KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Снежное видение. Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке (СИ) - Фоменко Михаил

Снежное видение. Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке (СИ) - Фоменко Михаил

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Снежное видение. Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке (СИ) - Фоменко Михаил". Жанр: Научная Фантастика .
Перейти на страницу:

56

Повесть была опубликована в антологии «Зеленый поезд» (1976).

57

…Балянд-су — Намек на памирскую реку Балянд-Киик. Гидролог А. Пронин утверждал, что в 1957 г. видел в долине этой реки снежного человека; сообщение Пронина об этой встрече произвело сенсацию в СССР и привело к организации экспедиции АН СССР по поискам снежного человека (1958), возглавлявшейся К. Станюковичем (см. выше).

58

Повесть вошла в авторский сб. «Тайна Тускароры» (1967).

Произведение имеет любопытную историю. В первом варианте повести («Призраки белого континента», 1962) действовали прилетевшие с Плутона за земным ураном инопланетяне; позднее они уступили место антарктическим «йети». В 1969 г. вышел и диафильм «Призраки белого континента» (сценарий А. Шалимова, худ. В. Шевченко), который вобрал в себя элементы обоих вариантов и стал одним из известных советских детских «ужастиков».

59

…фумарол — т. е. трещин и отверстиях в кратерах, на склонах и у подножий вулканов, сквозь которые выделяются горячие газы.

60

…нунатаков — Нунатак — окруженный со всех сторон пик или холм, выступающий над поверхностью ледникового покрова.

61

Публикуется по изд.: Абыйчанин Н. Чучуна и Суланя, или Повесть о «снежном» человеке. Пер. В. Федорова. Якутск, 1992.

Н. В. Абыйчанин (наст. фамилия Слепцов, 1925–1997) — якутский писатель-инвалид, журналист, публицист. Автор ряда сборников рассказов. Следует отметить, что герой повести — не «истинный» чучуна, а дикарь, живущий в тайге.

62

Печатается по авторскому сб. «Призраки» (сетевая публ.).

М. А. Кабир (р. 1983) — украинский русскоязычный поэт, прозаик, журналист. Выпускник исторического факультета Криворожского госуд. педагогического ун-та. Литературный путь начал в университете как поэт и панк-исполнитель. Автор ряда романов и повестей и многочисленных рассказов, в основном в жанре хоррора.

63

Д. Лейк (наст. имя Джозеф Э. Лейк-мл., 1964–2014) — американский фантаст, автор многочисленных романов и рассказов, лауреат премии Д. Кэмпбелла (2004) как лучший новый автор НФ.

В 2008 заболел колоректальным раком, вел прославивший его блог, где откровенно рассказывал о своей болезни и борьбе со смертью. Пер. В. Барсукова.

В предисловии к новелле «Жирняга», опубликованной в антолоии «The Mammoth Book of Monsters» (2007), Лейк писал:

«“Жирняга” был написан лет через пять после того, как я перебрался на тихоокеанский северо-запад. Меня всегда влекла фор-теана, и особенно криптозоология. Снежный человек — вероятно, второй самый известный криптозоид в мире после Несси.

Здесь у нас, конечно, страна снежных людей, земля, где история еще нова и все еще царствуют деревья. В нескольких милях от моего дома сохранились (вы их знаете) куски Старого Леса. И вот я задался вопросом: а что если снежный человек — совсем не то, что мы себе представляем? Что если это — Старый Лес, взывающий к шрамам истории, которые люди Запада только недавно начали понимать?

“Жирняга” является моим ответом на этот вопрос».

64

…заповедный лес Маунт-Худ — Официально Национальный лес Маунт-Худ, природный заповедник с поросшими лесом горами, лесами и озерами, основанный в конце XIX в. примерно в 100 км восточнее Портленда. Здесь и далее все географические привязки в новелле реальны, за исключением самого городка Сведен (Sweden), чье название намекает на сравнительно большое количество иммигрантов из Швеции, поселившихся в Орегоне в конце XIX-нач. ХХ вв.

65

…«Ругер Дирфилд» — Карабин производства фирмы Sturm, Ruger & Co., производившийся в 2000–2006 гг.

66

…скользкий Билли — Прозвище Уильяма (Билла) Клинтона (р. 1946), президента США в 1993–2001 гг.

67

…Джерри Спрингеру или выступает в программе «20/20» — Речь идет, соответственно, о знаменитом американском телеведущем (р. 1944) и новостном тележурнале компании ABC, начавшем выходить в эфир в 1978 г.

68

…«вагонера» — Различные модификации этой марки джипов выпускались в 1963–1993 гг. Почти все упомянутые далее марки автомашин сильно устарели на момент описываемых событий, что подчеркивает бедность жителей захолустного городка.

69

.Натана Хэйла — Натан Хэйл (1755–1776) — герой Войны за независимость США, разведчик, пойманный англичанами в Нью-Йорке и позднее казненный.

70

…в тумане стреляли горилл — Намек на известный кинофильм «Гориллы в тумане» (1988) о работе зоолога Диан Фосси, изучавшей горных горилл в Руанде.

71

.Супер Боул — Финальная игра ежегодного чемпионата по американскому футболу Национальной футбольной лиги США, крупнейшее спортивное событие года и фактический национальный праздник.

72

Я ему не сторож. — Слова Каина: «Разве я сторож брату моему?» (Быт. 4:9).

73

.на Луну на крыльях из паутины — Цитата из популярной песни Коула Портера «Одна из таких вещей» (1935).

74

агента Малдера — Агент Фокс Малдер — главный герой культового телесериала «Х-Files» («Секретные материалы», 19932002); роль его исполнял Д. Духовны. В 2016 г. на телеэкраны вышло небольшое продолжение сериала.

75

заместителя Гавка — Имеется в виду герой телевизионной серии мультфильмов начала 1960-х гг., пес, служащий заместителем шерифа в различных штатах.

76

.Ефрем Цимбалист-младший — Американский актер (19182014), прославился ролью инспектора ФБР Льюиса Экскина в телесериале «ФБР» (1965–1974), на которую его лично благословил директор Бюро Д. Эдгар Гувер.

77

.Уилламетт — Река в штате Орегон, приток р. Колумбия.

78

У. Мейкл (Микл) — современный шотландский писатель, живущий в Канаде. Автор двух десятков романов (фантастика, ужасы, фэнтэзи и т. п.) и нескольких сотен рассказов; публикуется в основном в небольших издательствах. Пер. М. Фоменко.

В первой половине новеллы изложены действительные обстоятельства британской экспедиции 1924 г. на Эверест, включая гибель Джорджа Мэллори (1886–1924) и Эндрю («Сэнди») Ирвина (1902–1924), и приведены реальные имена ее участников. Отметим, что вопрос о том, дошли ли Мэллори и Ирвин до вершины, до сих пор остается открытым.

79

…Финч дошел до двадцати семи тысяч футов — 23 мая 1922 г. участник британской экспедиции, ученый-химик и альпинист Д. Финч (1888–1970), используя кислород, достиг на Эвересте высоты в 27,300 футов (8,321 м).

80

…Северному седлу — Имеется в виду покрытый льдом перевал с крутыми склонами, соединяющий Эверест и Чангзе, который в 1920-1930-е годы считался основным путем к вершине. В наши дни под Северным седлом традиционно устанавливается первый базовый лагерь на горе.

81

Метох-кангми — Тибетское наименование снежного человека, букв. «снежный человек-медведь».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*