KnigaRead.com/

Бернар Вербер - Голос Земли

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бернар Вербер, "Голос Земли" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 141 142 143 144 145 Вперед
Перейти на страницу:

– Я хочу заняться с тобой любовью, – заявила она.

– Я думал, кореянки никогда не ложатся в постель с мужчинами до свадьбы.

Она одарила его озорной улыбкой.

– Это правило действительно на Земле, но мы же сейчас в другом месте…

242.

Я чувствую его каждой ворсинкой моего покрова – каждым деревом моих пока еще больших лесов. Он совсем рядом. В нем пульсируют жизнь и энергия.

Я перехватила трансляцию эмчей.

В его недрах скрывается бесценное сокровище: странный синий мир, способный слиться с моим и привести к сотворению нового…

Я испытываю невероятное волнение, понимая, что наступил поворотный момент в моей истории, когда все может измениться.

Наконец Тейя… совсем рядом со мной.

Тейя… я повторяю твое имя и жду, когда ты окажешься во мне.

Тейя…

Теперь, когда я знаю, что такое возможно, мне хочется побыстрее родить от тебя планету-ребенка.

А когда это произойдет, перед миром откроются новые перспективы.

Что бы там ни думали мои паразиты, я уже по определению выиграла.

Они даже не догадываются, каковы ставки в этой игре.

Если бы они только знали.

Это гигантский шаг в эволюции Вселенной, который до такой степени превосходит их понимание, что они даже помыслить об этом не могут.

Отлично! В возрасте четырех с половиной миллиардов лет я чувствую, что готова измениться и тем самым реализовать свой потенциал к созиданию нового.

У меня такое ощущение, что после всех этих миллионов лет сна теперь, наконец, я могу начать настоящую жизнь.

КОНЕЦ ТРИЛОГИИ

Примечания

1

Серж Гензбур (1928–1991) – французский поэт, композитор, автор и исполнитель песен, актер и режиссер. – Здесь и далее примеч. пер.

2

Салафизм – направление в исламе, объединяющее религиозных деятелей, призывающих ориентироваться на образ жизни и веру ранней мусульманской общины.

3

14 июля – День взятия Бастилии, национальный праздник Франции.

4

Жеода – геологическое образование, замкнутая полость в осадочных или вулканических породах.

5

Башня Монпарнас – 57-этажный небоскреб, расположенный в 15-м округе Парижа.

6

Highway to Hell (англ.) – «Дорога в ад».

7

Thunderstruck (англ.) – «Как громом пораженный».

8

На французском имя Иисуса Христа (Jesus Christ) произносится как «Жезю Кри».

9

Другое название парижского аэропорта «Шарль де Голль».

10

Май 1968 года – социальный кризис во Франции, начавшийся с леворадикальных студенческих выступлений и вылившийся в демонстрации, массовые беспорядки и почти 10-миллионную всеобщую забастовку.

11

Buenos dias (исп.) – добрый день.

12

Flower Power – в переводе с английского означает «Власть цветов». Лозунг, который в конце 1960-х и начале 1970-х годов использовался в качестве символа идеологии пассивного сопротивления и отказа от насилия.

13

Фрисби – спортивный снаряд, представляющий собой пластиковый диск с загнутыми краями. При его полете создается подъемная сила, что позволяет бросать его с большой точностью на значительные расстояния.

14

Кот Шредингера – мысленный эксперимент, предложенный австрийским физиком-теоретиком, одним из создателей квантовой механики Эрвином Шредингером, которым он хотел показать неполноту квантовой механики при переходе от субатомных систем к макроскопическим.

15

Евгеника – учение о наследственном здоровье человека и улучшении человеческой природы биологическим путем.

Назад 1 ... 141 142 143 144 145 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*