Джон Варли - Титан
Последовало молчание, прерываемое вздохами.
— Теперь, я думаю, все будет в порядке. Извини.
— Вот и хорошо. Мы прошли через одно и то же, и я тебя понимаю. Ну, а теперь скажи, где ты сейчас находишься?
Последовало молчание, а затем раздалось хихиканье.
— Дело в том, что здесь нет указателей, — сказала Габи. — Здесь не очень глубокий каньон, полно камней и течет речка. По обе стороны речки смешные деревья.
— Это очень похоже на ту местность, где нахожусь и я. Но что за каньон? — спросила Сирокко. — Куда ты идешь, куда ты отсчитывала шаги?
— Вниз по течению. Если я выйду из леса, я увижу половину Фемиды.
— Я думаю, что то же самое вижу и я.
— Нам просто необходимы вехи, по которым мы смогли бы определить, что находимся недалеко друг от друга.
— Я думаю, мы находимся по соседству, иначе мы не слышали бы друг друга.
Габи ничего не ответила, и Сирокко поняла свою ошибку.
— Хорошо, — сказала она. — Линия видимости.
— Проверим. Эти приемники действуют на достаточном расстоянии. Здесь горизонт изгибается вверх.
— Я скорее поверила бы в это, если бы сама видела. Там, где нахожусь я, справа волшебный лес из мира Диснея поздним вечером.
— Дисней делал вещи и получше, — сказала Габи. — В его лесу было больше деталей, и оттуда внезапно появлялись чудовища.
— Не говори так. Ты видела что-нибудь подобное?
— Пару насекомых. Наверное, это были они.
— Я видела крошечных рыбок. По крайней мере, они были похожи на рыбок. Да, кстати, не заходи в воду, это может быть опасно.
— Я увидела их, когда уже вышла из воды, но они ничего мне не сделали.
— Проходила ты мимо чего-нибудь примечательного? Чего-нибудь, что выглядело бы необычно?
— Мимо нескольких водопадов, одного-двух поваленных деревьев.
Сирокко огляделась и описала озеро и водопад. Габи сказала, что на ее пути было несколько подобных мест. Возможно, это одно из них, но точно неизвестно.
— Хорошо, — сказала Сирокко. — Тогда мы сделаем вот что. Когда встретишь камень, обращенный лицом против течения, то сделай на нем отметку.
— Каким образом?
— Другим камнем. — Она нашла второй камень и выцарапала на том камне, на котором сидела, большую букву «С». Не было никакого сомнения в искусственном происхождении знака.
— Я сейчас занимаюсь этим.
— Делай отметки приблизительно каждые сто метров. Если мы находимся на одной реке, то один из нас будет идти за другим; и тот, кто идет впереди, подождет следующего.
— Звучит хорошо. Да, Роки, а как долго продержатся эти батарейки?
Сирокко поморщилась и потерла лоб.
— Наверное, с месяц использования. Это зависит от того, как долго мы… Ты ведь не знаешь, сколько времени мы находились внутри. Я не имею насчет этого ни малейшего понятия, а как ты?
— Нет. У тебя остались какие-нибудь волосы?
— Ни пряди. — Она потерла рукой голый череп и почувствовала, что кожа на голове уже не такая гладкая. — Но сейчас они уже отрастают, — сказала она.
Сирокко шла вниз по течению, держа на месте репродуктор и микрофон, чтобы они с Габи могли разговаривать.
— Когда я думаю о еде, то хочу есть еще сильнее, — сказала Габи. — А сейчас я думаю как раз о еде. Видела ты маленькие кусты с ягодами?
Сирокко огляделась, но ничего похожего не заметила.
— Ягоды желтого цвета и величиной примерно с фалангу большого пальца. Я сейчас держу в руках одну такую. Она мягкая и полупрозрачная.
— Ты собираешься ее есть?
Последовала пауза, потом Габи сказала:
— Я как раз хотела спросить об этом у тебя.
— Рано или поздно нам все равно придется сделать нечто подобное. Может быть, одной этой ягоды достаточно, чтобы убить тебя.
— Меня просто стошнит, — засмеялась Габи. — Как раз сейчас я надкусила одну. Внутри у нее плотное желе, похожее на мед с мятным привкусом. Она растворилась у меня во рту… ее не стало. Шкурка не такая сладкая, но я ее съем. Она может быть питательна.
«Может быть», — подумала Сирокко. Она была довольна, что Габи так детально описала свои вкусовые ощущения, но она знала, зачем это сделано. Так обращались с бомбой со снятым взрывателем. Один стоит в стороне, пока другой по радио объясняет все свои операции. Если бомба взорвется, то оставшийся в живых приобретет некоторый опыт для следующего раза.
Когда они решили, что прошло достаточно времени без каких-либо последствий, Габи принялась есть ягоды. Вскоре Сирокко тоже нашла их. Они были почти такие же вкусные, как и впервые попробованная здесь вода.
— Габи, я валюсь с ног от усталости. Интересно, сколько времени прошло с тех пор, как мы проснулись?
Ответа не последовало, и немного погодя Сирокко опять обратилась к Габи.
— Хм! О, привет! Как я здесь очутилась? — голос звучал так, будто Габи слегка захмелела.
Сирокко нахмурилась.
— Габи, где ты? Что случилось?
— Я на минутку присела, чтобы ноги отдохнули. Я должна поспать.
— Попытайся взбодриться и найти подходящее место для сна.
Сирокко уже оглядывалась. Назревали проблемы. Она не видела никакого укрытия. Сирокко знала, что одна из худших идей — это лечь спать в одиночестве в незнакомой местности. Хуже только одно — пытаться не спать как можно дольше.
Она углубилась в заросли деревьев и изумилась, насколько мягка трава под ее босыми ногами. Намного лучше, чем камни. Было бы хорошо присесть здесь на минутку…
Она проснулась, быстро села и огляделась. Никакого движения.
Трава на метр во все стороны от того места, где она спала, стала коричневой, как будто выгорела на солнце.
Сирокко встала и посмотрела на большой камень внизу. Она подошла к нему со стороны течения, когда искала место, где можно было бы поспать. Сейчас она обошла вокруг него и на другой стороне увидела большую букву «Г».
Глава 5
Габи настояла на том, чтобы повернуть назад. Сирокко не протестовала; предложение Габи понравилось ей, хотя у самой у нее язык не поворачивался.
Она шла вниз по течению, минуя оставленные Габи знаки. В одном месте, обходя груду валунов, Сирокко увидела на траве серию овальных коричневых пятен. Они были расположены как следы ног. Сирокко встала на колени и потрогала их. Следы были сухие и ломкие, совсем как трава, на которой она спала.
— Я нашла твои следы, — сказала она Габи. — При ходьбе твои ноги касались земли не долее секунды, и все-таки что-то в твоем теле убило траву.
— Я видела то же самое, когда проснулась, — сказала Габи. — Что ты думаешь об этом?
— Я думаю, мы выделяем что-то, что отравляет траву. Если это действительно так, то наш запах может не понравиться крупным животным, которые при обычных условиях заинтересовались бы нами.