланса и ждали, что он будет греть собой драконье яйцо. Ланс несколько минут удивленно помедлил, потом нехотя прижал яйцо к голому животу и натянул поверх него рубашку. Размером яйцо было со спелый арбуз, прижавшись к человеческой коже, оно сразу начало теплеть, точно живое.

- Ну, вот, теперь я прямо как на сносях! - возмутился Ланс, сердито разглядывая образовавшийся под рубашкой "живот".

- Можно сказать и так, - улыбнулась Марианна, - Этому яйцу осталось немного. Меньше суток до того, как вылупится малыш.

- А может, малышка? - из вредности возразил Ланс, которому происходящее нравилось все меньше.

По одобрительным взглядам со всех сторон он понял, от него хотят, чтобы он стал наседкой для дракона.

- Нет, не малышка, уж поверь. Я присутствовала при рождении немалого количества драконов, - ответила Марианна, - Девочка была бы, если бы яйцо держали в тепле все время. Но кое-кто его заморозил, значит, будет мальчик.

- Тогда мой долг остаться и убедиться, что с ним все хорошо, - объявил Робин Худ и уселся за столом, показывая, что никуда не собирается уходить.

- Хорошо, - Марианна смерила капитана Худа и всех пиратов строгим взглядом, - Если будете вести себя хорошо, можете остаться и присутствовать при рождении. В замке, разумеется, а не в самой Круглой гостиной. Там мало места, а ребенку, кроме меня и госпожи Золотинки вполне достаточно будет одного только Ланса.

- А я-то за чем? - воскликнул Ланс, уже понимая, что его самые худшие предчувствия оправдываются.

- Ты же не позволишь маленькому сиротке замерзнуть еще до рождения? - серьезно спросила Марианна, но в уголках ее глаз таилась дружелюбная насмешка над испугом юноши, - Пойдем, Ланс, тебе и малышу нужен покой.

Лансу и в страшном сне не могло присниться, что он будет высиживать дракона. Он порадовался, что и Арт и, в особенности, отец этого не видят. Его привели в Северную башню, в комнату со скругленными стенами, завешенными коврами с растительными рисунками. Пол в комнате, устилали толстые войлочные полотна зеленого и синего цвета, окна были прикрыты ставнями, два камина в разных концах жарко натоплены, как зимой. Ланса усадили в мягкое кресло с яйцом на животе, совсем, как будущую мамашу, и накрыли шерстяным одеялом.

- Вот так, - сказала Марианна, поддерживая Ланса под руки и помогая устроиться, - Тебе удобно?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*