Роберт Шекли - Координаты чудес
Однажды...
КАРТИНКА ИЗ БУДУЩЕГО
На первый взгляд он казался глубоким стариком лет семидесяти: седые космы, шаркающая походка, трясущаяся нижняя губа, набухшие вены на руках. Каково же было удивление Мишкина, когда он узнал, что его собеседнику всего двадцать три года.
- Один-единственный случай довел меня до такого состояния, прошамкал старик.
- Вероятно, это было нечто ужасное? - сочувственно спросил Мишкин.
- Будет еще, - поправил его старик. - Понимаете, по причине неисправного реле в пространственно-временном континууме я вспомнил об одном событии, которое произойдет в будущем. Глагольные формы - вещь довольно сложная, и, может быть, мне следовало сказать "произошло в будущем", но я уверен, что вы понимаете, о чем я говорю.
- Кажется, понимаю, - сказал Мишкин. - Но что это за событие, которое было или будет, и которое настолько изменило вас?
- Молодой человек, - ответил старик, - я был свидетелем последней и решительной битвы земли с черными дьяволами из системы Арктура.
- Расскажите мне об этом, - попросил Мишкин.
- Именно это я и собираюсь сделать, - прошамкал старик, располагаясь поудобнее, насколько это позволяли ему его слабые кости.
23. ЗЕМЛЯ ПРОТИВ ЧЕРНЫХ ДЬЯВОЛОВ ИЗ СИСТЕМЫ АРКТУРА
Космический супердредноут класса ХК-12Х под командованием капитана Джона Маккоя, несущий патрульную службу за южным звездным поясом, первым принял сообщение, от которого вскоре пришла в ужас Земля. А началось все с того, что радист второго класса Рип Холлидей появился в капитанской рубке с озабоченным выражением на добродушном лице.
- Садись, Рип, - гаркнул капитан. - Выпьешь что-нибудь? Ли Пян Хао, наш добрый кантонский кок, только что сварил отличное какао, и действует оно здорово, поверь мне. А может, ты хочешь контрабандного печенья, приготовленного из натурального марсианского шоколада?
- Нет, капитан, спасибо, я ничего не хочу.
- Тогда плюхайся в это кресло и выкладывай, что у тебя на уме.
Рип Холлидей развалился в кресле, сохранив, однако, на лице выражение почтительного внимания. Хотя в те времена формально было осуществлена полная бесклассовость, соблюдаемая даже высшим начальством, бесцеремонность обращения начальников с подчиненными была неписаным законом. И система эта срабатывала, так как подчиненные никогда не позволяли себе ничего лишнего, усердно соблюдая правила движения.
- Вы знаете, сэр, я...
- Никаких сэров, Рип, в этой каюте! Зови меня просто Джон.
- Вы знаете, сэр Джон, недавно я проводил обычный контроль диапазонов радиоволн В-2 и применил искатель нулевого отсчета с произвольным отбором, просто так, чтобы поглядеть, как он работает. Если вы, сэр, помните уравнение Талберга-Мартина, то поймете, что из него следует...
Капитан ухмыльнулся и протестующе поднял широкую сильную ладонь:
- Радио - это твое дело, Рип, а я всего-навсего шофер межгалактического грузовика и кроме информации серии сигма, меня мало что интересует. Так что выкладывай на нормальном английском языке - что ты поймал?
- Сигнал, - быстро ответил Рип. - Он был настолько громким, что я чуть не оглох, пока не включился блок автоматической подстройки частоты.
Капитан кивнул:
- Разумеется, ничего серьезного? Наверное, обычный звездный радиоэффект?
Холлидей покачал головой:
- Ничего подобного.
- Сигнал отражения?
- При нашей скорости и координатах это невозможно.
- И никакого шанса на то, что это чисто механический эффект вызванный, предположим, трением собравшегося в кучу космического мусора?
- Никакого шанса, сэр. Конфигурация волны совершенно иная. Кроме того, принятый мной сигнал был частотно модулированным!
Капитан негромко присвистнул:
- Никакие естественные заряды не могли вызвать этого?
- Нет, сэр Джон. Только разумные существа могли воспроизвести сигнал такой формы волны.
- Мдаа, - задумчиво протянул капитан.
- А может, это сигнал от одного из наших кораблей? - С надеждой спросил Рип.
Капитан покачал головой.
- Ближайший земной патруль находится сейчас по ту сторону Фионы-2.
Рип присвистнул:
- Это означает, что мы столкнулись с совершенно неизвестной формой разумной жизни и что мы с ними сближаемся.
- Это первый контакт Земли с внеземным разумом, - тихо произнес капитан, глядя на Рипа. - Мне кажется, надо обратиться к Марву Пейнтеру, чтобы он срочно расшифровал эти импульсы.
На побледневшем лице Рипа еще отчетливее проступили веснушки.
- Бегу, Джон - сэр, я имею в виду.
Дверь скользнула в сторону и выпустила рыжего радиста. Оставшись в одиночестве, капитан сел и стал рассматривать стереофотографии своей жены и троих детей. Потом он молча выпил стакан гатораде и нажал на клавишу интеркома.
Он объявил команде, что, если не будет доказано обратное, им придется действовать, исходя из предположения, что перед ними неизвестная форма разумной жизни, намерения которой абсолютно неизвестны. Однако он умолчал об уравнениях Рэнда-Ори, которые предсказывают вероятность враждебного характера первого контакта порядка 98,7%. Он решил, что не стоит раскрывать все карты, пока намерения инопланетян неясны. Ожидание катастрофы оказало бы негативное влияние на эффективность и слаженную работу того механизма, которым была команда.
Инженер Дафф Макдермот протиснулся по смотровому проходу нижнего уровня, чтобы уже в двадцатый раз за последний час взглянуть на показания датчиков привода. Стрелки спокойно подрагивали в зеленой зоне, как им и было положено, но Макдермот не мог оторвать от них взгляда, так как знал, что до момента контакта оставалось всего 2,0045 часа.
- Интересно, как они выглядят? - спросил его Эрик Томкинс, напарник второго помощника инженера. Его огромный кадык ходил ходуном, на добродушном лице ясно была видна растерянность.
- Наверняка какие-нибудь исчадия ада, - отозвался Макдермот. В самое ближайшее время ему пришлось припомнить эти слова, и он не мог отделаться от мысли, что кто-то навязал ему их.
- Марв, - спросил капитан, - как идут дела?
- Неплохо, - ответил Марв Пейнтер, угловатый, застенчивый гений кибернетики. - Мы получим более или менее ясное представление обо всем, как только я подсоединю отражатель нулевого импульса с обратной связью к цепи воспроизведения и подключу блок трансляторов к вводному блоку второй ступени компьютера.
- То есть, по-твоему, мы поймем их? - спросил Маккой.
- Ну конечно! Это, естественно, не будет прямым переводом, ведь у нас нет лексического запаса. Но если мы настроим компьютер на звуковое восприятие в терминах вероятных значений и будем поддерживать на уровне петлю непрерывной обратной связи, чтобы обеспечить дальнейшее разделение хаотических понятий, то мы должны получить точный аналоговый отбор информации. Это, собственно, моя собственная идея, сэр. Но если вы считаете, что нам следует применить другой метод, то...