KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Роберт Шекли - Такие разные миры (сборник)

Роберт Шекли - Такие разные миры (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Роберт Шекли - Такие разные миры (сборник)". Жанр: Научная Фантастика издательство Литагент «Аттикус», год 2015.
Перейти на страницу:

– Ну, причина ясна, – ответил Мардук. – Он не хочет рисковать, атакуя тебя физически. Очень уж время неподходящее. Индейцы таятся, поскольку они затеяли недоброе. Не станет он нападать и в качестве духа, потому что в прошлый раз у него не хватило сил убить тебя таким способом.

– Есть ли шанс, что он оставит меня в покое?

Мардук усмехнулся:

– Ты достаточно хорошо разбираешься в таких делах, Нат, чтобы понимать: Два Койота не успокоится, пока один из вас не умрет. Он надеется подстеречь тебя в Стране Сновидений.

– Страна Сновидений? – переспросил Нат. – Первый раз слышу.

– Это область мистического мира, куда человек может забрести, пока спит. Колдуны и шаманы способны приходить туда, когда захотят.

– Почему Два Койота считает, что я туда пойду? Ведь это, как я понял, дело добровольное?

– Ты правильно понял, Нат.

– Ну, так я и не появлюсь там!

– Это мудро, – заметил Мардук. – Твоя осторожность заслуживает похвалы.

Ироничные нотки в голосе Мардука не понравились Нату. Непохоже, чтобы дух ему сочувствовал. Впрочем, это не имело значения. Нат знал, что надо уезжать из Оук-Блаффса до того, как начнется война и индейцы нападут на город. Убраться подальше, и дело с концом.


В то утро Нат, как обычно, нашел Эмму в кухне. Она занималась недельной стиркой. Густые волосы хозяйка стянула в хвост куском яркой пряжи, рукава, закатанные до локтя, открывали розовые предплечья. Она вся светилась здоровьем. Никогда еще Нат не видел, чтобы вдова была так хороша.

– Доброе утро, мэм.

– Доброе утро, Нат.

Он хотел завести непринужденную беседу, но ничего не вышло. Нат давно корил себя за то, что не способен справиться с такой задачей. Житье на цивилизованном Востоке было для него почти невыносимым из-за неспособности вести разговор о пустяках даже на танцах. Несколько минут он потратил на какие-то скучные банальности, а потом перешел прямо к делу:

– Миссис Хокинс, у меня есть серьезная причина полагать, что вам грозит смертельная опасность.

Эмма одарила его насмешливым взглядом.

– О чем это вы, мистер Сингер?

– Миссис Хокинс, индейцы готовят нападение на ваш город. Это будет сигналом к началу новой войны на Среднем Западе, и один Бог знает, как широко она распространится.

– Понимаю, – сказала Эмма. – И когда же нам ждать этого нападения?

– Я абсолютно уверен, что оно произойдет в течение одного-двух дней. Возможно, завтра утром. Точно не позднее.

– И откуда у вас такие новости, мистер Сингер? Вы, случайно, не на дне бутылки их нашли?

– Простите, где? О, я понимаю, о чем вы. Нет, я не пил!

– Тогда как вы узнали об индейцах?

Нат колебался:

– Мэм, это трудно объяснить. Не могли бы вы просто поверить на слово?

– Нет, не могла бы. И весь город не поверит. Ведь, если опасность, о которой вы говорите, и правда существует, о ней надо сообщить всем. Разве я не права?

– Да, мэм, вы правы.

– И кому еще вы об этом говорили?

– Вы первая.

– Чем же я заслужила такую честь?

– Боюсь, мэм, мне никто не поверит. И люди заставят меня признаться в том, о чем лучше не рассказывать.

– Что именно вы имеете в виду, мистер Сингер?

– Вот как раз этого я не хочу никому рассказывать!

– И все же, если вам нужно, чтобы я поверила в ваше предостережение, стоит открыть мне правду.

– Да, наверное, так будет лучше, – пробормотал Нат. – Дело в том, миссис Хокинс, что я обладаю некоторыми познаниями в области магии. Благодаря им я и проведал о готовящемся нападении индейцев.

– Хотите сказать, что вы колдун? – ровным голосом, но далеко не дружелюбно спросила Эмма.

– Нет, не совсем, – запинаясь, ответил Нат. – Но у меня действительно есть… кое-какие силы… и возможности. Эмма, я говорю правду, и Бог тому свидетель! Индейцы вот-вот нападут! Умоляю, поверьте мне.

– И что я, по-вашему, должна делать? – спросила вдова.

– Забирайте сына, грузите на повозку самое ценное и уезжайте на Запад. Индейцы захватят ваш город и территории на сотни миль отсюда.

– А вы, мистер Сингер?

– Я поеду с вами, – сказал Нат.

– Понимаю, – сказала Эмма Хокинс. – Вы, я и Билли сбежим от опасности. А как же остальные горожане?

– Они мне не поверят, – ответил Нат.

– А вы хоть пытались их убедить?

– Нет, не пытался! Если преподобный Харрелсон прознает, что я веду такие разговоры, и часа не пройдет, как я буду повешен. Он и так меня подозревает.

– Мистер Сингер, мне тоже не нравятся подобные разговоры. Если существует угроза, в чем я сомневаюсь, вам следует пойти в городской совет и там честно и открыто рассказать о своих опасениях. А потом, если вам не поверят, вы сделаете все, что в ваших силах. Неужели вы допускаете, что я уехала бы с вами? Сбежала бы, как вор под покровом ночи, из города, где похоронен мой муж? Бросила бы соседей на произвол судьбы?

– Мэм, вам надо позаботиться о Билли.

– Билли тоже не трус. Он останется здесь, со мной. Вижу, у вас теперь есть лошадь, мистер Сингер. Полагаю, вы уже собрались в дорогу?

– Да, мэм. Я собираюсь уехать.

– Тогда не стоит медлить, мистер Сингер. Вроде бы за работу я вам ничего не должна. Будет лучше, если вы уедете утром. Когда вы появились здесь, я была о вас лучшего мнения. Я думала… Впрочем, это уже не важно.


Нат пересек луг и вошел в рощицу. Близились сумерки, золотой свет дня мерк. В кронах весело пели черные дрозды. Нат лег на траву, и почти в ту же секунду к нему обратился голос:

– Попал в переплет, Нат?

– Это ты, Мардук? Я тебя не звал.

– Не звал, но я взял на себя смелость явиться.

– Что ж, ты прав насчет переплета, – сказал Нат. – Я даже не знаю, когда индейцы нападут на город. То есть знаю, что скоро, но когда именно? Эмма мне не верит. И другие не поверят.

– Сейчас я немного облегчу твои страдания, – пообещал Мардук. – Я позволил себе провести небольшое расследование от твоего имени и теперь знаю, когда нападут индейцы.

– Когда?

– Утром, Нат, с первыми лучами солнца. Два Койота с трудом удерживает племена под своим началом. Ему не очень-то верят. Боятся – да, но не верят. В совете все громче звучат голоса несогласных. Они требуют, чтобы он отложил нападение и предпринял еще одну попытку замириться. Если шаман утратит инициативу, восстание не состоится. Большинство племен настроены уже не так воинственно, как прежде. Они склоняются к тому, чтобы принять неизбежное.

– А не может ли кто-нибудь поговорить с индейцами? – спросил Нат. – Неужели не найдется человек, который мог бы объяснить, что шаман ведет их к гибели?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*