KnigaRead.com/

Клайв Касслер - Гнев майя

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Клайв Касслер, "Гнев майя" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Звучит неплохо, – согласилась Реми. – А Золтана нам на виллу позволят взять?

– Я узнаю, разрешено ли это. Могу даже привести его и показать, какой он образцовый пес.

– По-моему, не лучшая идея, – осторожно заметил Сэм. – Стодвадцатифунтовый зверь, даже если он садится и дает лапу по команде, выглядит все равно немного пугающе.

– Тогда я просто расхвалю его на все лады и предложу внести залог на случай причиненного ущерба.

– Включи на всякий случай компенсации за пару-тройку съеденных детишек.

– Сэм! – возмутилась Реми.

– Мы позвоним перед вылетом.

Воспользовавшись ноутбуком жены, Сэм заказал билеты на самолет, потом полез искать в Интернете американских археологов, занимавшихся майя. Приятный сюрприз – одним из наиболее крупных специалистов оказался профессор Дэвид Кейн из Калифорнийского университета в Сан-Диего. Сэм написал ему о том, что они обнаружили на склоне вулкана Такана, приложив статью из мексиканской газеты, и поинтересовался возможностью встретиться по возвращении домой. Прежде чем отправить письмо, он попросил Реми тоже прочитать.

Пробежав его глазами, та кивнула:

– Да, отправляй.

– Может, добавить немного информации о нас? Раскопки, в которых мы участвовали, и так далее?

– В наше время это лишнее. Профессор прочитает письмо, сидя за компьютером. Если захочет, просто поищет в Интернете – найдет даже больше, чем нужно.

– Да, наверное, ты права.

Кейн ответил меньше чем через час, написав, что будет с нетерпением ждать встречи, чтобы узнать как можно больше о последней находке супругов.

– Видишь? – показала на экран Реми. – О нашей «последней находке». Он первым же делом ввел наши фамилии в поисковик.

После обеда они, выписавшись из отеля, взяли такси до аэропорта к югу от города. Водитель убрал их рюкзаки в багажник, и Реми уже собиралась сесть в машину, но вдруг замешкалась.

– Что случилось? – спросил Сэм.

Она тряхнула головой.

– Нет, ничего. Просто какой-то парень у главного входа… он бросился бежать, стоило нам выйти.

– Куда?

– Не знаю. Куда-то по улице.

– Может, парковщик, подгоняет кому-нибудь машину?

– Да, наверное. Скорее всего. После случившегося в Уатулько у меня паранойя разыгралась.

Оба сели на заднее сиденье.

– Чем летите? – спросил водитель по-английски.

– «Аэромексико».

Миновав длинную подъездную дорогу, ведущую от отеля, такси свернуло на главное шоссе. До аэропорта было миль десять, пробок не наблюдалось, с трассы открывался прекрасный вид на Мексиканский залив – в общем, поездка выдалась приятной.

Однако когда впереди справа уже показалось здание аэропорта, сзади вдруг вырвалась черная машина, поравнялась с ними, и человек за рулем, с жестким лицом и в темном костюме, жестами велел им остановиться.

– Полиция, – пробормотал таксист и свернул к обочине, выбирая, где припарковаться.

Сэм, выглянув в заднее окно, увидел, что черная машина встала прямо за ними. Оттуда вылезли двое. Один подошел к водительской дверце такси и протянул руку. Таксист отдал ему права, тот взглянул на них, вернул и посмотрел на сидевших сзади супругов Фарго. Второй все это время стоял позади, на обочине, держа руку на поясной кобуре.

– Это тот самый, которого я видела у отеля, – шепнула Реми.

– Abra el maletero, – повелительным тоном проговорил первый.

Водитель нажал кнопку, открывая багажник. Тот, что оставался сзади, принялся расстегивать рюкзаки.

– Что вы там ищете? – спросил Сэм.

Первый посмотрел на него, но ничего не сказал. Однако стоило Сэму приоткрыть дверцу и попытаться вылезти, как тот немедленно захлопнул ее, толкнув бедром, вытащил пистолет и навел его на бунтаря. Сэму пришлось сесть обратно, держа руки на виду, тогда только целившийся в него отошел на шаг и опустил оружие.

– Прошу вас, сеньор, – тихо проговорил таксист. – Это не полицейские. Они просто пристрелят нас всех.

Наконец, рюкзаки вернулись на место, незнакомцы сели в свою машину и уехали.

– Кто эти люди? – спросил Сэм.

– Не знаю, – пожал плечами водитель. – Нам, слава богу, нечасто приходится с такими сталкиваться, но все знают, что они здесь есть. У наркокартеля «Лос-Сетас» тут перевалочная база. Иногда они заявляются в город, когда им кто-то там понадобится. Эти двое почему-то выбрали вас – может, вы мне скажете, из-за чего?

Супруги переглянулись с мрачным видом.

– Просто отвезите нас в аэропорт, – попросил Сэм. – Нам нужно успеть на самолет.

Водитель высадил их на круговом подъезде у терминала. Сэм прибавил к оплате хорошие чаевые.

– Вот, возьмите. Вы это заслужили.

Уже внутри Реми проговорила:

– Ты ведь понимаешь, за чем они охотились?

– Еще бы. Встречу еще раз Хосе Санчеса – от души поблагодарю за бесплатную рекламу. Давай-ка побыстрей пройдем на посадку, пока кто-нибудь еще не пристрелил нас из-за этой чертовой статейки.

Перелет домой занял восемь часов, включая ожидание в аэропорту Далласа. Когда они снижались над Сан-Диего, было уже темно. Глядя вниз, на огни города, Реми взяла Сэма под руку.

– Я скучала по этому месту, – сказала она. – И по нашему псу. И мне хочется наконец увидеть, во что превратили наш дом.

– Между приключениями иногда неплохо отдохнуть, – согласился Сэм.

Жена, отстранившись, взглянула на него.

– Между? Ты уже думаешь о следующем?

– Я просто счастлив вернуться домой, – уверил ее Сэм. – Никаких определенных планов у меня сейчас и в мыслях нет.

Реми вновь положила голову ему на плечо.

– Что ж, и на том спасибо. Значит, по крайней мере завтра с утра мы никуда не улетим.

– Верно, – подтвердил он. – Надо же хотя бы чемоданы собрать.

Глава 6

Ла-Холья

В первый день по возвращении из Мексики Сэм и Реми в сопровождении Золтана, их немецкой овчарки, прошлись пешком от отеля до своего дома на мысу Голдфиш, перешагнули через порог и застыли от изумления. Ничто здесь не напомнило бы неосведомленному глазу, что несколько месяцев назад здание штурмовал отряд из тридцати с лишним человек, вооруженных автоматическим оружием. Следы от тысяч пуль, осколки стекла в десятках окон, выбитые въехавшим пикапом входные двери – от всего этого не осталось и следа. Дом был как новенький.

Только по некоторым улучшениям чей-нибудь проницательный ум мог бы догадаться о том побоище. Стальные ставни на окнах – на случай, почти невероятный, сильного шторма на океане – сменились толстыми бронированными листами, которые сами опускались на окна и фиксировались нажатием кнопки. Система наблюдения включала теперь камеры по всем сторонам дома и даже на высоких соснах по краю участка. Сельма, ведя Сэма и Реми по первому этажу, рассказывала, словно заправский экскурсовод:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*