Пол Андерсон - Миры Пола Андерсона. Т. 12. Торгово-техническая лига
— Думаешь, я способен это оценить?
— Надеюсь, у тебя достанет ума. Светлое море листвы, а под ним — одни призраки и тайны. Пестрые вспышки крыльев и цветочных лепестков, узкая долина с веселым родником… — Чи вздрогнула и встрепенулась. — Dood en ondergang[35], ну вот, довел ты меня.
Эдзел улыбнулся, обнажив клыки.
— Что ж, по крайней мере, мы сходимся в том, что время от времени нам надо встречаться и обмениваться байками о старых временах, — сказал он.
Чи извлекла из мундштука окурок, затушила его о камень, на котором сидела, и подумала, не принять ли ей еще немного наркотика. Изумрудно-зеленые глаза на похожем на маску лице уставились на кружку Эдзела. Чи взмахнула хвостом, как бы отметая прочь все свое благоразумие, достала из висевшей на поясе сумочки новую сигарету и вставила ее в мундштук. Чиркнув спичкой, она быстро сказала:
— Давай хоть немного порассуждаем разумно, уж прости меня за такое выражение. Мне кажется, в ближайшие годы нам придется объединить наши силы, потому что обстоятельства вряд ли позволят наслаждаться праздностью. Мы не можем вернуться домой, ко всему тому, что оставили там в молодости. Возможно, дома ничего не изменилось, но мы-то уже другие, да и весь остальной космос тоже. Мы станем сильнее и богаче, я — скорее в абсолютных величинах, а ты — относительно среднего уровня жизни твоего общества… А где-то далеко установленный землянами порядок вещей полетит кувырком, прямо в геенну огненную, тоже устроенную землянами. Старина Ник это знает. Он будет делать все, что может. Вероятно, лишь в силу привычки не выходить из игры, пока у него есть хотя бы одна фишка. Но тем не менее он всеми силами попытается отдалить приход черных дней. А Цинтия и Один? Неужели мы будем сидеть сиднем, а потом благодушно скончаемся, и тогда они превратятся в беззащитных жертв? Или лучше употребить наши деньги и познания на подготовку?
Она выдула дым прямо в широкую морду дракона и призналась:
— Такая перспектива мне не по нутру. Она вызывает у меня отвращение, а между тем я ведь думала, что предамся тихим домашним радостям и дорогостоящим развлечениям! Но вместо этого, Эдзел, нам до конца дней придется то и дело встречаться и держать совет. Да, да, еще как придется.
Дрожь пробежала по телу дракона.
— Боюсь, что ты права, — сказал он. — У меня тоже были такие предчувствия, хотя я и пытался отбросить их, «потому что они — это пытка на колесе… Ну, да есть вещи поважнее, чем сиюминутное облегчение.
Чи улыбнулась, и ее зубы сверкнули в набиравшем силу свете.
— Давай не будем играть в благородство, — ответила она. — Пока мы играли в торговцев, нам это нравилось. Игра мускулами не так забавна и в самом лучшем случае способна лишь предотвратить нечто еще более страшное. Но и она тоже может нам понравиться. И, кто знает, вдруг наши народы поставят нам памятники, когда направят историю планет в совершенно новое русло.
— О, пожалуй, нам лучше не терять ощущение реальности, — предостерегающе проговорил Эдзел. — Вероятно, мы поможем им выжить. Ну а что они будут делать через тысячу лет? Вернемся и поглядим. Уму непостижимо, насколько огромна наша реальность.
— Конечно, — согласилась Чи Лан. — Ну а теперь давай оставим эту тему, присоединимся к остальным нашим и выпьем по последней перед завтраком.
— Отличная мысль, моя старая спутница в странствиях, — ответил Эдзел. — Прыгай на борт.
Чи вскочила на его протянутую руку, потом перебралась на спину.
На востоке, над утесами, редкие облака окрасились багрянцем.
Сатанинские игры
Срочное задание отрывает от отдыха Дэвида Фолкейна, доверенное лицо самого могущественного торговца Галактики Николаса ван Рийна. На карту поставлено больше, чем состояние — судьбы целых планет. Но для того, чтобы завладеть миром Сатаны, нужно выиграть войну, — или предотвратить.
Обитель МракаТоргово-техническая Лига распадается, разрываемая внутренними противоречиями. И на плечи Николаса ван Рийна и Дэвида Фолкейна ложится нелегкая задача — сохранить созданное Лигой до тех времен, пока эпоха упадка не сменится новым взлетом…
Примечания
1
Платон — лунный кратер. (Здесь и далее примеч. пер.)
2
В оригинале Lake Leshys.
3
Пигмалион — в греческой мифологии царь Кипра, по просьбе которого богиня Афина вдохнула жизнь в статую прекрасной женщины.
4
Буддийская мантра, в переводе означает «О драгоценность в лотосе».
5
Люцифер — в христианской традиции одно из имен дьявола. Ариман — в иранской мифологии злое божество. Локи — в скандинавской мифологии бог-трикстер.
6
Минотавр — в греческой мифологии чудовище, человекобык.
7
Вперед (нид.).
8
Что за ерунда (нид.).
9
Какого черта? (гол.) (Здесь и далее примеч. ред.)
10
Костей не соберет (фр.).
11
Да (гол.).
12
Ад и проклятье! (гол.)
13
Пень — корабельный компьютер «Через пень-колоду».
14
Мир торговли (лат.) — по аналогии с Pax Romana — римский мир.
15
Нет (гол.).
16
Страх и смятение (гол.).
17
Буддийская молитвенная формула.
18
Манихейская ересь — религиозное учение, в основе которого лежит дуалистическое представление о борьбе добра и зла.
19
Туше — дословно: «попал» — фехтовальный термин.
20
Вигеланн Густав (1869–1943) — норвежский скульптор.
21
Дух (фр.).
22
Бонсай — особым образом выращенное в горшке миниатюрное дерево.
23
Что за погибель эти потемки (гол.).
24
Точки Лагранжа — точки на орбите, находясь в которых небесное тело образует равносторонний треугольник с Солнцем и планетой (или планетой и спутником).